Коварство и любовь - [60]
– Ты посоветовалась об этом с Даной?
– Нет, но я уверена, что она с этим согласится.
– И все-таки я бы хотел услышать ее мнение.
Она не смогла удержаться от того, чтобы не задать следующий вопрос:
– А если она скажет, что идея хорошая?
– Тогда мы позовем Кевина и обсудим все поподробнее. Только обсудим. – Он поднял руку. – Лорен, эта женщина становится опаснее, чем можно было ожидать. Я не хочу рисковать.
Она согласилась отложить план до разговора с Даной, но подумала, что ей это не помешает делать то, что она считает нужным. Что именно, она решила пока Джошу не говорить.
– У Даны сегодня вечером собрание, поэтому я позвоню ей утром. А теперь давай вести себя естественно. Найди какой-нибудь фильм ужасов, пока я приготовлю поп-корн. Проведем хороший тихий вечер. – Она пошла на кухню, прихватив по пути бокал.
– У меня были на сегодня несколько иные планы, – сказал он ей вслед.
– Еще чего! Скажи спасибо, что я не отослала тебя домой.
– Так бы я тебя и послушался, – усмехнулся Джош.
Зачем эта шлюха задернула шторы?
Она хотела дать выход своему гневу немедленно, но она всегда тщательно следила за тем, чтобы не оставлять следов своего присутствия. В открытом заднем дворе ей было очень удобно скрываться среди сгущавшейся в глубине темноты. А то, что сзади у Лорен не было соседей, еще больше облегчало дело. Некому заинтересоваться человеком, шныряющим вокруг.
Как только, проезжая мимо дома Лорен, она увидела машину Джоша, она сразу почувствовала: что-то затевается. Увидев Лорен в обтягивающих леггинсах и едва прикрывающей грудь блузке, она подумала, что эта сучка надела их специально, чтобы показать Джошу свою фигуру. Точно так же Селия всегда надевала облегающую одежду, когда к ней приходили кавалеры. Селия всегда получала что захочет. Лорен – вылитая Селия.
Теперь они с Джошем, как животные, катаются по полу. Если бы Лорен не задернула штору, она бы, наверное, еще и не то увидела. Может быть, они занимаются сексом прямо на ковре. Она представляла, как Джош срывает с Лорен одежды, а Лорен с него. Из ее горла вырвался дикий вопль, прежде чем она успела зажать руками рот. Она затаила дыхание, пытаясь понять, услышал ли ее кто-нибудь.
«Эта потаскуха заплатит за то, что отняла его». Она уставилась на задернутые шторы, как будто могла видеть сквозь них, как они катаются по полу, занимаясь страстным сексом, которым она должна была бы заниматься с Джошем.
«Она заплатит. Точно так же, как заплатила Селия».
– Вы не могли бы перестать зевать? – Софи положила напечатанный отчет Лорен на стол. – От одного взгляда на вас в сон клонит.
Перелистывая страницы, Лорен подавила следующий зевок. Она с удовольствием отметила, что Софи воспользовалась программой проверки орфографии компьютера. Еще больше ей понравилось, что Софи отказалась в этот день от жвачки. Хотя ее поведение большей частью оставалось вызывающе дерзким, ее профессиональные навыки совершенствовались прямо на глазах.
– Простите, я поздно легла. – Лорен быстро расписалась на последней странице. – Скажите, пожалуйста, ведущий это дело детектив не просил сообщить ему, когда будет готов отчет, чтобы он мог зайти за ним?
– Я уж звонила ему. – Софи внезапно покраснела под удивленным взглядом Лорен. – Ну, он такой стильный и… – Она в смущении отвернулась, не сумев закончить фразу.
Лорен протянула отчет обратно.
– Вот и хорошо. Скажите ему, что, если у него есть вопросы, он может позвонить.
Софи продолжала стоять возле стола.
– А правда, что вы закрутили роман с мистером Брендоном?
Да уж, слухи распространяются быстро.
– У нас дружеские отношения, и мы часто встречаемся.
– Он как узнал, что вы в больнице, так туда и полетел, потому что очень за вас переживал. Ведь это ж его бывшая телка пролезла к вам в дом и подсыпала стекло в крем. – Девушка сморщила нос.
Лорен откинулась в кресле и жестом пригласила Софи сесть.
– Похоже, что наша с мистером Брендоном жизнь обсуждается в широких кругах весьма подробно. А что еще говорят?
– Я никому ничего такого не говорила! – вспыхнула секретарша.
– Я ничего про вас и не думала, Софи. Вы непохожи на человека, который распространяет сплетни. Я просто интересуюсь, что именно вы слышали.
Девушка затараторила:
– Ну, вы же знаете об этой его чокнутой фанатке, то есть, я хочу сказать, об этом же все знают. Как она стала ему посылать цветы и все такое. Потом она к нему еще в дом залезала и там убиралась. А зато в день его рождения она порвала все его шмотки, потому что он к кому-то там пошел. Как будто он знал, что она его ждет, и как будто он хотел с ней встретиться! Если бы я знала, кто она, я бы сказала ей пару теплых слов! Зачем гоняться за мужиком, который тебя знать не хочет, когда кругом полно других? – Она повела глазами.
Лорен улыбнулась.
– А вы согласны с тем, что некоторые говорят? Что сама она имеет отношение к правоохранительным органам?
Софи передернула плечами.
– Первый раз слышу. Но вообще-то понятно, с чего это пошло. Я хочу сказать, что она ведь все про него знает. Вот уж не понимаю, что она в нем такого нашла?
– А чем он плох?
– Ну, он же такой, – она неожиданно состроила гримасу, – такой старый! Ему же, наверное, уже все сорок! Вот моему отцу – сорок три, так он просто древность. И он совсем не стильный. И волосы у него уже совсем седые, и еще эти усы. Вот Тед Логан, новый юрист в конторе окружного прокурора, вот кто стильный! Он только что кончил универ, и у него такая классная тачка!
Роман Линды Рэндалл Уиздом «Незваный гость» – это волнующая, эмоционально напряженная история возрождения к жизни женщины, пережившей развод с мужем, сопровождаемый грязными подробностями, и разлуку с маленькой дочерью.Но в жизнь Кали Хьюджес пришла большая любовь, отогрела ее душу, пробудила в ней страсть, и героиня романа поняла, что мир вокруг прекрасен!
Двое талантливых детских писателей – Джил и Гарри – вот уже пять лет плодотворно сотрудничают бок о бок, соблюдая установленное ими правило – никаких личных отношений в ущерб работе!Джил не знает отбоя от поклонников, у Грега одна любовница сменяет другую, но они оба не могут найти постоянного партнера. Словно глаза застилает пелена, и молодые люди не видят, что любовь совсем рядом…
Когда в кабинет к Кейт Брэдли вошел новый пациент, она приняла его за актера, скандально известного своими любовными похождениями… Но вскоре выяснилось, что Марк — его двойник, простой, хороший парень, несмелый с женщинами. Вот только лавры знаменитого двойника не дают ему покоя…
Райен Кинкейд, увидевший Кери на приеме, сразу же заинтересовался красивой молодой женщиной, в глазах которой таилось столько боли. Жизнь, преподавшая Кери суровый урок, приучила ее относиться к мужчинам с недоверием. Но настойчивость поклонника, умеющего быть таким внимательным и нежным, тронула ее.Незаметно для себя Кери привыкает к тому, что он всегда рядом… Но останется ли с ней Райен, когда она откроет ему свою тайну?
Решив круто изменить свою судьбу после развода, выпускница военной академии Алексис Пейдж становится телохранителем крупного бизнесмена Джареда Темплтона, постоянно получающего письма с угрозами.Оба — Алекс и Джаред — обладают сильными, независимыми характерами, их тянет друг к другу, но они сопротивляются влечению, не желая давать волю чувствам…Такая ситуация неминуемо ведет к бурной развязке!
Тесс О'Хара — не просто женщина. Тесс — это огонь желания, это надежный друг и отличный полицейский. Пять лет назад она встретила Джейка Вилдера, мужчину под стать себе. Испугавшись своего чувства, Тесс расстается с ним, но новая встреча заставляет ее вспомнить то, что она все эти годы безуспешно старалась забыть. Жизнь друг без друга не имеет для них смысла, но Джейк принимает единственно верное решение, и теперь они всегда будут вместе.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.