Кот, который выследил вора - [72]

Шрифт
Интервал

– Тогда я приду в два. Может, принести ружье?

– Если тебе с ним будет спокойнее… И ещё один вопрос, Джо. У тебя, случайно, нет текилы?

– Нет. Извини. Только бурбон.


Поздно вечером пикакское радио оповестило об угрозе наводнения. Плотину на Скалистом ручье прорвало под сокрушительным напором воды и таранными ударами рухнувших в реку деревьев, камней и прочих обломков, и он хлынул в старое русло, устремясь через Безлюдную балку к Иттибиттивасси. Гигантское водяное колесо старинной мельницы, рассохшееся за многие годы, сломалось, и его останки унёс бешеный поток.

Дон Эксбридж и его сотрудники немедленно начали обзванивать жителей Индейской Деревни, заверяя, что никакой нужды в эвакуации пока нет, но Комиссия по стихийным бедствиям постоянно отслеживает ситуацию. В конторе всю ночь будет дежурить человек, готовый ответить на любые вопросы о наводнении, а здание клуба готово приютить всех, кто не желает оставаться один на один с угрозой стихийного бедствия. Если эвакуацию сочтут целесообразной, об этом жителей Деревни известит сирена из сторожки у ворот и к делу подключатся спасатели.

Квиллер позвонил Полли. Она намеревалась провести эту ночь вместе с сестрами Кавендиш.

– Такие интересные женщины, – сказала она. – Они родом из Мускаунти, но учительствовали по всей стране, где только не побывали. А как ты думаешь, Дон хорошо справляется с этой чрезвычайной ситуацией?

– По крайней мере, лучше, чем со строительством домов, пробурчал Киллер.

Он поднялся к себе в спальню, но лёг полураздетым. Ценные вещи и основную одежду сложил в коробку и оставил у входной двери вместе с кошачьей переноской и другими предметами первой необходимости. На всякий случай Квиллер оставил открытыми двери обеих спален, и среди ночи два пушистых зверька забрались в его постель и не высовывались до самого утра.

Проснулся он от шума стремительного потока. Река вовсю бурлила, но уровень воды ещё не внушал особых опасений. То и дело мимо проносились деревья, словно галеоны с убранными парусами. За утренним кофе Квиллеру вспомнилось, какие убедительные резоны приводил Картер Ли, оттягивая появление газетной статьи о его проекте, какими радужными красками расписывал свои планы на будущее. По возвращении из свадебного путешествия они с Линетт будут позировать для портрета, вместе работать над проектом реставрации, навестят его мать во Франции, купят летний домик в Перпл-Пойнт… И наивная Линетт ловила каждое слово, ожидая чудес.


Первым делом требовалось раздобыть составляющие для «Маргариты». Прежде, в «неурожайные» годы, Квиллер по вечерам подрабатывал барменом и теперь, когда в жизни его настала пора изобилия, гордился богатым баром и умением смешивать различные коктейли. Однако у него не было ингредиентов для «Маргариты». Разве что соль – посыпать на края бокалов.

Телефонный звонок подтвердил его опасение, что пикакский винный магазин закрыт, как и другие подобные заведения. Не работал и бар в клубе, поскольку бармен не мог добраться на работу из-за разлива Скалистого ручья. Тогда Квиллер обратился за помощью к Хикси Раис, и она посоветовала ему связаться со Сьюзан Эксбридж, которая в свою очередь отослала его к бывшему мужу. От Дона Эксбриджа он узнал, что сестры Кавендиш, долго жившие на юге Калифорнии, пристрастились там к «Маргарите» и сохранили это пристрастие по возвращении домой. Когда Квиллер позвонил им, его приветствовали как героя и снабдили всем необходимым для приготовления напитка.


Уээерби Гуд прибыл в оговоренное время и разместился в спальне хозяина, приоткрыв дверь.

– Постарайся не чихать, – сказал ему Квиллер.

Сиамцы, отяжелев после плотной трапезы, удалились в свою комнату, где был включен телевизор, работавший без звука.

Вскоре после половины третьего к дверям домика подъехал «лэнд-ровер», и Квиллер приветствовал гостей – радушно, но с оттенком скорби. Картер Ли выглядел подавленным, но Даниэль пребывала в своём обычном легкомысленном настроении.

– О-ох! Взгляни-ка! – сказала она, показывая на стенд с оружием на стене в прихожей.

Её «кузен» отвернулся с молчаливым укором.

Гостеприимный хозяин воспользовался ситуацией.

– Это шотландские кинжалы из коллекции Гила Мак-Мёрчи, – ловко вставил он. – У него их было пять, но один – самый ценный – похитили пару недель назад, во время местной эпидемии краж. – Он снял со стены один клинок и продолжил рассказ, провожая парочку в гостиную: – Шотландский кинжал длиннее обычного, но короче меча. Исключительно удобное оружие, поверьте мне. И знаете, что интересно? Вот этот желобок на клинке сделан специально для стока крови. Здесь на рукоятке изображён чертополох, эмблема Шотландии, но самой ценной считается рукоять с изображением вставшего на дыбы льва. – Он положил кинжал в ножнах на кофейный столик, надеясь пробудить в гостях если не сознание вины, то хотя бы чувство неловкости. Затем, решив, что достаточно подергал их за нервные окончания, Квиллер спросил: – Могу я предложить вам «Маргариту»? Скажу не хвастая, этот коктейль я смешиваю особенно хорошо.

Лица гостей прояснились. Они сидели на диване напротив окна, и Квиллеру было очень удобно следить за выражениями их лиц. Он пожалел, что Уэзерби Гуд не может в полной мере насладиться спектаклем. Квиллер предложил тост в память Линетт, вынудив вдовца удручённо кивнуть головой и потупиться. Даниэль, надув губы, старательно изучала кристаллы соли на краешке бокала.


Еще от автора Лилиан Джексон Браун
Кот, который нюхал клей

«Какая-то в державе датской гниль…» В маленьком провинциальном Пикаксе уж точно. По крайней мере в этом уверен и Квиллер, и его компаньоны Коко и Юм-Юм. Том Уильяма Шекспира и тюбик клея – вот путь к разгадке всех тайн.


Кот, который проходил сквозь стены

От издателяПервый «Кот» Лилиан Джексон Браун познакомился с читателями более тридцати лет назад. Затем, как и положено в хорошем детективе, автор исчез из мира литературы лет на двадцать, успев, правда, получить официальное признание прессы и титул «лучшего автора современного детектива», заявленный в «Нью-Йорк таймс». Продолжение последовало только лишь в 1986 году.От Ozon.ruПознакомьтесь — Джим Квиллер, газетный журналист, мужчина средних лет с традиционными представлениями, небольшим брюшком и усами, которые он теребит во всех возможных случаях.


Кот, который ограбил банк

В Пикаксе открывается заново отделанный после взрыва отель. И надо же такому случиться, чтобы в его стенах убили заезжего ювелира! Подозрение падает на простоватого здоровяка, сироту без роду без племени.


Кот, который читал справа налево

Представьте, что великому Холмсу вести расследование помогает… кот! Как бы абсурдно это ни звучало, американская писательница Лилиан Джексон Браун заставила любителей классического детектива уважать кота. В мире изящных искусств кипят нешуточные страсти. И репортёру Джиму Квиллеру приходится распутывать клубок кровавых убийств — при помощи своих знаменитых усов и… сиамца Као Ко Куна, в просторечии Коко. По ходу расследования «сыщики» обзаводятся очаровательной подружкой — сиамской кошечкой Юм-Юм.


Кот, который гулял по чуланам

Пока Коко обследует чуланы, забитые старьём, Квиллер расследует очередное преступление. Мы бы сказали: в каждой избушке свои погремушки. Коко формулирует иначе: у каждого свой скелет в чулане.


Кот, который там не был

Квиллер решает отдохнуть и арендует дом в Картофельных горах. Однако насладиться покоем ему не удастся: как порядочный человек. Квиллер должен найти убийцу хозяина этого дома.Экскурсия в Шотландию тоже не задалась: всю дорогу Квиллер размышлял над загадочным убийством.


Рекомендуем почитать
Эликсир бессмертия

Алхимия, поиск вечной жизни — за эти тайные знания несколько веков назад сжигали на костре. Так ли они безобидны сейчас? Профессиональный интерес и просто женское любопытство подталкивают журналистку Аню заглянуть за рамки реального мира. Трудно поверить, но за его пределами существует другой мир, который живет по законам абсурда. Или это не абсурд? Во всяком случае, разум Ани отказывается понимать происходящее. Бежать из этого мира под защиту друзей, в комфорт уютной московской квартиры! Но кажется это уже невозможно.


Живем только раз

«Меня нанял покойник», — такой вывод сделала частный детектив Татьяна Иванова, прочитав письмо, подброшенное под дверь. Действительно, предприниматель Эрнст Губер был уже мертв, когда его адвокат сообщил ей некоторые дополнительные детали будущего дела и условия получения гонорара. Первые шаги расследования привели Татьяну к странному выводу: орудием убийства стало обычное рабочее кресло, заряженное смертельной дозой радиации. Итак, кресло — исполнитель убийства. Кто же заказчик?


Гиблое место

Гадальные кости предвещали Татьяне Ивановой в новом расследовании, что она пострадает от руки злоумышленника. Однако знаменитая сыщица не придала предостережению особого значения. В городе пропало несколько молодых людей, но исчезновение еще не убийство… И лишь когда Татьяна сама очутилась в «концлагере» для похищенных, она осознала, что находится в настоящей западне. Выбраться из которой почти невозможно…


Месопотамский демон

Амалия среди соседей и знакомых прослыла настоящей ведьмой… И когда её друг, испуганный страшным проклятием, обратился к ней за помощью, она взялась ему помочь. Только история оказалась более запутанной, чем показалась на первый взгляд, и бесчинства потусторонних сил были дополнены человеческим преступлением…


Кот, который разговаривал с привидениями

Два мертвых тела подряд могут вызвать истерику даже у Коко и Юм-Юм. У Коко есть шанс выйти на след серийного убийцы и тем самым снять подозрение с Квиллера. После всего этого встреча с привидениями – сущий пустяк.


Мужской гарем

Далила Самсонова — семейных дел мастер, то есть опытный психоаналитик. Обратитесь к ней — и она запросто решит все ваши проблемы. Замечательные книги Далилы с советами о том, как вести себя в любви и браке, расходятся просто на ура! И у самой Далилы полный комплект счастья: хороший муж, нежные любовники. Казалось бы, все прекрасно в жизни этой женщины. И вдруг все изменилось: племянник Евгений при грел у себя дома девушку, обвиняемую в двух убийствах, которых она, конечно же, не совершала… Далила бросилась выручать племянника — и угодила в жуткую криминальную историю.


Кот, который любил Брамса

Квиллер получает приглашение отдохнуть в коттедже у озера. Стремясь насладиться прелестями дикой природы, он отправляется на рыбалку и выуживает труп.


Кот, который сигналил

Всеобщее ликование по поводу новой исторической достопримечательности (отреставрированного старого паровоза) омрачено исчезновением местного миллионера.То, что коты могут быть детективами, уже никого не удивляет, но то, что они ещё и хорошие рассказчики…


Кот, который был почтмейстером

Неожиданно для себя вчерашний журналист становится миллионером и владельцем роскошного особняка. Здесь когда-то служила в горничных девушка, которая пропала при загадочных обстоятельствах. Раскрыть тайну ее исчезновения поможет Коко.


Кот, который гулял под землей

Два мертвых тела подряд могут вызвать истерику даже у Коко и Юм-Юм. У Коко есть шанс выйти на след серийного убийцы и тем самым снять подозрение с Квиллера. После всего этого встреча с привидениями – сущий пустяк.