Коварная обольстительница - [12]
– А я смогу отблагодарить вас?
– Думаю, плата не будет слишком суровой.
О господи! Эмили таяла от этого его тихого рокочущего голоса. Она сделала медленный вдох и едва удержалась, чтобы не прижаться к его руке.
– Проясните, какого рода плату мы обсуждаем.
Коул наклонил голову и приблизил свои губы к ее губам. Эмили закрыла глаза и перестала дышать. Она покачнулась и обвила рукой его шею, чувствуя разливающееся по всему телу тепло.
Он слегка откинул голову назад, заглянул ей в глаза и с понимающей улыбкой спросил:
– Круче, чем вы ожидали?
На самом деле это и близко не было к тому, чего ей неожиданно захотелось. Даже не захотелось – понадобилось.
– Еще никогда не оплачивала счета с таким удовольствием, – ответила девушка, ероша волосы на его затылке и надеясь, что он будет действовать дальше.
И чем скорее, тем лучше.
– Да? – прошептал он, взял бокал из ее руки и, не глядя, поставил на стол. – Хотите заплатить по счету вперед?
– С удовольствием, – согласилась она.
Он хмыкнул, обнял ее за талию и прижал к себе. Девушка почувствовала, как ее охватила страсть.
Заиграла мелодия.
– Извините. – Коул схватил свой телефон. – Привет, бабушка. Что случилось?.. Да, приедет… Да, очень мило с его стороны, что он сказал тебе.
У нас проблемы.
– Нет, конечно, нет. Мы не можем ничего отложить до другого раза. Уже еду.
С тяжелым вздохом Коул убрал телефон в карман. Эмили избавила его от необходимости признать, что сегодня не их время. Она немного отстранилась и спросила:
– Вас позвали домой, чтобы подготовиться к приезду Джейсона?
Он снова тяжело вздохнул и встал.
– Бабушка не может допустить, чтобы Джейсон увидел дом в таком беспорядке. И ей необходимо испечь пирог, сменить полотенца в ванной, подготовить вторую гостевую комнату, и так далее, и тому подобное.
Эмили тоже встала.
– Я бы дорого заплатила за то, чтобы увидеть вас в домашнем переднике.
– А в чем еще?
– Абсолютно без всего.
Он заморгал и ухмыльнулся, подняв бровь.
– Это я бы с удовольствием. – Эмили засмеялась, а он спросил: – Сколько времени требуется на то, чтобы испечь пирог и сменить полотенца?
– Больше, чем вы надеетесь, – смеясь, ответила Эмили, обошла вокруг кофейного столика и направилась к двери. – Но я сделаю скидку на дождь. Чек можно будет оплатить в любое время.
Девушка услышала, как он что-то пробормотал себе под нос.
– Вот. – Она открыла дверь и протянула ему ключи от своей машины. – Возьмите мой «ровер», чтобы доехать до Иды. Вы утонете, если пойдете пешком. Машину вернете утром.
– Спасибо.
Хмуро взглянув на ключи, Коул поднял глаза на Эмили. Он словно прикидывал, поцеловать ли ее перед уходом.
– Увидимся завтра, – сказала она.
Усмехнувшись, он кивнул и пошел к лифту, бросив ей через плечо:
– Буду ждать с нетерпением.
Девушка закрыла за ним дверь и прислонилась лбом к дверному косяку. Завтра. Я смогу подождать до завтра, уверила она себя. Я должна подождать. Потому что, если Ида застигнет ее влезающей в окно спальни Коула среди ночи, сердце благовоспитанной старушки не выдержит.
Глава четвертая
Бледно-серый свет пробивался сквозь окна. Эмили поежилась. Добрый час она буквально смахивала потоки воды с входной двери и одновременно отвечала пяти электрикам на тысячу вопросов по поводу миллиона деталей… Девушка взглянула на свои наручные часы и зевнула. Семь минут. Всего семь минут прошло с того момента, как она проверяла время. Интересно, когда Коул собирается прийти?
– Когда придет, тогда и придет, – пробормотала она, сняла часы и убрала их в ящик с инструментами.
Надо чем-то заняться пока. Что, Может быть ужаснее, чем если тебя застанут возле телефона в ожидании звонка!
Эмили внимательно посмотрела на старый разбитый витраж, лежащий перед ней на столе, взглянула на рисунок, размышляя над тем, в каком порядке изначально были расположены маленькие кусочки стекла. Потом взяла инструменты и принялась за работу, восстанавливая рисунок, созданный неизвестным художником больше века назад.
– Извините, что приходится вас побеспокоить, мисс Рейне.
Она подняла глаза и улыбнулась электрику. Кажется, его звали Майк.
– Никакого беспокойства. Чем могу помочь?
– Я о проводке для столярной мастерской… Вы хотите две розетки или четыре?
– А как вы бы посоветовали?
– Я бы сделал четыре.
– Ну, значит, ставьте четыре.
– Ладно. – Он сделал пометку в блокноте. – Сейчас проверю, не надо ли еще чего спросить, чтобы вас опять не побеспокоить.
Электрик стал просматривать записи, а Эмили продолжила свою работу.
– Я думал, что у вас должен быть сегодня урок циклевки.
Улыбнувшись, девушка подняла глаза и увидела подходившего к ним Коула Престона.
– Доброе утро, – сказала Эмили, задумавшись о том, не приходило ли ему в голову стать моделью.
Не каждый мужчина будет выглядеть на миллион долларов в брюках защитного цвета и бледно-голубой рубашке.
– Доброе утро.
Коул остановился на почтительном расстоянии от нее и бросил ключи от ее машины возле ящика для инструментов.
– Пока все, мисс Рейне. Спасибо, – сказал электрик.
– Не стесняйтесь спрашивать, если возникнут какие-то вопросы, – проговорила она вслед ему и снова повернулась к Коулу. – После того как осушила море в фасадной части здания сегодня утром, я попыталась включить циклевочный агрегат, но он не желает работать. Все слишком сырое. Дожди должны прекратиться завтра. А пока все не высохнет, речи не может быть ни о какой циклевке пола, ни о какой покраске, ни о каких витражах и, конечно, ни о каком безе.
Бывший военный врач Йен Кэботт, герцог Дансфорд, был немало удивлен, увидев среди ночи на пороге своего дома рыжеволосую красавицу Фиону, леди Тернбридж. Йен, как истинный джентльмен, не в силах отказать леди, взывающей о помощи. Однако взамен он просит Фиону помочь ему позаботиться о больной девушке, находящейся под его опекой…Незамужняя молодая леди в доме холостяка?..В обществе назревает скандал.Чтобы оставить прекрасную помощницу у себя, герцог должен что-нибудь придумать. И сделать это нужно как можно скорее, потому что он до безумия влюблен в Фиону и не хочет ее потерять…
Леди Симона Тенбридж – дерзкая красавица со скандальным прошлым – привыкла к ухаживаниям мужчин и вовсе не намерена уступать ни одному из многочисленных поклонников.Однако Тристан Таунсенд, недавно унаследовавший титул маркиза Локвуда, не просто пытается соблазнить Симону и жениться на ней. Этому загадочному мужчине действительно нужна ее помощь, ибо только вместе они способны преодолеть таинственное проклятие, издавна довлеющее над родом Локвудов.Заинтригованная Симона соглашается помочь Тристану.Но чем дальше, тем сильнее подпадает она под власть поистине безграничного обаяния маркиза…
Судьба была жестока к юной Дарси О'Киф – или, напротив, благосклонна? Этого девушка не знала. Она знала лишь, что вынуждена отправиться в далекое путешествие в компании загадочного, демонического Эйдена Тсррела. Что вынуждена стать помощницей этого мужчины в его таинственной игре – игре интриг, опасностей и мести. Дарси еще не понимала, что в Эйдене обрела пылкого и нежного возлюбленного, который сделает ее счастливой...
Суровый Ривлин Килпатрик, которому надлежало передать осужденную Мадди в руки закона, упорно пытался видеть в своей прекрасной пленнице лишь преступницу, не достойную ни симпатии, ни жалости. Однако доводы рассудка оказались бессильны перед властным голосом сердца. С первого же взгляда на Мадди Ривлин оказался в плену пламенной и нежной страсти…Может ли тяжелый и смертельно опасный путь через прерии Запада превратиться в путь к сердцу женщины?Может — если речь идет о НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ!..
Условия завещания старого герцога, когда-то слывшего известным распутником, весьма необычны: чтобы получить вожделенное состояние, его племянник Дрейтон Маккензи должен выгодно выдать замуж трех побочных дочерей ветреного дядюшки.Положим, две кузины – еще маленькие девочки. Но с третьей, преуспевающей модисткой Кэролайн, Даттон, все не так просто.Красавица не склонна верить мужчинам. Она не желает выезжать в свет, не хочет учиться аристократическим манерам. И, что хуже всего, упорно не замечает Дрейтона, который, влюбившись в нее с первого взгляда, все больше теряет голову.
Ирландский разбойник-аристократ Каррик де Марсо по прозвищу Дракон поклялся, что никогда не позволит себе увлечься женщиной. — таинственное предсказание не оставляло надежд на счастье и предрекало скорую гибель.Однако сама судьба сводит его с прекрасной и отважной Глинис Малдун, которая утверждает, что может предотвратить неизбежное.И все клятвы мужественного Дракона мгновенно рассыпаются в прах, сметенные пожаром страстной и пылкой любви!
Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…