Коварная красота - [15]
— Не сегодня. Пошли.
И Айслинн поспешила вниз по лестнице, где обнаружилось еще несколько фэйри. Хотя в жилые дома они обычно не заходят. Особенно в этом районе, где нет ни травинки, а на окнах красуются надежные стальные решетки. Унылый район, зато далекий от опасных зеленых пригородов.
На улице от хорошего настроения Айслинн не осталось и следа. Фэйри были всюду. Поглядывали на них с подругой, переговаривались о чем-то, шли по пятам. Попробуй тут сохрани спокойствие.
Всю дорогу в ушах Айслинн звучали слова мертвячки: «Беги, пока можешь». В том, что убежать удастся, она очень сомневалась. Но знать хотя бы, от чего бежать... Возможно, это помогло бы справиться со страхом, терзавшим ее все сильнее.
Когда волк-фэйри, чей кристаллический мех звенел, как крошечные стеклянные колокольчики, принялся обнюхивать Айслинн, она содрогнулась. Возможно, справиться со страхом не помогло бы и знание.
На время занятий посторонние мысли пришлось отодвинуть. Ведь не скажешь отцу Джеймсу, что сосредоточиться она не может, поскольку ее преследуют фэйри. Церковь предостерегает против опасностей оккультизма, но вероятность найти среди современных священников такого, кто верит во что-то сверхъестественное — помимо самого Бога, конечно, — столь же мала, как вероятность принять сан для женщины.
Хотя, подумала Айслинн с кривой улыбкой, шагая на последний урок, где-нибудь, может, и есть священник, не возражающий против женского равноправия в этом вопросе. Только не здесь, в школе епископа О'Коннела.
— Ты дочитала? — спросила Лесли, когда они вошли в кабинет английской литературы.
— Да. — Айслинн закатила глаза. — Отелло — псих.
— Все они такие, лапонька, — подмигнув, сказала Лесли. — Все до единого.
— Как прошла вечеринка? — спросила Айслинн, усаживаясь на свое место.
— Да как всегда. Зато, — Лесли тоже села и заговорщически наклонилась к ней через проход между столами, — родители Доминика уехали на целую неделю. То-то погуляем, повеселимся!
— Без меня.
— Брось, Эш. — Лесли огляделась по сторонам и, понизив голос, добавила: — Приятель Ри из музыкального магазина достал пакетик, который она просила.
Порой Айслинн хотелось немного выпить, немного покурить, только позволить себе это она не мосла. Думала, что когда-нибудь — если решится все же разложить диван Сета — она себя побалует. Но ходить по Хантсдейлу в беспомощном состоянии — нет, риск слишком велик.
— Нет, — сказала она тверже.
— Хотя бы зайди. Не пей, не кури, просто посиди для компании. Расслабься, — не унималась Лесли. — Мальчики будут, между прочим. Кузены Доминика.
— Они же все психи! — усмехнулась Айслинн.
— Зато какие горячие! Сета ты не хочешь, — Лесли облизнула губы, — но потребности-то остаются. Подумай.
От необходимости говорить «нет» еще раз Айслинн спасла сестра Мари-Луиза.
Бодрым шагом, как обычно, она вошла в класс, поправила уродливые очки на носу, окинула учеников цепким взглядом.
— Ну, что вы мне поведаете?
За это Айслинн и любила уроки литературы: сестра Мари-Луиза не читала нудных лекций. Она заставляла высказываться учеников, а потом переходила к сути и преподносила информацию гораздо увлекательнее, чем другие учителя.
Первой выскочила Лесли:
— Если бы Отелло верил Дездемоне, все было бы иначе.
Сестра Мари-Луиза вознаградила ее улыбкой и повернулась к Джеффу, неизменно возражавшему Лесли.
— Ты согласен?
И тут же разгорелся жаркий спор: Айслинн и Лесли — с одной стороны, Джефф — с другой.
После уроков Лесли замешкалась в раздевалке, и Айслинн решила подождать подругу на улице. Настроение у нее улучшилось. Заканчивать день любимым предметом не так приятно, как начинать, — вместо пытки математикой, — но тоже неплохо.
С толпой учеников Айслинн вышла из парадных дверей. Страх, ненадолго забытый, мгновенно вернулся.
Перед школой, сидя верхом на волке, караулила мертвячка. От нее так же веяло опасностью, как от Кинана, заговорившего с Айслинн в «Комиксах».
ГЛАВА 7
Фэйри не только мстительны, но и крайне надменны, они никому не позволяют вмешиваться в свой издревле установленный порядок.
Франческа Операнда Уайльд.
Старинные легенды, магические заклинания и суеверия Ирландии (1887).
— Эй! — Лесли щелкнула перед ее лицом пальцами, сверкнув серебристым лаком на ногтях, и Айслинн опомнилась. — Ты идешь или нет?
— Куда?
— К Доминику, — со вздохом сказала Лесли.
Карла хихикнула.
Лесли с раздраженным видом сдула в сторону слишком длинную челку, упавшую на лицо.
— Ты вообще слышишь, что я говорю?
— Подождите меня! — крикнула, сбегая с лестницы, Рианна.
Она, как и Лесли, успела стянуть школьную курточку и расстегнула две верхние пуговицы на блузке. Чтобы подразнить учителей, от которых не раз уже получала выговор.
— Леди! — воззвал с крыльца отец Эдвин. — Вы на территории школы.
— Уже нет. — Рианна перешагнула через бордюрный камень и послала ему воздушный поцелуй. — До завтра, отец.
Тот закашлялся.
— Ведите себя благоразумно.
— Да, отец, — послушно сказала Лесли. Понизила голос: — Так ты идешь с нами, Эш?
И, не дожидаясь ответа, зашагала к переходу, уверенная, что все пойдут следом.
Айслинн покачала головой.
— Меня ждет Сет в библиотеке.
Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!
Правило № 3: не смотри прямо на невидимых фейри.Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они ходят по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится их жестокости, особенно если они узнают, что она может их видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть их присутствия, как другие подростки.Правило № 2: не разговаривай с невидимыми фейри.Один из них, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая вопросы, на которые Эйслинн боится отвечать.Правило № 1: никогда не привлекай их внимание.Но уже слишком поздно.
Семнадцатилетняя Лесли хочет сделать татуировку, чтобы вернуть себе контроль над собой и своим телом. Но жутковатое изображение, которое она выбирает для этого, окунает ее в опасный Двор Темных фейри, где ей понадобятся все ее внутренние силы, чтобы сделать ужасный выбор.На русском языке книга не издавалась. Перевод — barsa, Laskiell, Lark, Euphony, Lady Elwie, с сайта lady.webnice.ru.
Страна фэйри в опасности. Согласно соглашению с Соршей, могущественной королевой Высокого двора, смертный юноша Сет покидает владения фэйри и возвращается к жизни в мире обыкновенных людей. Вскоре после этого Соршу обуревает настолько сильная тоска по нему, что она забывает о необходимости поддерживать свое королевство, и мир фэйри начинает угасать. Остроту ситуации добавляет то, что Бананак, воинственная сестра королевы, стремится развязать войну между королевствами фэйри…"Смертные тени" продолжают серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!
Лесли, ближайшая подруга Айслинн, новой королевы Лета народа фэйри, чтобы изменить свою жизнь, решает сделать татуировку. Ей и в голову не могло прийти, что мастер татуировок, к которому она обратилась, связан с темными фэйри, а сама татуировка оказывается магическим знаком их короля Айриэла. И всякого смертного, отмеченного зловещим знаком, ожидает незавидная участь стать жертвой коварных замыслов обитателей потустороннего мира…«Роковая татуировка» продолжает «Коварную красоту», дебютную книгу Мелиссы Марр, мгновенно выдвинувшую писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенную более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимую с «Сумерками» Стефани Майер!
Сет никогда не думал, что захочет с кем-нибудь связать свою жизнь — но так было до Эйслинн. Она — все, о чем он когда-либо мечтал, и он хочет всегда быть с ней. Но слово «всегда» обретает новое значение, если твоя девушка — бессмертная королева фейри.Эйслинн никогда не ожидала, что будет править теми самыми созданиями, которые всегда пугали ее — но так было до Кинана. Он украл ее смертность, чтобы сделать ее королевой, и теперь ей приходится сталкиваться с такими трудностями и соблазнами, какие она и вообразить не могла.В третьей волшебной сказке о фейри Мелиссы Мэрр Сет и Эйслинн изо всех сил пытаются остаться верными себе и друг другу, окруженные темными правилами и изменчивой преданностью, когда старые друзья становятся новыми врагами, а один неверный шаг может ввергнуть Землю в настоящий хаос.
Я покинула Даймон-Лэйк и окунулась в новый мир, где много солнца и тепла, но сердце мое осталось там, где царит холод, тьма и спириты. А еще там остался мужчина, который заставляет мое сердце биться быстрее. Надеюсь, что мне удастся разобраться с собственной жизнью и отыскать ответы на все вопросы. А в этом мне поможет новый знакомый - бывший мортэль, которому, кажется, известно все на свете. Второй рассказ дилогии.
Добро пожаловать в историю, в которой сплетаются ароматы: ноты смерти, композиции страсти, тонкие эфиры любви… Кто-то живет ими, а кто-то лишен самой призрачной возможности чувствовать их. Но любить без чувства немыслимо, чувствовать, не слыша запаха, невозможно. Не успела оправиться от потери мамы, как меня швырнуло в ураган событий, ворвавшийся в мою жизнь вместе с одним властным, возмутительно расчётливым и умопомрачительным мужчиной. И лишь потом узнала, кто он на самом деле. Только стало поздно. Договор подписан, а награда очень и очень заманчива… .
Однажды в плен молодого капитана армии, живущего по странным стечением обстоятельств в пещере под горой, попадает юная девушка. Как поступит с подозрительной особой мужчина? Станет мучить, отпустит её или же случиться что-то такое, что объединит этих двоих, вынуждая скитаться среди миров, собирая по кусочкам своё прошлое? Ведь встретились в пещере они не случайно. Этим героям досталась судьба Призванных. И только им одним под силу изменить ход истории, запустив таинственное Колесо Времени.
Судьба... Можно ли ее переписать, изменить, обмануть?.. Можно ли самостоятельно стать кузнецом своего счастья? Минако Айно - красивая девушка, перспективная певица, её жизнь размеренна и стабильна. У неё есть все, чего можно желать: любимый, друзья, работа. Но, в один прекрасный день судьба решает внести свои коррективы. Сможет ли воин любви и красоты победить в схватке с судьбой и обрести свое счастье? Поможет ли вера добиться любви?
Планета, которая уже тысячу лет давала меморианам свою энергию, больше не может справляться со своей ролью, и мир-оболочка рушится. Ада и подумать не могла, что окажется в самом эпицентре этого незнакомого мира. Ей предстоит доказать всем, чего она стоит и разобраться, кто же решил уничтожить её судьбу.
Мое имя – Серафима - означает шестикрылий ангел. Я и не мечтала становиться ведьмой, это моя подруга Мая получила Дар в наследство от своей прабабушки. Теперь она - нет, не летает на метле, - открыла магазин сладостей и ведьмачит с помощью вкусняшек. На свой день рожденья я купила у нее капкейк, украшенный тремя парами крылышек и загадала желание. И вот теперь любуюсь на три пары крыльев за своей спиной. А еще стала видеть крылья у всех людей. У Маи, например, лавандово-бирюзовые, с сердечками.