Крах тирана - [25]
– Рано еще бревна класть, – покачал головой Чупалав.
– Если мы сегодня закончим последнюю стену, завтра можно и перекрыть, – предложил Муса-Гаджи.
– Зачем так спешить? – удивился Чупалав. – Что люди скажут? Не успел гость приехать, а его уже работать заставляют.
– Что это с тобой? – усмехнулся Муса-Гаджи, снимая черкеску и закатывая рукава рубахи. – Если бы мы боялись того, что скажут люди, тебе бы не для кого было строить дом.
– Хотя бы отдохни с дороги, – уговаривал Чупалав. – Расскажи, как там, дома?
– Расскажу, – пообещал Муса-Гаджи, поднимая большой камень и ставя его на подходящее место. – Работы тут хватает, так что успею рассказать, что было и чего не было.
Работа пошла быстрее, и теперь им помогала Аминат.
– Позови лучше детей, – сказал жене Чупалав. – Каждый должен заниматься своим делом.
– Пусть покатаются, – улыбался Муса-Гаджи. – Я ведь помню, как ты первый раз дал мне прокатиться на своем коне. Я чувствовал себя таким героем!
– Я сама справлюсь, – поддержала Мусу-Гаджи Аминат. – Им тут и поиграть толком не с кем.
Муса-Гаджи рассказал Чупалаву, что родители его живы и здоровы, в ауле все спокойно. Ничего плохого не случилось, кроме того, что приезжал Шахман с удивительными товарами и расписывал, как хорошо будет горцам, если они примут сторону Надир-шаха.
– Этого мерзавца? – возмутился Чупалав, хорошо знавший, что собой представляет владыка Персии, и хорошо помнивший, что творили его вояки.
– Разговоры Шахмана людям не понравились, – продолжал Муса-Гаджи.
– А Шахман – что? – спросил Чупалав.
– Его дела теперь плохи, – сообщил Муса-Гаджи. – Его изгнали из Андалалского общества.
– И куда же он делся?
– Не знаю, – ответил Муса-Гаджи, начиная новый ряд. – Может, к шаху подался.
– Надо было вообще убить предателя, – с тревогой в голосе сказал Чупалав, начав обтесывать новый камень. – Народ должен быть как стена: чтобы ни одного камня нельзя было вынуть. Иначе все может рухнуть.
Они трудились до позднего вечера и устали так, что даже хинкал, приготовленный Аминат, валился у них из рук.
Муса-Гаджи принялся за дело на рассвете, пока Чупалав еще спал. Проснувшись и обнаружив Мусу-Гаджи почти заканчивающим стену, Чупалав был смущен и озадачен:
– Что с тобой? – спросил он. – Куда ты так торопишься?
– Никуда, – ответил Муса-Гаджи, хотя было заметно, что он что-то недоговаривает.
– Меня не проведешь, – улыбнулся Чупалав. – Говори, в чем дело?
– Бревна положим – потом скажу, – загадочно произнес Муса-Гаджи.
– Ну, как знаешь, – сказал Чупалав и тоже взялся за дело.
К вечеру бревна стояли на месте.
За ужином Муса-Гаджи по-прежнему загадочно улыбался, а Чупалав ждал, когда же друг, наконец, откроет ему причину своего приезда.
– Ну давай, выкладывай, – не выдержал Чупалав.
Но Муса-Гаджи все тянул, не решаясь начать, пока Аминат не прыснула со смех у.
– Что тут непонятного? Жениться он хочет!
– А ты откуда знаешь? – удивился Чупалав, поглядывая то на жену, то на друга.
– По глазам вижу.
– Правда? – подступал к другу Чупалав. – На ком?
– Ну, есть одна девушка, – признался Муса-Гаджи, густо покраснев.
– Это ты правильно решил, – одобрил Чупалав. – Только смотри, чтобы родители были согласны, а то…
– А то стану твоим соседом? – улыбнулся Муса-Гаджи. – Я не против.
– Так согласны или нет? – допытывался Чупалав.
– Вроде согласны, – сказал Муса-Гаджи. – Вот я и хотел тебя попросить, чтобы…
– Да говори толком, – подбадривал его Чупалав. – В чем дело? Не красть же ее, если и родители согласны?
– Чупалав, будь моим сватом, – выпалил Муса-Гаджи.
– Сватом? – растерялся Чупалав. – Никогда сватом не был, но если нужно…
– Очень нужно. Лучшего свата мне не найти, – убеждал Муса-Гаджи.
– Только… – замялся Чупалав. – Ты же знаешь, я не могу ехать в Согратль. Отец меня еще не простил. Некрасиво будет…
– Туда ехать не надо, – успокоил его Муса-Гаджи.
– Куда же тогда?
– В Джар! – выпалил Муса-Гаджи.
– В Джар? – почесал затылок Чупалав.
– У тебя в селе что, невест не осталось? – удивилась Аминат. – Что один, что другой – по чужим селам жен ищут.
– Так уж нам Аллах определил, – оправдывался Муса-Гаджи. – Хотя она, невеста моя, тоже почти согратлинка.
– Чья же она дочь? – спросил Чупалав.
– Мухаммада-Гази, – ответил Муса-Гаджи. – Оружейника.
– Наш человек, – кивнул Чупалав. – И мастер хороший. То-то, помню, ты на нее поглядывал.
– Она красивая? – любопытствовала Аминат.
– Ну, в общем… – замялся Муса-Гаджи. – Почти как ты.
– Красивая, красивая, – подтвердил Чупалав. – У них в роду все красивые.
– Так ты поедешь со мной? – спросил Муса-Гаджи.
– А когда надо? – размышлял Чупалав.
– Чем скорее, тем лучше, – сказал Муса-Гаджи. – Говорят, там неспокойно.
– А как же дом? – напомнила Аминат.
– Вернемся – я помогу достроить, – пообещал Муса-Гаджи.
– Никуда твоя невеста не денется от такого джигита, – уверяла Аминат. – Вот достроим дом, и поедете.
– Мы быстро! – убеждал Муса-Гаджи. – Туда и обратно. За неделю обернемся.
– За неделю? – усомнился Чупалав.
– А если дожди пойдут, а дом без крыши? – волновалась Аминат.
– Успеем! – обещал Муса-Гаджи. – И крышу накроем, и ворота поставим.
– Ну, если надо… – пожал плечами Чупалав.
О коварных нравах, царящих в гареме времен султана Сулеймана Великолепного и Роксоланы, мы все узнали благодаря самому знаменитому турецкому сериалу «Великолепный век». Но сериал не может удовлетворить все увеличивающееся любопытство в отношении этой загадочной темы, которая всегда, во все времена, вызывала особый интерес.Автор Шапи Казиев воссоздает экзотический мир гарема, устройство и иерархию этой «академии любви», раскрывает удивительные тайны, интриги, секреты гаремной магии и обольщения, рассказывает о том, как составлялись коллекции живых драгоценностей – из лучших красавиц мира, ставших невольницами в гареме султанов Востока.Эта уникальная книга – как будто продолжение того «Великолепного века», который завоевал миллионы сердец по всему миру.
В книге писателя Шапи Казиева в художественно-историческом плане воссоздаются события времен Кавказской войны в Дагестане (первая половина XIX века). Героями увлекательного повествования стали многие известные исторические личности, а также образы, созданные воображением автора. Книга представляет интерес для широкого круга читателя.
Книга Шапи Казиева талантливо повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля, ставшего в 1859 году почетным пленником императора Александра II и окончившего жизнь в Медине. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в эпическую атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобный многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.
Книга открывает читателю колоритную панораму жизни народов Северного Кавказа в XIX веке. На основе разнообразных этнографических и исторических материалов авторы рассказывают о самобытной культуре и древних обычаях, об устройстве горского общества и семьи, уникальных искусствах и ремеслах, костюмах и пище, праздниках и развлечениях, медицине и долгожителях, а также о других сторонах жизни горцев. Многие из описанных традиций сохранились и ярко проявляются в современной жизни горских народов. По охвату тем и разнообразию материалов издание не имеет аналогов и представляет собой своеобразную энциклопедию о жизни горцев Северного Кавказа.
Раньше гаремы называли «дарюсааде» – «дом счастья». Оказавшись здесь, девушки получали новое имя, обучались религиозному почитанию и абсолютному подчинению. Эзотерический символизм суфиев в соединении с явной эротической направленностью ритуалов скрывал религиозное служение.Автор Шапи Казиев воссоздал экзотический мир гарема, устройство и иерархию этой «академии любви», раскрыл удивительные тайны, интриги, секреты гаремной магии и обольщения, рассказывает о том, как составлялись коллекции живых драгоценностей – из лучших красавиц мира, ставших невольницами в гареме султанов Востока.
Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.
Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.