Красный корсар - [132]
Молнии вспыхивали редко, но неожиданный слепящий блеск их освещал мрачную картину. Однако судно Корсара бежало легко, подгоняемое сильным порывистым ветром; паруса его были убраны, и люди спокойно и деловито устраняли повреждения, полученные во время сражения.
На королевском фрегате немедленно последовали примеру предусмотрительных пиратов. «Стрелу» поспешно повернули к ветру и, когда она легла на курс, взятый «Дельфином», начали притягивать к реям ее разорванные паруса. Но ничто уже не могло вернуть драгоценные минуты, потерянные из-за порохового дыма. Море, покрытое гребешками пены, утратило свой темно-зеленый цвет и сделалось белым и блестящим. Бешеный ветер с ревом проносился над волнами, и ничто не могло противостоять силе урагана.
— Поживей, ребята! — закричал сам Бигнал в нарушение всех правил.
— Убрать паруса! Не оставим шквалу ни единой тряпкп! Уайлдер, с таким ветром шутки плохи! Поторопите людей да подбодрите их, сэр!
— Убрать паруса! — кричал Уайлдер. — Если это невозможно, режьте их ножом, рвите зубами! .. Вниз! Скорее все вниз, если вам дорога жизнь!
Отчаянный крик помощника прозвучал в ушах матросов почти со сверхчеловеческой силой. Недавно перенесенная буря была еще так свежа в его памяти, что в голосе его слышался невольный ужас. Люди бросились вниз, и воздух казался им таким плотным, словно его можно было коснуться рукой. Это бегство, напоминавшее полет птиц, ищущих спасения в своем гнезде, началось как раз вовремя. Лишенные такелажа, поврежденные ядрами, высокие тяжелые мачты не устояли под ударами шквала и одна за другой обрушились вниз. Большая часть матросов успела спуститься вниз и находилась в безопасности; однако некоторые не охладили еще своего воинственного пыла или были слишком упрямы, чтобы прислушаться к голосу предосторожности. Эти жертвы собственного упрямства падали в море и взлетали на волнах, цепляясь за обломки мачт, но «Стрелу», окруженную облаком пены, уносило все дальше от того места, где они боролись за свою жизнь, и вскоре несчастные пропали из виду, погребенные в морской пучине.
— Это божья кара! — хрипло воскликнул Бигнал, пожирая глазами обломки. — Запомните, Гарри Арк: клянусь, что стихия, а не пушки пирата, привела нас в такое состояние.
Не расположенный следовать примеру своего командира и тешить себя жалкими утешениями, Уайлдер напрягал все силы, стараясь помочь беде, хотя и понимал, что она непоправима. Средь воя бури и оглушительного грохота грома, когда перед глазами, зловещие и страшные, еще дымились следы сражения, матросы британского крейсера оставались верны себе и своим древним традициям. Голоса Бнгнала и его офицеров покрывали шум ветра, выкрикивая знакомые слова команды и призывая людей выполнить свой долг. К счастью, борьба стихий оказалась непродолжительной. Шквал умчался прочь, вновь уступив место спокойному пассату и оставив море скорее умиротворенным, нежели взволнованным противоборствующими ветрами.
Но теперь, когда одна опасность миновала, глазам экипажа «Стрелы» представилась другая, не менее страшная.
При виде нетронутой красоты стройного «Дельфина» и идеального порядка его неповрежденных снастей Уайлдер почувствовал себя глубоко уязвленным в профессиональной гордости моряка и доблестного воина; все воспоминания о великодушии Корсара и самое чувство благодарности мгновенно изгладились из его памяти. Корабль пиратов точно в самом деле был заговорен и волшебные силы хранили его от ярости второго урагана. Однако, поостыв и спокойно поразмыслив, Уайлдер не мог не понять, что дело вовсе не в колдовстве, а в удивительном искусстве и мудром предвидении человека, который, казалось, не только руководил движением судна, но и управлял его судьбой.
Впрочем, уже не было времени для праздных размышлений о превратностях судьбы или сетований на превосходство сил противника. Корабль Корсара вновь распустил свои широкие паруса; свежий ровный ветер подхватил судно, и оно быстро и неотвратимо приближалось к королевскому крейсеру.
— Клянусь богом, мистер Арк, сегодня мошенникам везет, — сказал старый капитан, заметив, что «Дельфин» направляется к ним с очевидным намерением возобновить сражение. — Прикажите играть сбор и готовить пушки; придется, видно, опять драться с мерзавцами.
— Я советовал бы повременить, — горячо возразил Уайлдер, услышав, что капитан приказывает открыть огонь, как только враг подойдет на расстояние выстрела. — Умоляю вас, узнаем сначала, каковы его намерения.
— Враги короля никогда не ступят на палубу «Стрелы»! — заявил непреклонный старый моряк. — Ну-ка, ребята! Отбросьте мерзавцев от их орудий! Пусть знают, как опасно затрагивать льва, даже если он ранен!
Уайлдер понял, что протестовать уже поздно. Раздался бортовой залп, и даже самые благородные намерения Корсара неминуемо были бы пресечены этими враждебными действиями «Стрелы». Встреченный чугунным ливнем, «Дельфин» мгновенно свернул в сторону, чтобы не быть мишенью для новых выстрелов. Однако он не сбавил хода и вскоре подошел вплотную к беспомощному крейсеру, громко призывая Бигнала сдаться и спустить флаг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман Д. Фенимора Купера «Последний из могикан» входит в серию пяти всемирно известных романов автора: «Зверобой», «Последний из могикан», «Следопыт», «Пионеры» и «Прерия».Данная книга посвящена описанию жизни и обычаев индейских племен и любимому герою Купера, охотнику и зверолову, — Натти Бампо.Перевод с английского Е. М. ЧИСТЯКОВОЙ ВЕР и А. П. РЕПИНОЙХудожник А. К. ШЕВЕРОВПечатается по изданию: Купер Ф. Последний из могикан. — М.: Правда, 1978.
Джеймс Фенимор Купер (1789–1851) — американский писатель, чьи произведения еще при жизни автора завоевали огромную популярность среди читателей как в США, так и в европейских странах. В его книгах рассказывается о героизме отважных покорителей Дикого Запада, осваивающих девственную природу Америки, о трагической судьбе коренных жителей континента — индейцах, гибнущих под натиском наступающей на них цивилизации, о жизни старой патриархальной Америки.В сборник включены: роман «Пионеры, или У истоков Сосквеганны», открывающий широко известный цикл книг о «Кожаном Чулке», охотнике и следопыте Натти Бумпо, и роман «Вайандоте, или Хижина на холме».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
“Браво” в высшей степени занимательный роман, в котором есть и любовная интрига, и приключения, и тайны, и интересные картины быта и нравов Венеции в далекие от нас времена. Повествование построено так, чтобы держать читателя все время в напряжении.
Адмирал, уставший от выходок своего племянника-студента, отправляет его на подводную лодку, которой предстоит трудный поход в Арктику. Три месяца во льдах – достаточный срок для перевоспитания. Но с самого начала всё идёт не по плану, и впору схватиться за голову… Содержит нецензурную брань.
Бескрайние просторы северных морей. Шторм. Волны. Ветер. В кипящем котле разбушевавшейся стихии разрываемый на части чудом держится на плаву надувной спасательный плотик. Внутри один человек, несчастный, которому довелось пережить нечто страшное, что-то, о чем измученный разум предпочел тут-таки забыть. Он борется, он не сдается, он надеется на благополучный исход, но у стихии свои планы. Плот несет на скалы. Берег все ближе, жизнь бедолаги в руках провидения. Теперь оно решает, бросить ли его на камни, или вынести на мягкий песок.
Научно-фантастические повести о приключениях советских ученых в морских глубинах и на спутнике Земли.
Артур Конан Дойл (1859–1930) — всемирно известный английский писатель, один из создателей детективного жанра, автор знаменитых повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе. В восьмой том Собрания сочинений включены роман «Трагедия с «Короско» — о происшествии на пароходе, идущем по Нилу, роман о спорте «Родни Стоун», цикл рассказов «Капитан Шарки», «Морские рассказы» и «Рассказы о боксе».
Мало известен цикл рассказов Дойла о пирате Джоне Шарке. Из этого цикла мы публикуем два рассказа, в них для усиления их значимости — и фабульной, и характеристик персонажей, — внесены эпизоды из других рассказов этого цикла-повествования о знаменитом пирате. Названия рассказов изменены, слишком длинные — они, не в пример названиям рассказов о Холмсе, раскрывают сюжеты наперед.
«Погибель» — рассказ Бориса Житкова из цикла «Морские истории». Главный герой рассказа оказался невыгодным свидетелем крушения корабля. Как ему уйти от преследования капитана? Борис Степанович Житков — автор популярных рассказов для детей, приключенческих рассказов и повестей на морскую тематику и романа о событиях революции 1905 года. Перу Бориса Житкова принадлежат такие произведения: «Зоосад», «Коржик Дмитрий», «Метель», «История корабля», «Мираж», «Храбрость», «Черные паруса», «Ураган», «Элчан-Кайя», «Виктор Вавич», другие. Борис Житков, мастерски описывая любые жизненные ситуации, четко определяет полюса добра и зла, верит в торжество справедливости.