Коварство и любовь - [62]
– Да, но я предпочитаю высказывать свой диагноз в лицо. Особенно когда имею дело с человеком, упрямым как осел!
Лорен могла бы и сама догадаться, что из консультации с Даной ничего хорошего не выйдет. Но она пообещала Джошу, что первым делом обсудит все с психиатром. Дана же, как только услышала, о чем идет речь, сказала, что должна все хорошенько обдумать и свяжется с ней позже. А сама в тот же вечер появилась на пороге Лорен, заявив, что этот вопрос нужно обсуждать лично, а не по телефону. Джош тоже был тут. Он позвонил Кевину, предлагая тому приехать и принять участие в обсуждении их плана.
– Я полагаю, мы все согласны, что душевное здоровье этой женщины заметно ухудшилось?
– Мне это стало очевидно, когда она испортила твой крем, – откликнулась Дана.
Лорен не собиралась сдаваться так быстро.
– Поэтому, возможно, достаточно одного сильного толчка, чтобы заставить ее пойти в открытую.
– Ага, и она может прийти в такое бешенство, что в следующий раз у нее будет с собой пистолет, – вставил Кевин. – И что вы тогда будете делать? Выхватите свой пистолет и вступите с ней в перестрелку? Мы продолжаем проверять Хифер и ее алиби, Джош. Некоторые из них совсем никуда не годятся.
– Это мало что даст. – Лорен выхватила сигарету у Даны изо рта и бросила в ее чашку. – Ты прекрасно знаешь, что теперь это дом для некурящих.
– У нас сегодня злобное настроение, Лорен? – с иронией поинтересовалась та.
– Брось свои психиатрические штучки, Дана, или я покажу тебе, что такое настоящая злоба. Почему вы все меня не слушаете? – Она обвела их взглядом. – Нужно что-то делать, и чем скорее, тем лучше.
– Мы думаем об этом с самого начала, доктор Хантер, но эта дамочка слишком хитра и не попадается в ловушки, – возразил Кевин. – Если она умудряется безнаказанно проскальзывать в ваши дома и выбираться из них, ее не поймать в специально расставленные силки.
– Хорошо, тогда поступим иначе. – Она повернулась к подруге. – Скажи мне вот что, Дана. Все вообразили, что у нас с Джошем бурный роман. А что, если мы устроим публичную стычку и я скажу ему, что больше не хочу его видеть? Весьма вероятно, что она об этом узнает или даже сама окажется свидетелем происходящего. Как ты думаешь, она оставит меня в покое, когда поймет, что я с ним больше не имею ничего общего? С другими женщинами было именно так.
Дана покачала головой.
– Сомневаюсь. По мере развития событий и в сочетании с тем, что она заменяет твое имя чужим, я все больше начинаю думать, что ты пробудила в ней какие-то забытые воспоминания. Либо ты напоминаешь ей кого-то, кого она страшно ненавидит, либо она ненавидит тебя за то, что ты вызвала старые воспоминания. – Она вытряхнула из пачки новую сигарету. – Если ты и эту у меня отнимешь, честное слово, я утоплю тебя в твоей собственной чашке. Не нужно отравлять жизнь другим только из-за того, что ты бросила курить. Если ты страдаешь, начни курить снова, а меня оставь в покое.
– Девочки, не надо. – Джош поднял руки, стремясь остановить назревавшую схватку. – Давайте вернемся к теме нашей беседы.
Он потянул Лорен за руку и усадил ее рядом с собой на диван. Когда она попыталась встать, он удержал ее за руку.
– Я вполне понимаю раздражение Лорен. Она хочет положить всему этому конец. Я тоже. Ее идея нам может не нравиться, но, может быть, Лорен права. Может быть, единственный способ остановить эту психопатку – это спровоцировать ее на активные действия и заставить пойти в открытую. Беда в том, что мы не знаем ни ее реакции, ни методов, которыми она может воспользоваться. До сих пор она была настолько непредсказуема в своих выходках, что невозможно даже представить себе, что она сделает дальше.
Дана поспешила вмешаться:
– Это говорит о том, что она прекрасно маскирует свою враждебность, находясь среди вас, так что никто даже не догадывается об ее истинных чувствах. Только оставаясь в одиночестве, она дает волю своей ненависти и теряет самообладание.
– Просто какой-то замкнутый круг. Провоцировать ее опасно, а сидеть сложа руки еще опаснее, – сделал вывод Кевин. – Может быть, стоит рискнуть и позволить Лорен реализовать свою идею? Мы можем разработать такой план, при котором они оба будут в безопасности, если заранее обдумать способы страховки.
Учитывая серьезность разговора, Джош не мог удержаться от улыбки при виде убийственных взглядов, которые Лорен бросала на Дану, когда та демонстративно закурила сигарету и начала выпускать кольца дыма.
– Постойте, – торопливо вмешалась Лорен. – Ведь недаром говорится: чем проще, тем лучше. Нам нужно просто уехать вместе на выходные. Понятно, что это станет всем известно.
– Особенно если они узнают, что у нас с Лорен все становится по-настоящему серьезно.
Лорен посмотрела на Джоша.
– Это не входило в мой план.
– Зато входит в мой. Ты хочешь подтолкнуть ее. Что может быть лучше?
– Вы оба сами психи! – Кевин уже был готов отказаться от задуманного. – Мы хотим только выманить ее из засады, а не провоцировать на применение баллистических ракет!
– Она считает Джоша своей собственностью, а Лорен, похоже, считает повторением какой-то прошлой угрозы и за это ненавидит еще больше. Она не отступит.
Роман Линды Рэндалл Уиздом «Незваный гость» – это волнующая, эмоционально напряженная история возрождения к жизни женщины, пережившей развод с мужем, сопровождаемый грязными подробностями, и разлуку с маленькой дочерью.Но в жизнь Кали Хьюджес пришла большая любовь, отогрела ее душу, пробудила в ней страсть, и героиня романа поняла, что мир вокруг прекрасен!
Двое талантливых детских писателей – Джил и Гарри – вот уже пять лет плодотворно сотрудничают бок о бок, соблюдая установленное ими правило – никаких личных отношений в ущерб работе!Джил не знает отбоя от поклонников, у Грега одна любовница сменяет другую, но они оба не могут найти постоянного партнера. Словно глаза застилает пелена, и молодые люди не видят, что любовь совсем рядом…
Когда в кабинет к Кейт Брэдли вошел новый пациент, она приняла его за актера, скандально известного своими любовными похождениями… Но вскоре выяснилось, что Марк — его двойник, простой, хороший парень, несмелый с женщинами. Вот только лавры знаменитого двойника не дают ему покоя…
Райен Кинкейд, увидевший Кери на приеме, сразу же заинтересовался красивой молодой женщиной, в глазах которой таилось столько боли. Жизнь, преподавшая Кери суровый урок, приучила ее относиться к мужчинам с недоверием. Но настойчивость поклонника, умеющего быть таким внимательным и нежным, тронула ее.Незаметно для себя Кери привыкает к тому, что он всегда рядом… Но останется ли с ней Райен, когда она откроет ему свою тайну?
Решив круто изменить свою судьбу после развода, выпускница военной академии Алексис Пейдж становится телохранителем крупного бизнесмена Джареда Темплтона, постоянно получающего письма с угрозами.Оба — Алекс и Джаред — обладают сильными, независимыми характерами, их тянет друг к другу, но они сопротивляются влечению, не желая давать волю чувствам…Такая ситуация неминуемо ведет к бурной развязке!
Тесс О'Хара — не просто женщина. Тесс — это огонь желания, это надежный друг и отличный полицейский. Пять лет назад она встретила Джейка Вилдера, мужчину под стать себе. Испугавшись своего чувства, Тесс расстается с ним, но новая встреча заставляет ее вспомнить то, что она все эти годы безуспешно старалась забыть. Жизнь друг без друга не имеет для них смысла, но Джейк принимает единственно верное решение, и теперь они всегда будут вместе.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.