Красная лента - [20]
– Хорошо, ма, – покорно согласилась Мо.
– Ты, как всегда, права, Хелен, – поддержал Джон.
– Я знала, что вы согласитесь. Во Флориде мы обязательно будем играть в гольф.
– Хелен, ради Бога! Я ненавижу гольф. И не понимаю тех идиотов, которые целыми днями колотят клюшкой по мячу и носят штаны из шотландки и шапочку с помпоном.
– Ладно, посмотрим, – фыркнула Хелен.
– Я поеду к себе, – сказала Мо.
Дома Мо включила телевизор и уселась на кровать. Мерфи – рядом. Почему-то ей было очень грустно. Скоро опять наступит Рождество, а Маркус Бишоп так и не появился. Сколько раз она звонила в его офис и ответ получала один и тот же: «Мистера Бишопа нет в городе».
– Черт с тобой, мистер Маркус Бишоп! Что же ты за человек, если подбросил мне своего пса и забыл о нем? К чему тогда были все эти разговоры о том, что ты его любишь? Он скучает по тебе. – Проклятие, она сходит с ума. Нужно прекратить размышлять вслух, не то это плохо кончится.
Мерфи лизнул ее в щеку, дотронулся лапой до ее груди.
– Забудь, что я только что сказала, Мерфи. Маркус любит тебя – я знаю, что любит. Он не забыл тебя. Наверное, он все еще в больнице. Я думаю, что это были только слова, когда он говорил, что привык к инвалидному креслу и оно его не беспокоит. На самом деле беспокоит. А что, если им пришлось ампутировать ему ноги? О Господи! – застонала она. Мерфи заскулил. – Не думай об этом, Мерфи. Ничего подобного случиться не могло. Я бы почувствовала.
Мо заснула. Она так устала. Устала ждать, устала волноваться, устала плакать…
***
– Что ты собираешься делать, дорогая? спросила Хелен Эймс, когда Мо вошла в офис.
– Я собираюсь пойти наверх на кухню и приготовить шоколадный кекс. Ма, сегодня двадцатое декабря, осталось пять дней до Рождества. Вы с папой молодцы, что все-таки решили поехать во Флориду. А мы с Мерфи останемся здесь. Может быть, я отвезу его в Черри-Хилл, чтобы он Рождество провел дома. Я должна сделать это для него. А вы поезжайте во Флориду, только не заставляй папу носить клетчатые штаны и шапочку с помпоном.
– Хорошо, не буду. Мо, ты действительно хочешь провести Рождество одна с собакой?
– Да, действительно. Я хочу как следует побездельничать. Поезжай, ма. Позвоните мне, когда приедете. Ездите осторожно, почаще останавливайтесь.
– Спокойной ночи, Мо.
– Желаю приятного путешествия, ма.
Утром двадцать третьего декабря Мо проснулась рано, выпустила Мерфи на улицу, поджарила себе яичницу с беконом и торопливо проглотила. Ночью ей снилось, что она поехала в Черри-Хилл, купила елку, украсила ее, приготовила праздничный ужин для себя и для Мерфи и… и тут она проснулась. Ну что ж, почему бы не осуществить свой сон?
– Иди домой, мальчик, и собери свои вещи. Мы поедем покупать елку, большую, до потолка. Завтра ровно год, как я тебя встретила, и мы должны отпраздновать это.
***
К вечеру Mo приехала в дом Маркуса. Как и раньше, она проползла через собачью дверцу. Еле втащила елку. Целый час девушка устанавливала елку, украшала ее лампочками и игрушками. На парадную дверь она повесила венок с огромным красным бантом. Вокруг него разместила цветы молочая. «Все, как в прошлый раз, – печально подумала она. – Не хватает только Маркуса».
Мо прибрала в комнатах, испекла пирог и приготовила жаркое.
Ночь провела она на кушетке – не могла заставить себя спать в постели Маркуса.
***
Наступило серое утро сочельника. Небо было затянуто тучами. Казалось, что идет снег, хотя синоптики утверждали, что Рождество в этом году не будет белым. В синих джинсах, кроссовках и теплой фланелевой рубашке Мо начала готовить праздничный обед. Дом наполнился запахами жареного лука, сладких пирожков в духовке. Она взглянула на подарки под елкой: подарки от матери, которые та просила ее не открывать раньше времени, подарки для Мерфи и подарок для Маркуса. Она оставит его здесь, когда они уедут после Нового года.
Сливовый пудинг, приготовленный на скорую руку, остывал на столе. Мо сунула индейку в духовку. Цветная капуста с кунжутными семечками ждала своей очереди. Мо бросила грустный взгляд на стол, накрытый на одного человека, и пошла в гостиную смотреть телевизор.
Вдруг Мерфи соскочил с кушетки, зарычал и начал носиться по комнате. Встревоженная, Мо выглянула из окна. На улице никого не было. Девушка включила все лампы, даже те, что были на елке. Зачем, она и сама не знала. Из предосторожности она заперла все двери и окна. Но Мерфи продолжал рычать и бегать туда-сюда. Шерсть на его спине встала дыбом. Потом собака вдруг завизжала и залезла под стул. Мо закрыла шторы и включила прожекторы. Ей сделалось страшно. Позвать полицию? Но что она им скажет? Что собака странно себя ведет? Проклятие! Мерфи поднял такой жуткий вой, что Мо охватила паника. Возможно, пес не обучен защищать дом и хозяина. Она ведь никогда не пыталась это проверить. Для нее он был просто большим животным, безоглядно ее любящим. Девушка проверила все замки и запоры. Все двери были закрыты, но ей от этого спокойнее не стало. Вдруг снаружи раздался грохот. Мо вооружилась кухонным ножом и чугунной сковородой и приготовилась к обороне. Мерфи выскочил из-под стула и снова стал носиться по дому. Мо поняла, что пес хочет выскочить на улицу, но сказала: «Нельзя», – и он послушался. Она ждала. Ручка дверцы повернулась. Там кто-то был. Что делать? Выскользнуть через парадную дверь и добежать до джипа? А как же Мерфи? Она не может его бросить.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Действие этого любовно-исторического романа происходит в 30-х годах XVII века в Англии и Америке. Герои романа, стоящие на различных ступенях общественной лестницы, отличаются ярким темпераментом, решительностью и настойчивостью в достижении цели; движут ими вожделение и страсть к наживе, смертельная ненависть и, конечно же, любовь…
Когда юная семнадцатилетняя Билли Эймс познакомилась с блестящим офицером-летчиком Моссом Коулмэном, мать девушки не на шутку встревожилась. Впрочем, вскоре ее страхи рассеялись, так как выяснилось, что Мосс единственный наследник огромной финансовой империи Коулмэнов. Сможет ли Билли стать полноправным членом семьи техасских богачей и удастся ли ей найти свое место в мире, где правят выгода и лицемерие?
Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.
Воспитанник сиротского приюта Пит Соренсон неожиданно узнает о существовании богатого дядюшки. Его жизнь меняется в мгновение ока: он поступает учиться в престижную школу, перед ним открывается блестящая карьера адвоката. Более того, Пит встречает первую настоящую любовь. Вместе с прекрасной Мэдди Штерн они мечтают о будущей замечательной жизни вдвоем. Но буквально за несколько дней до свадьбы Мэдди вдруг исчезает… Удастся ли влюбленным встретиться вновь? Сбудутся ли их мечты? Что встретится им за новым поворотом судьбы?
Действие этого романа происходит то среди экзотической природы острова Ява, то на улицах Лондона первой половины XVII века. Герои этой пронзительной мелодрамы — супруги Риган ван дер Рис и Сирена Кордес — по воле судьбы расстаются. Каждый из них вступает в новый брак, но это приносит им только разочарование и новые страдания. Пройдя через многие испытания, они соединяются вновь — на этот раз для того, чтобы уже никогда не расставаться.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…