Кожа и кружева - [4]
— Да? — удивился Ричард.
— М-м-м…
Ричард посмотрел на брата, который до боли кусал губы, чтобы не расхохотаться.
— Бэбс, а если подумать, это могла быть не Мера, а… Вера? — предположил Ричард.
Наступило продолжительное молчание.
— Возможно, — через несколько минут задумчиво проговорила Бэбс.
— Вот и славно, детка. А теперь давай кое-что выясним. Она звонила, чтобы узнать, почему я ушел, Бэбс, или просто хотела попрощаться? — Ричард представил, как дочь его младшей сестры морщит лобик своей пустой, но хорошенькой головки в поисках членораздельного ответа на его вопросы.
— Она хотела узнать, планируешь ли ты что-то особенное на День святого Валентина, — наконец пропела Бэбс.
В горле у Ричарда пересохло. Так и есть, это была Вера. Или пусть даже Мера, и было бы просто здорово, если бы она позвонила ему, чтобы послать ее куда подальше.
— И что же ты ей сказала?
Голосок Бэбс прозвучал еще звонче, чем обычно.
— Сказала ей то же самое, что сказала Хейди и Фоун, — протрещала девушка. — Что на балу в «Уэсткотт-рум», посвященном Дню святого Валентина, ты будешь ровно в восемь часов. — Судя по ее голосу, Бэбс явно была уверена в том, что за столь эффективную работу она заслуживает продвижения по службе и прибавки в зарплате.
Отключив громкую связь, Ричард в отчаянии посмотрел на старшего брата.
— Итак, уже не два, а три свидания, — прошептал он.
— И одно отличное извинение, — добавил Майкл, помахав в воздухе билетом на выставку белья. — Или ты в самом деле хочешь, чтобы все три дамы заявились одновременно на бал в «Уэсткотт-рум» и познакомились друг с другом?
Растерянно проведя пятерней по взъерошенным волосам, Ричард опять соединился с племянницей.
— Бэбс!
— Ой, — взвизгнула девушка, — ты напугал меня! Что случилось?
Ричард закрыл глаза. Не лучшая идея — просить, чтобы Бэбс позвонила Вере, Хейди и Фоун и извинилась перед ними.
— Да нет, ничего, детка, — вздохнув, вымолвил он, — я сам все сделаю. — Встав из-за стола, Ричард подошел к Майклу и забрал билет. — За это мне придется выложить целое состояние в виде цветов, конфет и извинений, — сказал он брату.
— Вот как раз о конфетах не беспокойся, Ричард. Они же манекенщицы, ты не забыл?
Да уж, хоть это радует, подумал Ричард.
Глава 2
— Не могу поверить, что я решилась на это.
— Успокойся и глубоко вдохни. — Кайла застегнула «молнию», пока Марта Джейн задержала дыхание. — Ну вот, — промолвила она, отступив назад, — что скажешь?
Вокруг них сновали манекенщицы — все едва прикрытые изысканным бельем, все дюймов на шесть выше Марты Джейн, хоть та и надела туфли на высоченных каблуках в надежде, что в них будет казаться чуточку выше. Бедной девушке казалось, что среди этих роскошных лебедей она выглядит неприметной, серой вороной, и Марта Джейн в отчаянии посмотрела на свое отражение в высоком — от пола до потолка — зеркале.
Ее глаза широко распахнулись от изумления. Вовсе она не была похожа на неприметную серую ворону. Сначала собственное отражение так потрясло ее, что Марта Джейн подумала, не стоит ли ей надеть очки, но потом она поняла, что и без них видит достаточно, ведь она смотрела на себя с близкого расстояния, а очки ей нужны были для того, чтобы смотреть вдаль. Кайла сотворила настоящее чудо с ее волосами, они заблестели, казалось, стали гораздо гуще и пышнее. И всего этого Кайла добилась с помощью щетки и фена. Да уж, вместо безжизненных прямых прядей, которые Марта Джейн обычно затягивала в хвост или пучок, ее голову украшала роскошная сексуальная грива цвета золотистой норки.
— Bay! — восхищенно прошептала Марта Джейн.
— Я же тебе говорила, — раздался рядом голос Кайлы. — Ты выглядишь сногсшибательно!
— Я… я похожа на кого-то другого, но не на себя. — Марта Джейн еще раз оглядела себя с ног до головы. Ее тело было задрапировано в белые кружева. Благодаря высоко вырезанным бедрам у трусиков и открытым босоножкам на высоких каблуках ее короткие ноги казались длиннее; белые чулки сверху были украшены широкими кружевными резинками. Кружевами была затянута осиная талия, да и все остальное…
— Надо же, у меня появился… бюст, — прошептала она, глядя на нежные полукружия грудей, слегка приподнимавшиеся над бюстгальтером и казавшиеся ей чем-то инородным.
— Все дело в технологии производства моего бюстгальтера «Мечта», — с гордостью заявила Кайла. Она стояла рядом с Мартой Джейн, одетая в почти прозрачное красное мини-платье. Под платьем красовался красный бюстгальтер «Мечта» и трусики из тонких полосочек кружева того же цвета. И чулки у нее были красные — как и туфли, а на голове Марта увидела ленту с крошечными пластиковыми рожками, как у дьявола.
— На, надень перчатки. — Кайла протянула Марте пару белых перчаток, а сама натянула красные.
Марта, вздохнув, надела перчатки и опустила на лицо маску. Она чувствовала себя крайне неуверенно и опасалась, что ее вот-вот охватит паника. Белая маска на ней была украшена белыми перышками. Предполагалось благодаря этой детали вызвать у присутствующих ассоциацию с образом ангела. «На сейчас, — подумала Марта Джейн, — я больше похожа на цыпленка».
В зале звучала выбранная Кайлой музыка — «Невозможно устоять» Роберта Палмера. Женский голос называл в микрофон имена модельеров.
Городок Эндовер окутан паутиной тайн. Здесь исчезновение людей не редкость: молодые женщины, оказавшись в городе проездом, пропадают без вести. Местные жители подобны сомнамбулам, их лица серы, а взгляды безучастны. Эндовером безраздельно правит загадочный Князь. Максин и Сторми, частные детективы Службы Исследования Сверхъестественного, прибыли в город по заданию: пропали две девушки, последний раз их видели близ Эндовера. Но поискам противостоят таинственные силы. Сторми овладевает странное наваждение. А Князь, как оказалось, не прочь полакомиться человеческой кровью…
Тамаре Дей не удается уснуть ни на миг, мозг разрывается от кошмарных видений, а ночью она слышит темный зов крови. Встреча с незнакомцем и его страстный поцелуй не утолили, а лишь сделали нестерпимой жажду сокровенной и невиданной доселе близости, зашиты и блаженства.Ее опекун — глава отдела по изучению вампиров, она — одна из сотрудниц, поэтому Эрик, безумно влюбленный в нее вампир, обречен на заточение, пытку и смерть. Но Тамара не просто влюбленная женщина. Она из числа избранных, и сила их любви безгранична.
Рианнон, в прошлом известная как Рианикки, принцесса Египта, дочь великого фараона, была рождена, чтобы стать бессмертной. Дерзкая и прекрасная, она вызывает желание у всех мужчин. Для нее же существует только один – Роланд де Кортманш, воин, которому она спасла жизнь, обратив его в вампира. Многие века Роланд жил в одиночестве, боясь своих истинных чувств, но Рианнон поклялась сделать все для того, чтобы разбудить в нем страсть и заслужить его любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…