Кот, который любил книги - [22]

Шрифт
Интервал

Но тут на улице послышался звонкий девичий смех — мимо проходили старшеклассницы. Воспользовавшись моментом, Саё сменила тему.

— Посоветуй мне какую-нибудь книгу! — попросила она хрустальным голоском.

Сбившись с мысли, Ринтаро растерялся:

— Хм… Что бы тебе такое посоветовать?.. Только имей в виду: все книги, которые я могу тебе предложить, довольно толстые.

— Это не важно. Я больше не хочу кратких изложений.

— Молодец! Обнадеживающее решение. — Ринтаро засмеялся и, поправив очки, заскользил глазами по полкам. Вид у него при этом был торжественно-серьезный, как у маститого ученого, так что Саё стало даже не по себе.

— Ну… что же нам выбрать? — протянул Ринтаро, и его обычная нерешительность вдруг испарилась, перед Саё стоял совершенно уверенный в себе человек.

Лучи солнца били ему в спину. Жмурясь от яркого света, Саё смотрела на Ринтаро изучающим взглядом.

Глава 3

Третий Лабиринт. Продавец

— На сегодня все, учебный день закончен! Можете идти домой. Пожалуйста, будьте осторожны!

Голос классного руководителя гулко разнесся по аудитории. Ученики дружно вскочили с мест и принялись собирать тетради и учебники, громко переговариваясь.

— Ну наконец-то!

— Ух, как же я проголодался!

— Ты сегодня опять на тренировку?

В классной комнате гвалт и суматоха.

Саё Юдзуки тоже сложила в портфель тетрадки и учебники и встала. Мельком посмотрела в сторону окна, возле которого оживленно болтали ее одноклассники, один стул там оставался пустым.

«И сегодня тоже прогулял занятия»… — подумала она, глядя на пустующее место. Это было место Нацуки. Один пустой стул не слишком бросается в глаза, и похоже, остальным на это наплевать. Несколько дней назад это не слишком заботило и саму Юдзуки, однако теперь все переменилось. Она должна заботиться о сплоченности класса, и, поскольку живет рядом с Нацуки, стало быть, ей и нести ему дневник контактов. Но истинная причина предстоящего визита была совершенно иной, Саё и сама это прекрасно понимала.

Она представила себе Ринтаро. Теперь для нее он уже не был невзрачным, погруженным в книги мальчиком — теперь он ассоциировался с волшебным котом.

— О, Нацуки опять прогулял? — вдруг послышался знакомый голос. Саё оглянулась. Через стеклянное окно в коридоре была видна чья-то высокая фигура. Рёта Акиба! Председатель баскетбольной секции, лучший ученик старшего класса. Акиба лучезарно улыбался, приковывая к себе восхищенные взгляды девчонок. Они начали громко шушукаться.

— Чего ты хотел, Акиба-сэмпай? — Юдзуки одарила старшеклассника откровенно недружелюбным взглядом.

Оба они входили в Школьный совет, а поэтому довольно часто общались, однако Саё терпеть не могла этого вылощенного франта за его напускное легкомыслие.

Конечно, это не очень прилично для девочки — так откровенно демонстрировать неприязнь, но Саё без стеснения обозначила границы. Однако Акиба, вместо того чтобы обидеться, посмотрел на нее с явным интересом.

— Значит, Нацуки совсем не ходит в школу! Это скверно.

— Вы же вместе прогуливали уроки, так что звучит неубедительно.

— Кто же мог подумать… Я и сам не ожидал от него такого… Я просто пришел поддержать младшего товарища, который потерял близкого человека и впал в уныние. Пожалел, можно сказать.

Акиба подмигнул проходившей мимо девочке и состроил невинное лицо. Юдзуки посмотрела на него злыми глазами:

— Тогда, может быть, в качестве поддержки ты занесешь ему сегодня дневник контактов? Он еще не заполнен и за вчерашний день.

— Гм… А ты сама не можешь?

— Мне трудно найти слова утешения для человека, у которого умер дедушка и он из-за этого впал в уныние. Думаю, лучше поручить эту миссию другу мужского пола.

— Знаешь, нехорошо так говорить… Но мы с Нацуки слишком разные — и по уровню интеллекта, и по душевной организации, да и по внешним данным… Так что нам очень сложно понять друг друга, — ядовито сказал Акиба с неизменной лучезарной улыбкой. — И к тому же… — он многозначительно ухмыльнулся, — …если ты купила книгу в «Книжной лавке Нацуки», то тебе и идти. Я прав? — Акиба с пристальным интересом рассматривал толстую книгу в руках Юдзуки. — Вот уж не думал, что заместитель председателя секции духовых инструментов так интересуется классикой!

— Беру пример со своего одноклассника, который заперся в книжной лавке и читает сутками напролет. Мне, глядя на него, тоже захотелось что-нибудь почитать. Но там столько слов, что голова идет кругом.

— Джейн Остин — это отличный выбор. — Тон Акибы слегка изменился. — С нее хорошо начинать свой путь в литературе, да и для девочек подходяще. Ай да Нацуки, молодец!

Умные глаза Акибы смеялись, но в них появился несвойственный им мягкий блеск. Юдзуки даже дыхание затаила… Вот как… Значит, когда дело касается книг, Акиба совсем другой человек! Это открытие повергло ее в смущение, однако помогло обрести равновесие. Она начинала лучше понимать смысл романа «Гордость и предубеждение», который как раз читала.


— Ну, Рин-тян[12], рада была с тобой повидаться! До скорой встречи! — жизнерадостно прощается тетушка, и «Фиат-500» белого цвета резко срывается с места.

Уже наступили сумерки. Солнце быстро клонится к горизонту. Тот самый час, когда синее прозрачное зимнее небо окрашивается в алый цвет.


Рекомендуем почитать
На последней странице журнала  «Вокруг Света»

Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».


Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Остров сокровищ

Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.


Тайны погорелого театра

Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.


Дебажить Жизнь

В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.


Слушатель

Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.


Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!


Горничная

Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.


Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.


Весь невидимый нам свет

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.