Красная карточка - [5]
— Я знаю, что сделаю, если получу карту следующим, — услышала она речь Джерри Майлса.
— Застрелишься? — ехидно спросил Фредди Неверс.
— Не, об этом я уже думал, — усмехнулся в ответ Джерри.
— Если кто-нибудь из вас получит карточку, скажите мне, — сказала Сара. — Если знать, у кого карточка, можно прожить намного дольше.
Ричард на экране держал в руке бутылку спрея. Он что-то продавал. Точно. Зачем предупреждать об опасности, когда можно продавать? Линда решила дождаться окончания беседы, прежде чем забрать Сару с собой. Иначе, как только она войдёт, разговор немедленно прекратится.
— Я никогда не знаю, у кого карточка. Не моё дело, — сказал Джерри.
— Я хочу, чтобы это стало моим делом, — заметила Сара. Говорила она так, будто давно отрепетировала свою речь. — Я хочу знать всё.
Ричард энергично и страстно водил бутылкой над левой рукой. Он взял рубашку и побрызгал на неё из бутылки. Линда присмотрелась получше, но не увидела, чтобы спрей оказал на рубашку хоть какой-то эффект. Ричард побрызгал на пол, затем на себя. Он чуть ли не гордился разнообразными возможностями спрея. Он посмотрел прямо на Линду, умоляя купить этот товар. Он ей нужен. Ей нужно то, что он продаёт.
— А что с Линдой? — спросил Джерри.
— Её я знаю давно, — ответила Сара. — И мужа её знала.
— Я тоже её знал.
— Но не так, как я, дружок.
Ей не хотелось прерывать их разговор, Сара, казалось, наслаждалась вниманием. Она задумалась, каково это — наслаждаться вниманием? Линда продолжила смотреть длинную рекламу, из тех, которые могут длиться до пяти минут. Ричард снизил накал страсти, начал говорить медленно и тихо, проговаривая каждое слово. Теперь у него было две бутылки, одну он зажал под мышкой и обращался напрямую к Линде. Именно к ней и ни к кому другому.
— Ну, она закупается в моём магазине, — произнес Джерри. — Постоянно берет много косметики. Тщательно выбирает. Она мне нравится.
— Милый, тебе говоришь о человеке с красной карточкой, — сказала Сара. — Это несколько опасно.
— Откуда ж мне было знать, что у неё была красная карточка? — воскликнул Джерри.
— Я знала, — заметила Сара.
— Ты знала, что у неё была красная карточка?
— Разумеется, знала.
— Я предполагал, но уверен не был, — сказал кто-то, кого Линда не узнала. Его голос звучал намного увереннее, чем он чувствовал себя на самом деле.
— Я знала об этом уже много лет. Странно, что вы не знали, — Сара помолчала для усиления драматизма. — А, я забыла, вы же не спали с её мужем, — толпа рассмеялась. — Видимо, больше не нужно прикидываться, что она мне нравится, — заключила Сара.
Ричард уже заканчивал выступление. Под ним появился едва различимый телефонный номер, рядом возник текст: «Безумное чудо» — когда простой уборки недостаточно». Линда продолжала прислушиваться к разговору, но все замолчали. Даже Сара.
Линда вернулась в коридор, подошла к телефону-автомату и набрала номер из телевизора.
— Я хочу сделать заказ, — сказала она.
— Какой товар вы хотите заказать?
— «Безумное чудо».
— О, вам понравится. Вместе с ним вы получите «Безумное чудо-плюс».
Назвав номер своего счёта, Линда вернулась к Саре и остальным в комнате для посетителей.
— Сара, — сказала она, выходя из-за перегородки. — Я закончила.
— Отлично, — отозвалась та. — У тебя был трудный день, пора отвезти тебя домой.
Когда таксист довез их до дома, перевалило за полночь. У Сары было приподнятое настроение, подпитанное событиями этого вечера. Всю дорогу до дома Линда молчала, ей и не нужно было ничего говорить — Сара не затыкалась ни на секунду. Она сама за Линду решила все её проблемы, даже рассказала, как подняться вверх по карьерной лестнице: «В конце концов, можешь остаться в библиотеке». Рассказала, как улучшить свою внешность: «Срежь чёлку. Она тебе совсем не идёт». Рассказала, как улучшить своё настроение: «Хватит уже киснуть».
Наконец, Линда спросила:
— Что мне теперь делать?
— Ты о чём?
— В «Наставлении» об этом ни слова. Я не знаю, что делать дальше.
— Ну, — начала Сара. — Завтра нужно будет решить вопрос с похоронами мистера Джексона. Вот что будет дальше.
— Это само собой, — заметила Линда.
— Его похоронят, и ты начнешь жить как прежде.
— Нужно распланировать похороны.
— Если что-нибудь понадобится, не стесняйся — проси, — сказала Сара, когда они вошли в дом. — Серьезно. Что угодно.
— Что угодно?
— Абсолютно. Всё, что потребуется.
— Можно остаться у тебя? — спросила Линда.
— У меня?
Линда кивнула.
— В моём доме?
— Ненадолго. На пару дней. Может, чуть дольше.
— Тебе нужно взять себя в руки, — сказала Сара. — Это твой дом, и он ни чуточку не изменился.
— Мой дом, — повторила Линда. Она перешагнула через то место, где лежал Ларри. Когда тело увезли, в гостиной как будто стало больше места.
Сара подошла к ней.
— Это здесь? — спросила она.
— Он упал сюда, рядом с кофейным столиком, — ответила Линда.
— А они весьма расторопные ребята. Программа работает отлично.
— Ага, — согласилась Линда, замечая, что даже кровь была стерта. Осталось лишь крошечное, едва заметное пятнышко, неотличимое от пятна от чая на другом краю комнаты. Но Линда всё сотрёт, все пятна, что от крови, что от чая. «Безумное чудо» уже в пути.
Произведения шести современных авторов о зигзаге истории, более крутом, чем все упражнения попаданцев по изменению хода истории, более дерзновенном, чем однообразные войны магов, империй и разведок. Встречайте сборник возрожденной коммунистической фантастики, продолжающей лучшие традиции советской и зарубежной НФ — традиции прогресса, эмансипации и борьбы за освобождение всех разумных существ в нашей Вселенной и ее окрестностях! Куда движется человечество согласно неумолимым законам истории? Как не заблудиться по дороге и не остановиться в развитии? Чего требует будущее не от эксклюзивных избранных ведьмаков, генетически трансформированных принцесс и бойцов галактического спецназа, — а от массы обычных людей, таких же как ты, читатель? Поехали!
2147 год. Нанотехнологии продлевают жизнь. Генетически модифицированные насекомые очищают городской воздух от загрязнений. Идеальный вид безопасного транспорта, телепортация, предлагается фирмой International Transport, ставшей лидером в мире, который контролируют корпорации.Джоэль Байрам занимается «очеловечиванием» искусственного интеллекта и параллельно пытается спасти свой брак. Обычный парень с типичными проблемами двадцать второго века. Пока террористы не взорвали транспортный узел и его телепортация пошла не так.Теперь Джоэлу предстоит перехитрить «теневую фирму», уничтожить религиозную секту и избавиться от «двойного эффекта».
Аркадий (1925–1991) и Борис (1933–2012) Стругацкие – русские советские писатели-фантасты, поднявшие отечественную фантастику до высот мирового уровня. Переведенные на все основные языки, изданные суммарным тиражом более 500 миллионов экземпляров, их книги до сих пор экранизируются, активно обсуждаются и служат источником вдохновения для нового поколения писателей и читателей. В этот том вошли «Страна багровых туч», «Извне», «Путь на Амальтею» и избранные рассказы.
Москва, XXII век. Сухой и чистый, единый, вымирающий мир. Умеренная политкорректность, во главе угла правило: «Живи сам и не мешай жить другим». Отсутствие идей, отсутствие заблуждений. Принудительное деторождение, возможно, тихое клонирование. Никому, в общем-то, ничего не надо. Главная героиня Наташа Данилова, капитан-оперативник Седьмого Особого отдела, ненавидит «крыс», как по привычке именуются асоциальные элементы. Тем более что «крысы» нового поколения отнюдь не безобидные бомжи, а новая раса людей, мутанты, наделённые сверхспособностями, но совершенно невосприимчивые к человеческой культуре, в которой и не нуждаются.
100 слов в день.Такой лимит устанавливает государство для каждой женщины в США. Каждая женщина обязана носить браслет-счетчик, и, если лимит будет превышен, нарушительница получит электрический разряд.Вскоре женщин лишают права работать. Девочек перестают учить читать и писать в школах. Их место теперь – у домашнего очага, где они молчаливо должны подчиняться мужчинам.Такая же судьба ждет и доктора Джин Макклеллан, которая должна теперь оставить научную карьеру, лабораторию, важные эксперименты. Но случай заставит ее побороться за возвращение голоса – своего, своей дочери и всех остальных женщин.
Есть мандарины, работать при утреннем свете и… ампутировать фалангу указательного пальца на правой руке. Какие рекомендации услышишь ты от машины счастья? Перл работает на огромную корпорацию. По запатентованной схеме она делает всех желающих счастливее. Советы механизма бывают абсурдными. Но Перл нравится работа, да и клиенты остаются довольны. Кроме ее собственного сына – подростка Ретта. Говорят, что «счастье – это Apricity».