Костяная ведьма [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Разновидность древнекитайского военного платья.

2

Дэв — сверхъестественное существо, встречающееся в иранской, славянской, грузинской, армянской, тюркской мифологиях.

3

Безоар — инородное тело в желудке, конкремент из плотно свалянных волос или волокон растений.

4

Акван — в иранской мифологии один из наиболее могущественных дэвов.

5

Rose — роза (англ.).

6

Lilac — сирень (англ.).

7

Daisy — маргаритка (англ.).

8

Marigold — бархатцы (англ.).

9

Fox — лиса (англ.).

10

Умбра — минеральная краска разных цветов, от красновато-коричневого до зеленовато-коричневого.

11

Wolf — волк (англ.).

12

Hawk — ястреб, сокол (англ.).

13

Лига — единица измерения расстояния, равная 4,82 километра.

14

Эфес — часть клинкового холодного оружия, состоящая из гарды и рукояти с навершием.

15

Орнамент пейсли — миндалевидный узор с заостренным загнутым вверх концом.

16

Сетар — персидский народный струнный щипковый музыкальный инструмент, принадлежащий к семейству лютней, на котором играют большим и указательным пальцами правой руки, прижимая лады пальцами левой руки.

17

Тонбак — персидский барабан в форме кубка, созданный еще в древнем Иране. Считается главным ударным инструментом в персидской музыке. Томбак обычно располагают поперек туловища, музыкант играет одной или двумя руками, ударяя по барабану пальцами или всей ладонью.

18

Зивар (zivar) — украшение (перс.).

19

Шервани — длинное мужское полупальто или пиджак из плотной ткани в странах Южной Азии (Афганистан, Бангладеш, Бутан, Индия, Непал, Мальдивы, Пакистан, Шри-Ланка). Считается традиционным облачением аристократов в Индии.

20

Шахруд — лютня, иранский музыкальный инструмент.

21

Мей — турецкий народный духовой инструмент.

22

Фалуде — традиционный иранский десерт, представляющий собой нити из пищевого крахмала, замороженные с розовой водой, лаймовым соком, иногда с молотыми фисташками. Один из первых известных образцов мороженого, появился в V веке до н. э.

23

Tea — чай (англ.).

24

La épave — остатки (фр.).

25

Панир — свежий сыр, распространенный в Южной Азии, особенно в индийской, пакистанской, афганской, непальской и бангладешской кухне. Это молодой, слегка кислый сыр, творог для которого сделан из теплого молока с лимонным соком, уксусом или любой другой пищевой кислотой.

26

Khahar — сестра (перс.).

27

Халим — мясное блюдо восточной кухни, по своему виду напоминающее суп-пюре из разваренной пшеницы и мяса птицы.

28

Октарин — в серии книг Терри Пратчетта «Плоский мир» это восьмой цвет радуги, противоположный белому. Выглядит октарин примерно как светящийся зеленовато-желтый пурпур.

29

Khar — тупица, осел, идиот (перс.).

30

Фесенджан — блюдо иранской кухни, представляет собой мясные шарики в густом орехово-гранатовом соусе. Основной ингредиент — мясо птицы (утки или курицы), но нередко и баранины, говядины или рыбы. Как правило, подается с отварным рисом или пловом.

31

Connerie — чушь, ерунда (фр.).


Еще от автора Рин Чупеко
Сердце сумрака

«Мне всегда была ведома Тьма. Она была моим другом. И в то же время врагом. Серебристое сердце позволило ей заговорить, почувствовать, что Тьма тоже может испытывать голод». Сила Костяной ведьмы растет с каждым днем, и теперь никто не способен остановить могущественную ашу. Тия намерена изменить будущее восьми королевств, полностью уничтожив магию. Однако вместе с ней девушка навсегда потеряет тех, кого любит. Тия должна сделать выбор, который разрушит ее жизнь. Костяной ведьме предстоит завладеть силой, не доступной никому прежде, и преодолеть испытания, что забрали тысячи жизней.


Кузнец душ

Изгнание подошло к концу. Тия слишком долго скрывала истинную силу, но теперь готова обрушить свой гнев на правителей, что забрали жизнь ее возлюбленного и лишили надежды на счастье. Однако не людей стоит опасаться Костяной ведьме. Звероподобные порождения тьмы, чьи сердца поглотила гниль, готовы сломить волю аши и уничтожить ее душу. Тия, чья магия способна подчинить могучих дэвов, а стеклянное сердце окутано сумраком, ступила на тропу войны. Но иногда власть и сила могут поглотить без остатка. Тьма, разъедающая девушку изнутри, оказалась слишком близко и уже не намерена отпускать Костяную ведьму из своих удушающих объятий.


Рекомендуем почитать
Король гоблинов

Великая охота на белого оленя окончена. Сила священного животного перешла к Яннеке, а Сорен стал королем гоблинов. Но равновесие между мирами нарушено и близится Рагнарек. Чтобы остановить конец света, Яннеке должна вернуть к жизни своего мучителя Лидиана, который предвидел гибель миров. Ей предстоит долгое и опасное путешествие. Такое под силу лишь сильнейшим воинам, но Яннеке готова сражаться и выживать.


Нептун

В блестящем завершении трилогии-бестселлера Анны Бэнкс королевствам Эммы и Галена, а также их любви угрожает давно потерянная Сирена. Эмме, наполовину человеку, наполовину сирене, и ее возлюбленному Галену, мужчине-сирене, необходимо провести время вместе, вдали от королевств Посейдона и Тритона. Дед Эммы, король Посейдона, предлагает им посетить небольшой городок под названием Нептун. Нептун оказывается домом как для сирен, так и для полукровок. Но Эмма и Гален не подписывались быть миротворцами между обитателями океана и живущими на земле пресноводными сиренами.


Тин

Тин — самый известный фейри в стране Оз, и для этого есть причины. Проклятый, с холодным сердцем, он идеальный убийца, безжалостный и беспощадный, с тысячью смертей на счету. Когда давний друг Лион предлагает ему небольшое состояние за то, чтобы он доставил Дороти на Юг, для его возлюбленной, которая будет носить голову этой девушки как свою собственную, Тин, не колеблясь, соглашается на сомнительную сделку. Дороти Гейл потеряла все: свою семью из-за болезни, свою собаку из-за возраста, а теперь и ферму из-за потери права выкупа.


Эта прекрасная смерть (ЛП)

Семнадцатилетняя ЭрДжей всегда получает то, чего хочет. Поэтому, когда её душу случайно забирает рассеянный Жнец, кому-то нужно с этим разобраться и вернуть её из мира мертвых, иначе полетят головы. Но в своем стремлении выжить она становится пешкой в могущественной борьбе между слишком фанатичным архангелом и Самой Смертью. Суд предлагает ей два выхода: она может остаться в холле, где души ждут «обработки», пока не появится её личный «спасательный трос» или же переиграть три момента своей жизни в попытке сделать выбор, который либо приведет к будущему, которое она заслуживает, либо спасет её.


Мертвые Ив

Вирус уничтожает человечество. Но небольшой группе представителей человеческой расы удалось выжить. Все остальные превратились в монстров. Все женщины мертвы, кроме Иви. Из-за изменения ее генетической системы, она выживает. Когда ее физиология начинает претерпевать изменения, ей необходимо смириться с тем, кто она есть, и принять свое предназначение в поисках лекарства. Мутировавшие люди охотятся за ней. Мужчины ожесточились против нее… за исключением троих. Загадочный воин, кающийся любовник, заботливый враг — они яростно защищают последнюю живую женщину, но в то же время каждый преследует собственные цели.


Ветер Безлюдья

«Я тебя помню» — и разбитая судьба близких людей соберется обратно. «Я тебя помню» — и в сердце откликнется настоящая жизнь, которую ты забыл и потерял. «Я тебя помню» — и сказка распахнет иные пространства, где ты уже бывал в детстве — во Дворах, на Мостах и в Безлюдье… И она возьмет тебя за руку, а он назовет по имени. И ничто, — ни время, ни злые люди, ни ошибки прошлого, не способны будут вас разлучить.