Красный Принц - [12]
– Выглядят они сурово, – прошептал Гленвуд.
– Скорее всего, в будущем это пойдет нам на пользу, – ответил Рам Джас, уверенной ухмылкой встречая каждый обращенный к нему взгляд.
Пока чужаки шли по лагерю, в нем непрерывно звонили в колокол. Гленвуд неуверенно озирался по сторонам, наблюдая, как из палаток выныривают солдаты и настороженно смотрят на них. На краю лагеря, примостившись возле отвесной скалы, стоял небольшой шестиугольный шатер командующего, обрамленный знаменами Хейрана с изображением ястреба.
– Следи за собой, кирин, – напомнил капитан Бреннан, когда из шатра вышло трое людей.
К ним шел Александр Тирис – и его выход не сопровождался ни особыми церемониями, ни отрядом стражи. С ним были два спутника: женщина и полный пожилой священник в одеянии Синей церкви. В глаза Гленвуду в первую очередь бросились бритая голова генерала, его колючие темные глаза и простые стальные доспехи со множеством мелких заплат и выправленных вмятин – очевидно, выбранные за эффективность, а не за внешний вид. Высокий, замечательно сложенный, он шел к ним спокойно и расслабленно. Гленвуд никогда не видел короля, но слышал, что на вид тот напоминает потного козла. Если слухи правдивы, то Красный Принц Хейрана совсем не похож на своего брата.
– Меч у него просто громадный, – прошептал Рам Джас, указывая на внушительный клинок на поясе генерала. – Должно быть, у герцога сильные запястья.
– Генерал! – отдал честь капитан, ударяя кулаком в нагрудник. – С вами желает поговорить один человек. У него интересная история.
Генерал окинул взглядом Рам Джаса и Гленвуда, задержавшись на лицах, одежде и оружии, но не выразил обеспокоенности их появлением. Женщина рядом с ним отнеслась к чужакам с большей подозрительностью. Спутница генерала была темноволосой и привлекательной, но казалась слишком настороженной, а ее взгляд – слишком недоверчивым, чтобы ее посчитать красивой. Гленвуд отметил: она носила кожаную броню и два меча с клинками в форме листьев – явно доккальфарской работы.
– Кто ты, кирин? – спросил генерал, поднимая взгляд на Рам Джаса.
– Должен ли я спешиться, чтобы нам было удобнее разговаривать… милорд? – спросил Рам Джас.
– Ты сможешь спешиться, как только я решу позволить тебе остаться, – ответил Тирис и повернулся к Гленвуду. – Ты просто таскаешь этот меч для важности или он и вправду имеет значение?
– И того и другого понемногу, милорд, – ответил мошенник. – Но вам интереснее будет поговорить именно с ним. – Он слабо улыбнулся и показал на Рам Джаса.
– И что же он такое? – спросил Ксандер. – Назови свое имя, кирин.
– Мое имя Рам Джас Рами, – непринужденно представился убийца.
– Ты излишне самонадеян, Рам Джас Рами, – почти равнодушно заметил генерал.
Кирин обдумал его слова.
– Думаю, в какой-то степени так и есть, да.
Толстый Синий священник нагнал Тириса и зашептал ему на ухо. Слова разобрать было нельзя, но во время разговора церковник поглядывал на кирина.
– Ах вот как, – произнес генерал с легкой улыбкой. – Мне сказали, мой кузен Арчибальд назначил за твою голову такую награду, что ею можно доверху забить хранилище Банка Освальда.
Рам Джас пожал плечами.
– Я стараюсь не слушать досужей болтовни, – ответил он с ухмылкой. – К тому же Арчибальд Тирис – конченый идиот.
В каменном выражении лица генерала промелькнуло изумление. Очевидно, он был не слишком-то привязан к двоюродному братцу.
Священник снова начал шептать ему на ухо.
– И ты знаком с юным Бромви? – спросил генерал.
– Так и есть, он один из моих старейших и вернейших друзей! – с готовностью ответил Рам Джас.
– В таком случае, – подвел итог Ксандер, – вам стоит спешиться и заглянуть ко мне на бокал вина.
Он не отошел от Рам Джаса, а вежливо подал тому руку, чтобы помочь сойти с коня, чем несказанно удивил Гленвуда.
Убийца помедлил, в первые мгновения расценив жест неправильно, но потом разобрался в ситуации, взялся за протянутую руку и принял неожиданную помощь.
– Добро пожаловать в Хейран, Рам Джас Рами, – церемонно произнес Ксандер, похлопывая кирина по плечам. Он нахмурился. – Тебе стоит починить доспехи – они треснули.
Убийца с притворной скромностью потупил глаза.
– Я стараюсь вовсе не подставляться под удар, – заметил он.
Синий священник расхохотался.
– Этот парнишка мне по душе! – заявил он, хлопая Ксандера по спине.
– Это брат Даганэй, мой духовник, – представил его генерал. – А это прелестное создание, – он указал на женщину, которая все еще настороженно наблюдала за ними, – моя верная и послушная жена, Гвендолин.
Она нахмурилась, но затем улыбнулась, послала мужу воздушный поцелуй и пошла обратно к шатру.
– Да-а, иногда она и вправду послушная, – заметил Даганэй, – а все остальное время она упрямая стерва.
Ксандер хмыкнул, и Синий священник ушел вслед за Гвендолин.
– Спасибо, капитан Бреннан, – неожиданно произнес генерал. – Почему бы вам не пойти позавтракать? С отчетом явитесь ко мне через час.
– Будет исполнено, милорд.
Капитан увел отряд, и Гленвуд тоже спешился, приняв помощь от генерала. Безо всяких дальнейших церемоний тот повел их к большой палатке.
– Этот парень совсем не похож на тех Тирисов, о которых я слышал, – шепнул Гленвуд своему спутнику по дороге к генеральскому шатру.
При властителях всех городов народа ро есть колдуньи, и каждая из них волшебными песнями оплетает разумы жителей. Главная колдунья и ее сестры поют им об освобождении земель, об укрощении северных племен и о рождении драгоценной новой расы – детей Мертвого Бога. Но, разумеется, ни слова не говорят они о том, что юный принц Кристоф погиб от их рук, тем более что марионетки, пришедшие ему на замену, так хорошо пляшут под их дудку. Но любая песня подходит к концу, и он становится все ближе, когда наемный убийца Рам Джае Рами принимает поручение Бромви Черного Стража, мятежного герцога Канарна.
Правитель герцогства Канарн казнен по приказу короля. В захваченной столице царит хаос, жители страдают от голода и болезней, подвергаются насилию со стороны наемных солдат королевской армии. Но все же надежда остается: дети герцога, лорд Бромви и леди Бронвин, сумели избежать гибели. Очутившись во враждебной стране, Бромви, которого преследуют служители Одного Бога, предпринимает попытку отвоевать свой город с помощью таинственных обитателей леса Дарквальд, народа отверженных. Леди Бронвин находит пристанище в местности под названием Травяное Море, среди народа раненов, но по пятам за ней гонятся воины короля.
И все умершие восстанут, а ныне живые падут. Финальное эпическое сражение за земли народа ро. Пробуждается Мертвый Бог. Его обезумевшая от могущества жрица отправляет полчища людей и чудовищ на равнины Ро Вейра. Остатки народа ро склоняются и гибнут под натиском черной лавины. Грядет последнее сражение за земли смертных. Далеко на севере последователи Рованако собирают избранников на битву с убийцами, подосланными ведьмой. В жарких южных пустынях оруженосец без хозяина невредим идет сквозь отравленный город.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.
Что такое прошлое? И как оно влияет на будущее? Как мечта детства может изменить жизнь не только одного человека, но и целой эпохи?
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Король мертв, орден плащеносцев распущен, а в самом коррумпированном городе в мире разворачивается мощный заговор. Целая серия мастерски спланированных убийств, начавшихся с гибели юного короля-идеалиста, должна закончиться смертью сироты и уничтожить все, за что боролись плащеносцы Фалькио, Кест и Брасти. Троим героям предстоит разрушить замысел заговорщиков, спасти девочку и возродить орден, но у них нет ничего, кроме потрепанных плащей и клинков, ибо в такие дни, как теперь, каждый дворянин становится тираном, а рыцарь — разбойником, и единственное, чему можно доверять, — это клинок предателя.
В насыщенном действием продолжении «Красного Рыцаря» Майлз Кэмерон сплетает эпическое сказание о магии и наемниках, войне и злонравии, политике и интригах. Преданность стоит денег, а предательство – бесплатно. Когда императора берут в заложники, спрос на услуги Красного Рыцаря и его людей становится чрезвычайно высок, а сами они оказываются во вражеском окружении. В стране царит смута, столица в осаде, и победа достанется нелегко. Но у Красного Рыцаря есть план. Вопрос в том, сумеет ли он одновременно сражаться на фронтах политических, магических, любовных и поле боя как таковом? Приключения продолжаются – читайте вторую книгу эпической средневековой саги Майлза Кэмерона «Сын предателя».
Спустя несколько дней после жуткого убийства герцога Лутского и членов его семьи прославленный фехтовальщик и первый кантор плащеносцев Фалькио валь Монд начинает преследовать убийцу в надежде схватить его. Но вскоре Фалькио узнает, что и его собственная жизнь находится в опасности в результате воздействия яда, которым его отравил злейший враг. Королевство постепенно скатывается в хаос гражданской войны, а у Фалькио остается слишком мало времени, чтобы остановить тех, кто вознамерился уничтожить его родную страну.
Мир, которым правят Дикие. Люди живут в цивилизованных анклавах. В пределах стен, возведённых людьми, идёт размеренная жизнь — спокойствие, разбавляемое турнирами, политикой, куртуазной любовью и практичным бизнесом. За пределами стен люди — жертвы в руках могущественных и опасных созданий, населяющих земли, страдающие от махинаций этих существ. Поэтому, когда одно из этих созданий прорывается из Дикости и начинает охотиться на людей в их собственных домах, становится нужен специалист чтобы настигнуть его или выдворить вон… и работа эта долга, тяжела и смертельно опасна.