Кракле - [146]
Лора вдруг с ужасом подумала о том, в каком заблуждении пребывала все последнее время. Предавалась мечтам и грезам о счастье с заботливым любящим мужем! Готова была открыть ему душу и сердце! Любить! Страстно, пылко, нежно, самозабвенно любить! Ха— ха!.. Кого она собралась любить? Кого?!! Мужа? Его нет. Есть только господин Редфорд. Господин Редфорд… господин Редфорд… Кругом он. Постоянно. Один он. Неизменный господин Редфорд.
Как она могла обольщаться на его счет? И как же тяжело и больно сознавать, что ее, Лоры, любовь не нужна… что Алек так и не понял самого главного… не понял… так и не понял…
Лора закрыла лицо руками и беззвучно и горько заплакала. Слезы катились и катились нескончаемым потоком. Соленые слезы обиды… сожаления… безысходности…
Проснувшись утром, она рядом с собой на подушке увидела записку. Отпрянув, Лора отвернулась, закрыла глаза, долго лежала неподвижно, потом привстала и нерешительно протянула руку. Глаза быстро побежали по строчкам: «Лора! Любимая моя Лора! Прости меня, пожалуйста. Прости! Поверь, я горько сожалею о том, что произошло ночью. Пожалуйста, прости! Алек».
Лора отложила записку в сторону, долго и пристально смотрела на нее, потеряв счет времени, потом тряхнула головой, словно отгоняя тем самым появившиеся сентиментальные мысли, несколько раз глубоко вздохнула и быстро встала с постели.
Едва Алек с огромным букетом белоснежных лилий в руках перешагнул порог дома, навстречу ему вышел Баррет, который, окинув хозяина проницательным взглядом, спокойно поприветствовал его и замолчал.
— А… госпожа Редфорд дома? — быстро спросил Алек, слегка растерянно и смущенно оглядываясь кругом. За последнее время он привык, что Лора всегда выходила встречать его.
— Госпожи Редфорд нет, — бесстрастно сообщил Баррет и, заметив встревоженный вид хозяина, продолжил: — Госпожа Редфорд уехала.
— УЕХАЛА?!! — раздельно, по буквам, переспросил Алек и, резко отбросив букет в сторону, устремился к лестнице.
— После обеда госпожа Редфорд, — донесся вслед ему размеренный голос дворецкого, — звонила господину Деверо.
Остановившись на полпути, Алек порывисто развернулся и нетерпеливо сказал:
— И?..
Баррет пожал плечами.
— Затем госпожа Редфорд, как обычно, приготовила ужин. А когда появился господин Деверо, они сразу вместе уехали.
— А?.. — начал Алек, потом взволнованно, больше не скрывая собственных чувств, уточнил: — Баррет, Лора… В общем, она… что-нибудь сказала?
— Да, — согласно кивнул дворецкий.
Алек стремительно подошел к нему, все так же порывисто сжал ладонями его плечи и легонько потряс их.
— Баррет! Что? Что сказала Лора?!!
Тот криво усмехнулся, степенно отстранился и невозмутимо сообщил: — Госпожа Редфорд просила не ждать ее к ужину. Потому что она не знает точно, во сколько вернется.
— Вернется? Она сказала «вернется»?!! — возбужденно переспросил Алек и повторил: — Она именно так сказала, Баррет?
— Да, господин Редфорд. Именно так, — подтвердил тот, донельзя озадаченный поведением хозяина. Помолчав, Баррет спокойно спросил: — Ужин подавать, господин Редфорд?
— Конечно, Баррет! Подавать! — согласно кивнул явно повеселевший Алек.
Он сделал несколько шагов, наклонился, поднял букет, заботливо расправил помятые цветы и быстро ушел.
Баррет проводил его взглядом, постоял, потом направился к Агнессе распорядиться об ужине.
Часы показывали четверть первого ночи, когда раздался телефонный звонок. Алек, наАлек, на протяжении всего вечера беспокоившийся за жену, схватил трубку.
— Слушаю!
— Александр, — раздался голос Энтони Деверо, — извините, что звоню так поздно, но я не мог не узнать, благополучно ли Лора добралась до дома.
— То есть… как?.. — оторопел Алек. — Вы же были с ней, Энтони.
— Да. Мы были вместе. Посидели в баре. Я хотел отвезти Лору, но она пожелала прогуляться в одиночестве и сказала, что возьмет такси. Мы попрощались. Лора ушла, а я встретил друзей. Поэтому и не мог позвонить раньше. Погодите, Александр! — встревожился Энтони. — Разве Лора еще не вернулась? Мы расстались с ней больше трех часов назад!
— Какого черта, Энтони, вы сами не привезли ее домой?!! — вспылил Алек.
— Но… — начал оправдываться Энтони, затем быстро сказал: — Я немедленно возвращаюсь в бар и постараюсь выяснить весь дальнейший путь Лоры.
— Я тоже подъеду! Где этот чертов бар? Как он называется? Где нахо… Погодите, Энтони! Кажется, перед домом остановилась какая-то машина. Сейчас посмотрю. Возможно, это Лора… — спустя короткое время Алек подтвердил: — Да. Это Лора.
— Слава Богу! — выдохнул Энтони. — До свидания, Александр!
— Да— да! До свидания, Энтони!
Алек повесил трубку, и в этот момент в дверном проеме появилась Лора. Она, небрежно размахивая сумочкой, сделала несколько шагов и упала в кресло.
— Добрый вечер! — громко произнесла Лора и выронила из рук на пол сумочку.
— Добрый вечер, Лора, — откликнулся Алек и проницательно посмотрел на жену. — Хотя, наверное, точнее сказать не «вечер», а «ночь».
— Но-о-очь?.. — безмятежно протянула Лора и засмеялась. — Да неужели ночь? А почему же тогда ты не спишь?
— Жду тебя, — коротко пояснил Алек и, прищурив глаза, удивленно покачал головой. Его первоначальная догадка подтвердилась: Лора была «вдрызг» пьяна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.