Коварный план - [14]
Обычно он приветствовал ее, не поднимаясь из-за стола, но сейчас захотел проявить больше внимания, поэтому и вышел навстречу.
— С добрым утром, Дженни!
Только сейчас до него дошло, что от этой красавицы ему лучше держаться подальше. Поскольку теперь ее близость вызывала в нем гамму непривычных ощущений, таких, от которых, как ему казалось, быстро не отделаться, даже если очень захотеть.
— Всем доброго утра! — прозвучал со стороны двери низкий голос Ирвинга. — Дженни, ты выглядишь великолепно!
Она улыбнулась и слегка кивнула.
Дориану показалось, что в голове у него сломался какой-то рычаг, при помощи которого раньше он с легкостью регулировал свои действия. Начальник экспортного отдела явно строил девушке глазки, от этого грудь Дориана сдавила едкая ревность.
— Сегодня обещают грозу, ты слышала? — спросил Ирвинг, окидывая Дженифер оценивающим взглядом.
Почти не понимая, что он делает, Дориан решительно прошел к двери и остановился прямо перед наглым типом.
— Я слышал об этом! Обещают не только грозу, но еще и землетрясение и смерч! — процедил он сквозь зубы.
Ирвинг усмехнулся, пожал плечами и, зайдя к Рут, что-то пробормотал ей нежным голосом. Та счастливо рассмеялась.
Чувствуя себя законченным идиотом, Дориан медленно повернулся и взглянул на Дженни. Она непонимающе моргнула, села за стол и принялась разбирать папки с бумагами.
— У нас сегодня масса дел, — сказал Дориан, вздыхая.
— Знаю, — ответила та и по-дружески, как в старые добрые времена, ему улыбнулась.
Мистер Конрад с радостью отметил, что видеть Дженифер за привычными делами ему приятно. Его ревность, злость, отчаяние с каждой последующей секундой улетучивались, а голова настраивалась на рабочий лад. Вместе с тем возвращалась способность контролировать свои поступки.
Он откашлялся.
— Мне нравится твое платье.
Дженни опустила голову и взглянула на светло-синюю ткань, мягко облегающую ее грудь и бедра.
— Правда? А ведь оно вовсе не новое. Я купила его еще в Арканзасе, для одной из вечеринок, которую устраивали соседи.
— Значит, в тебе изменилось далеко не все, — сказал Дориан.
Лицо Дженифер напряглось.
— Что ты имеешь в виду?
— Накупив новой одежды, обуви и сумочек, — принялся объяснять свои слова Дориан, — а также изменив прическу и начав пользоваться косметикой, ты в одночасье как будто бы превратилась в совершенно другого человека. А платье из твоей прошлой жизни доказывает, что это не совсем так.
Девушка засмеялась, и Дориан вновь узнал в ней ту Дженифер, с которой был хорошо знаком.
— Я хочу сказать, что ты, к счастью, осталась самой собой, — добавил он.
— Да, это так, — согласилась Дженни.
Теперь Дориан опять чувствовал себя комфортно, поэтому решил сказать ей все, что думал:
— Это замечательно, и пусть суматоха, поднявшаяся из-за твоих новых нарядов, тебя не смущает. Одежда не может глубоко преобразить жизнь человека. Изменяется лишь отношение к тебе окружающих. Ты выглядишь потрясающе, Дженни, и остаешься собой. А тревожатся пусть те, кто на тебя глазеет.
С минуту Дженифер обдумывала услышанное. Потом ответила:
— Мне нравятся мои новые наряды. В них я чувствую себя уверенно, поэтому собираюсь и впредь одеваться именно так. А суета скоро уляжется.
Дориан мысленно поблагодарил Бога за то, что тот подсказал ему, каким образом предотвратить возвращение Дженни к мешковатым костюмам и скучным прическам. Вслух же произнес другое:
— Будем надеяться, что вскоре все действительно станет на свои места.
— Будем, — ответила Дженни, провожая удаляющегося в соседний кабинет босса задумчивым взглядом.
Целых два дня он не проявлял никакого интереса к тому, что вокруг нее толпится куча мужчин, хотя наверняка слышал, что с ней флиртуют и приглашают то на прогулку, то на ужин.
Теперь можно не сомневаться, думала она с отчаянием, мой шеф прислал мне цветы лишь для того, чтобы у меня появился наконец-то мужчина.
Сегодня же Дориан проявил себя иначе и тем самым привел ее в полное замешательство. Она не могла не догадаться, что рвануть навстречу заглянувшему к ней коллеге его заставила элементарная ревность. Тешить себя надеждой, что у него к ней появились какие-то романтические чувства, она не смела. Но считала, что Дориан немного сожалеет о своем поступке, — о том, что послал ей розы и посоветовал изменить стиль. Ей казалось, этот мужчина желает, чтобы она продолжала надевать модные красивые вещи, однако чтобы при этом их с ним отношения вновь стали такими, какими были до пятничного вечера.
Прошло полтора часа. За это время Дориан несколько раз выходил к Дженни и давал те или иные указания или советовался с ней по разным вопросам. Постепенно они снова превратились в начальника и заместительницу, между которыми существует понимание и даже дружба. К десяти он ушел на совещание к президенту компании.
А Дженифер прокрутила в голове недавние события и с облегчением вздохнула. Не то чтобы нынешнее положение вещей ее радовало. Быть всего лишь подчиненной и другом мужчины, по которому сходишь с ума, — не так-то просто и отнюдь не отрадно. Но это лучше, чем постоянно пребывать в напряжении и теряться в догадках.
На попечении преуспевающего бизнесмена Рональда Найта оказался маленький сын, а затем в его доме появилась молодая няня Джессика Флориан. Убежденный холостяк, Рональд увлекся очаровательной девушкой, но в его жизненные планы не входили женитьба и создание семьи. Джессика тоже убеждена, что между ними невозможны серьезные отношения — слишком велика пропасть между ней и Рональдом, они принадлежат к разным мирам. Чем закончится борьба героев с самими собой и со сложившимися обстоятельствами?
Впервые увидев своего будущего шефа, юная Эллен Харт влюбилась в него сразу и навсегда. «Он будет моим!» — самоуверенно решила девушка. Она быстро сумела стать ему незаменимой помощницей. Сообразительная, умная, работящая, красивая… Но всего этого оказалось недостаточно, чтобы завоевать Кеннета Фонтейна. Эллен не знала, что в жизни ее сдержанного и бесстрастного босса есть страшная тайна…
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…