Красный Дьявол и Каменная чаша - [8]

Шрифт
Интервал

   -- Достань мне их главного, -- велела она Клоду.

   Здоровяк с готовностью одной рукой приподнял стол, так хорошо укрывавший всю компанию, а другой вытянул что-то мычавшего сержанта.

   -- Проснись, дружок, -- с нежностью в голосе сказала девушка, -- я хочу побеседовать с тобой.

   Сержант что-то простонал, не желая приходить в себя. Ингрид, недолго думая, начала хлопать его по щекам. Один удар -- голова влево, второй -- вправо.

   -- Вставай же, олух, -- протянула она. Сержант под напором ударов девушки отрицательно покачал головой.

   От преображения своего главаря, Клод приосанился. Он с отеческой любовью смотрел на Ингрид, испытывая приятное чувство гордости.

   -- Ты зачем с ними так? -- спросила она.

   -- Я же легонечко! -- стал оправдываться Клод, -- опять же, они первые начали. И вообще, зачем ты спустилась?

   -- Не твое дело, -- раздраженно сказала девушка, -- дай-ка какого-нибудь пойла.

   Клод признавал, что напиток был не ахти какой, но все же так грубо назвать его пойлом, да еще и при трактирщике не стоило. Он неохотно сходил к стойке, встретившись взглядом с хмурым Хью, и протянул кружку Ингрид. Девушка сделала глоток. "Ну все, -- подумал Клод, -- сейчас брызнет в лицо несчастному сержанту. Так переводить питье!" Но девушка не спешила отнимать кружку ото рта. Выпив все, она медленно выдохнула.

   -- Сразу легче стало, -- заявила порозовевшая Ингрид, -- теперь могу с ним хоть до вечера болтать!

   И она с новыми силами продолжила хлестать стражника по щекам.

   -- Не надо, -- наконец простонал сержант.

   -- Смотри, ему уже лучше! -- усмехнулась Ингрид. -- Скажи мне, приятель, зачем ты пришел сюда?

   -- Это... -- промычал солдат, пытаясь прийти в себя, -- это приказ. Нам велели схватить рыжую девку в трактире "Пегий хвост".

   -- Зачем же вам велели сделать такую глупость?

   Сержант открыл глаза.

   -- Это приказ, -- еще раз простонал он, напряженно щурясь. Разглядев лицо Ингрид, он побледнел, -- О боги, рыжая!

   Клод покачал головой. Конечно, несчастному сержанту неизвестно, как быстро Ингрид выходит из себя, если слишком часто упоминать о ее цвете волос. Она была упертой девушкой и могла долго добиваться своего, но все же, ей не хватало терпения. Развязывать языки хорошо умел Освальд. Он мог часами задавать один и тот же вопрос, что Клоду начинало казаться, будто даже он знает ответ. Но Ингрид другая. Сейчас Клод наблюдал, как девушка стремительно теряла терпение. Выпивка придала ей сил, но только богам известно, что могло придать ей терпения.

   -- Я вижу, тебе уже лучше, приятель, -- голос девушки начал пугать Клода, -- ты, наверное, даже четко можешь отвечать на вопросы?

   -- Рыжая, я...

   Последняя капля, размышлял Клод, всегда бывает такой неожиданной. Кажется, что еще есть время, но капля упала, и для кого-то настали черные времена. Бедный сержант только что прикончил терпение Ингрид одним дурацким словом.

   -- Приятель, -- зловеще улыбаясь, сказала Ингрид, -- если ты сейчас не расскажешь, зачем вам понадобилась рыжая, то очень скоро станешь молчаливым.

   В руке девушки блеснул нож.

   -- Рано утром, вернее даже еще ночью, пришел бургомистр, -- быстро заговорил стражник, -- и приказал задержать рыжую. Тебя...

   -- Ее, -- поправила Ингрид.

   Сержант сглотнул, не в силах отвести глаз от клинка.

   -- Господин Фибс ничего не объяснял, лишь только сказал, что ее можно найти в этом трактире.

   -- Тебе не кажется странным, приятель, что пухлый Фибс лично пришел к вам? Ведь для этого есть капитан. Неужели поимка той рыжей настолько важна для него?

   -- Не могу знать, -- прошептал сержант.

   Когда нож коснулся его горла, стражник добавил.

   -- Я вспомнил, леди! -- нож Ингрид замер, -- господин Фибс говорил, что мы обязательно должны найти ее, иначе сэр Мэтью...

   -- Кто таков, этот сэр Мэтью? -- быстро спросила она.

   -- Я не знаю, -- прерывисто дыша, проговорил сержант, -- я никогда раньше не слышал о человеке с таким именем.

   -- По мне, так обычное имя, -- усмехнулась Ингрид.

   -- Да, обычное. Даже моего кузена так зовут, -- осторожно кивнул сержант, -- но я не знаю никакого Мэтью, которого бы называл сэром сам господин бургомистр.

   -- Стало быть, он не из местных?

   -- Истинно так, леди!

   -- Молодец, лейтенант, -- похвалила Ингрид.

   -- Сержант, -- поправил тот.

   Девушка удивленно изогнула черную бровь.

   -- Ты думаешь, что не дослужишься до лейтенанта? -- Ингрид дотронулась лезвием ножа до его щеки. Выпучив глаза, сержант закивал. Однако, осознав вопрос, он тут же начал отрицательно мотать головой. Клод уже давно не видел ее такой. Сейчас Ингрид упивалась страхом несчастного солдата. Так раньше она еще не глумилась.

   -- Постой, -- вмешался Клод, -- парень уже на пределе.

   -- Знаю, -- устало сказала девушка и убрала нож.

   Под перевернутым столом послышался стон. Один из поверженных стражников начал приходить в себя.

   -- Ты вещи собрал? -- спросила она.

   -- У меня всегда все с собой, -- отозвался Клод, не сводя глаз с перевернутого стола.

   -- Вот и хорошо, -- кивнула Ингрид, -- а ты, приятель, передай привет сэру Мэтью.


Рекомендуем почитать
Игра Дракона или Конан в Вестеросе

Это кроссовер по мотивам двух фэнтэзи-вселенных: мира Льда и Огня (смесь оригинального Мартина и сюжета сериала «Игра Престолов») и говардовской Хайбории. Слияние миров происходит в момент сериальной высадки Дэйнерис на Драконьем Камне. В Хайбории в этот момент происходят события «Часа Дракона»: Аквилония оккупирована соседней Немедией, в союзе с воскресшим чернокнижником Ксальтотуном, Конан выехал из оставшейся ему верной провинции Пуантен на юг, в разоренное гражданской войной королевство Зингару, чтобы перехватить купца везущего магический талисман «Сердце Аримана».


Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…