Косово поле. Балканы [заметки]

Шрифт
Интервал

1

РЛС «Жук» — радиолокационная станция, дальность обнаружения цели типа «истребитель» 100 км. Система способна сопровождать до десяти целей на подходе, обнаруживать и сопровождать цели на фоне земли, одновременно наводить до четырех управляемых ракет класса «воздух-воздух», «замораживать» радиолокационное изображение местности, работать в режиме картографирования, укрупнять масштаб выбранного изображения, определять координаты наземных целей, измерять собственную скорость самолета для коррекции навигационной системы и введения поправки на ветер при применении неуправляемого оружия, обеспечивать полет в режиме автономного огибания рельефа местности. (Здесь и далее — примечания автора.)

2

«Функциональность превыше всего» (нем.).

3

Градец — город на северо востоке Македонии в 25 км от границы с Косовом.

4

«Янки, убирайтесь домой!», «Клинтон — дерьмо!», «Албанию — к черту!» (Искаж. англ.)

5

Азербайджан, Грузия и Армения находятся в Закавказье, поэтому отнесение жителей этих стран к «лицам кавказской национальности» не соответствует географической и этнической логике.

6

Блаце — город на юге Македонии, до Косова — 3 км.

7

Бейсбольный термин, означающий полный успех.

8

Иаи дзюцу — искусство мгновенного обнажения меча с последующим ударом.

9

«Дефендер» — самолет дальнего радиолокационного обнаружения производства Великобритании.

10

«Хастлер» — журнал для мужчин.

11

Дед — прозвище Президента России Б. Н. Ельцина.

12

«Агран» — пистолет пулемет 38 го или 45 го калибра, разработанный для спецгрупп ВМС США. Лицензия на производство продана фирмой «Кольт» в несколько европейских стран.

13

Гдеохранник? (Англ.)

14

Гуляет! (Англ.)

15

Что вы имеете в виду? (Англ.)

16

Небеспокойтесь! Он ничего не знает о нашей сделке (англ.).

17

Хорошо. Это ваша проблема. Покажите товар (англ.).

18

Очень хороший товар! (Англ.)

19

Хотите попробовать? (Англ.)

20

Нет, спасибо! (Англ.)

21

Синяк (жарг.) — уголовник.

22

Карусель (жарг.) — способ слежки, когда объект — ведут не постоянно, а несколько раз в сутки разными группами или агентами, без периодичности, фиксируя «цель» в определенных местах — дома, возле работы и т. д.

23

"R" — задний ход.

24

"D" — движение вперед.

25

"S" — спортивный режим.

26

Дона Любина — городок на севере Косова.

27

Гостивар — город в северо восточной Македонии.

28

«Zero'fuckin'nothin'» — непереводимо, но очень смешно. Нечто вроде «растяпы» в матерном исполнении.

29

«Нидл» (Needle) — «Игла», прибор для определения скорости объекта.

30

Иванград — небольшой город на востоке Черногории.

31

Биело Поле — город в центре Черногории.

32

«Новый Петербургь», 1999, № 47.

33

HMMWV M998 (High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle Model 998) — высокомобильная многоцелевая колесная машина, модель 998. Основной внедорожник армии США. Более известен под именем «Хаммер» в гражданском исполнении.

34

Точка — материальный объект: квартира, помещение, участок местности.

35

Поставить на звук — обеспечить прослушивание.

36

Зонтик — направленный микрофон, маскируемый под длинномерные предметы: зонт, трость, букет цветов и пр. Дальность действия — 50 100 метров.

37

Струмица — город на юго востоке Македонии, в противоположном от Градеца конце страны.

38

Православные, живущие на Балканах, традиционно совершают вояжи по монастырям в Косове. Причем это не экскурсионные поездки, а нечто вроде паломничества — едут целыми семьями, останавливаются в специальных бесплатных гостиницах при храмах, помогают монахам в строительных и сельскохозяйственных работах, вместе трапезничают. Настоятели проводят подробные лекции об истории края, о религии, об архитектуре, о выдающихся личностях.

39

Похожий случаи действительно был в реальности.

40

Баклан (жарг.) — хулиган.

41

Приеполе — город в Сербии.

42

Реальный документ, проходящий в файлах Госдепа США под грифом «Top secret».

43

ПКТ — пулемет крупнокалиберный танковый.

44

Оставайтесь здесь, пожалуйста! (Англ.)

45

Замрите, ублюдки! (Англ.)

46

Puta (ucn.) — женщина легкого поведения.

47

Онидиот! Тащите его в больницу! (Англ.)

48

Дерись со мной! (Англ.)

49

Сербские поля навсегда! (Англ.)

50

Скалли, Дана — персонаж телесериала «Секретные материалы», напарница агента ФБР Фокса Малдера.

51

Рассуждения героя полностью соответствуют действительности. Несмотря на зрелищность боевой подготовки по рукопашному бою в спецподразделениях армии США, практическая ценность приемов крайне низка и уровень подготовки выпускников специальных курсов соответствует уровню 3-го разряда по самбо. Упор делается на эффектность, а не на эффективность.

52

Жижгалё — чеченское блюдо, аналогичное пельменям.

53

Кокс — кокаин.

54

Павле Булатович — министр обороны Югославии.

55

«Дай мне, дай мне, дай мне…» (Англ.)

56

«Брэдли» — боевая машина пехоты.

57

«Газель» — противотанковый и ударный вертолет SA.341/342. Во французской армии применяются модификации SA.341F, SA.342L, SA.342L1 и SA.342M. Несущий трехлопастный винт, радиус действия 250 300 км. Экипаж — 1 человек. Вооружается 4 6 ПТУР «Хог», неуправляемыми авиационными ракетами калибра 68 мм и пулеметами калибра 7, 62 мм. Перевозит до четырех десантников.

58

Есть! (Англ.)

59

Лечьизамереть! (Англ.)

60

Не поворачиваться! (Англ.)

61

Скворец (жарг.) — сотрудник милиции.

62

Реальный случай, по которому было возбуждено уголовное дело.

63

«Особенности национального следствия 1, 2», «Особенности национального суда» (М., 1999) — серия лучших в России практических комментариев к Кодексам и Законам, направленных на реальное разъяснение прав гражданина. (Прим. редакции.)

64

Nicht schiessen! (нем.) — Не стрелять!

65

Леер — ограждение у борта судна.

66

«Курочка» — красотка.

67

«Штука», то есть второй компонент, по понятным причинам не указывается.

68

По тем же причинам не называется нужная концентрация.

69

Дерьмо! (Фр.)

70

Не за что (фр.).

71

Хорошо! (Фр.)

72

Это ужасно! (Фр.)

73

Полностью! (Фр.)

74

Улица Святого Николая, пожалуйста! (Англ.)

75

Француз? (Англ.)

76

Да. Миротворец. (Англ.)

77

Говорите по-сербски или по-македонски? (Англ.)

78

Нет. Я приехал два дня назад (англ.).

79

О приключениях Петра Тимофеева (Тима) и Павла Томакова (Тома) читайте в романе Братьев Питерских «Юрист. Дело диких апостолов».


Еще от автора Дмитрий Черкасов
Обреченные эволюцией, или Новые приключения мусоров

Их служба и опасна, и трудна, и на первый взгляд как будто не видна. На второй – она подавно не видна... Служба, блин, такая...Питерские менты продолжают запойно работать, и в этом им помогает Дмитрий Черкасов, в то время как Рогов, Петренко и Плахов занимаются неизвестно чем, непонятно где...


Шансон для братвы

Пацанам России — конкретно красе и чисто гордости нации — посвящается эта книга. События и персонажи в большинстве своем вымышлены. Хотя и не всегда...


Один день Аркадия Давидовича

Книга, которую вы держите в руках, – это долгожданная встреча с популярными героями романов известного писателя Дмитрия Черкасова «Шансон для братвы» и «Канкан для братвы». Невероятные в умопомрачительно смешные истории из жизни реальных братков России продолжаются...


Реглан для братвы

Немного дикие, но тем не менее более симпатичные, чем раньше, правильные пацаны Ортопед, Глюк, Горыныч, Садист, Кабаныч, Стоматолог, Гугуцэ и остальные члены бодрого коллектива, а также их большой друг Денис Рыбаков снова в бою.Покой им только снится.Как, впрочем, и окружающим их официальным и неофициальным лицам...


Операция «Вурдалак» (трилогия)

Новый остросюжетный триллер Дмитрия Черкасова приоткрывает завесу тайны над кровавыми интригами и заговорами чиновников Высшего аппарата власти. Секретные лаборатории, занимающиеся экспериментами над живыми людьми; этническое, психотронное и биологическое оружие; убийства, шантаж и погони; любовь молодого офицера госбезопасности и женщины-врача, оказавшихся втянутыми в преступные игры, но не желающих становиться пешками в руках политиков, — все это не сможет оставить вас равнодушными. Любые совпадения имен, фамилий и должностей персонажей с реальными людьми являются абсолютно случайными и совершенно непреднамеренными, чего нельзя сказать о некоторых происходящих в книге событиях.


Парижский десант Посейдона

В отчаянной попытке заполучить мощное биологическое оружие сошлись спецслужбы России и Запада. Ампула со смертоносным вирусом с эсминца «Хюгенау», потопленного во время войны в водах Ладоги, теперь находится в Париже. Но десант подводного спецназа уже готов к высадке! И теперь Посейдон, он же капитан подводного спецназа Каретников, и его «Сирены» примут бой в мутных водах Сены...


Рекомендуем почитать
Звонок с другой стороны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трофейщик-2. На мушке у «ангелов»

Читателей ожидает новая встреча с главным героем книги Алексея Рыбина «Трофейщик». Отправившись за границу, он полагает, что бурные события недавнего прошлого остались позади. Однако щупальца отечественной мафии настигают его и в Америке — там, где, казалось бы, закон всесилен.Отправившись погостить к друзьям в Америку, Алексей Валинский мечтал лишь об интересном путешествии и новых впечатлениях. Но роковым образом в его руки попадает крупная сумма денег, принадлежащих наркодельцам. Полиция подозревает Валинского в убийстве, русская мафия и местные гангстеры начинают на него охоту.


Спасатель. Серые волки

В Москву возвращается беглый олигарх, экс-министр, успешный финансист Валерий Французов. Узнав об этом, свободный журналист, известный блогер Андрей Липский (свои статьи он подписывал псевдонимом Спасатель) спешит взять у него интервью. Смертельно больной Французов прилетел в Россию, чтобы успеть уладить неотложные дела, прежде всего «отдать долги», то есть разобраться со своими бывшими друзьями-мушкетерами, много лет назад совершившими чудовищное преступление. Преступники до сих пор не наказаны; более того, они занимают высокие государственные должности.


Славы жаждут дураки

Она – молодая актриса. Он – предприниматель. Она хочет сниматься, но нужно добывать деньги, ибо бюджет фильма прохудился. У него же полно денег, и он ищет приключений. Она отказывается от каскадера, чтобы сэкономить. А он, экстремал по натуре, готов бескорыстно исполнить каскадерские трюки. Она хитра, расчетлива и жестока. А он доверчив, благороден и великодушен.И вот они встретились…


Контейнер со смертью

Спецслужбам России стало известно, что арабский террорист Хайяни готовит очередной теракт с применением биологического оружия. В далекую Венесуэлу отправляется группа спецназовцев под командованием полковника Рослякова с заданием сорвать теракт и обезвредить преступника. Все планы наших бойцов спутало землетрясение, но контейнер со смертельным вирусом оказывается в руках Рослякова. И теперь полковник становится главным объектом охоты и террористов, и агентов ЦРУ…


Зло именем твоим

Они несли на своих штыках свободу и искренне считали себя миротворцами. Простые американские парни в камуфляже и их командиры, и командиры их командиров, и даже самый главный, тот, что сидел в Белом Доме — искренне недоумевали — почему несознательные жители тоталитарных стран так отчаянно сражаются со своими демократизаторами? Ведь бомбят их и поливают напалмом лишь для их же блага, ради того, чтобы они приобщились к благам западной цивилизации. Но афганцы и иранцы, турки и русские упрямо хотели жить по-своему и имели собственное мнение о том, что такое хорошо и что такое плохо.


Пиранья против воров — 2

Контр-адмирал Мазур идет по следу агента иностранной спецслужбы, но за шпионкой охотится и новое поколение теневиков. Оказывается, торговать шпионами – экологически чистый бизнес. Это безобиднее, чем загонять наркоту… Новое поколение и новое мышление. Рыночная экономика.


Пиранья. Охота на олигарха

Мазур по заданию некой организации обеспечивает безопасность президента африканской республики. В его арсенале разнообразные способы, в том числе и хитрая система слежения за президентским дворцом, которая не засекается никакими средствами. Это вызывает большой интерес Мозеса Мванги – спикера парламента, пребывающего в контрах с нынешним руководством. Смогут ли они договориться?


На то и волки

Тайные интриги, мафиозные разборки, выстрелы, погони, жажда отыскать клад и завладеть золотом — вот атмосфера, в которой живут персонажи романа. Главный герой — супермен, бесстрашный, умный, ловкий, выходящий победителем из любой ситуации, и в то же времяэто живой человек, со всеми своими достоинствами и недостатками. Меткие характеристики современных политических и финансовых деятелей, точные детали, своеобразный язык — несомненно не оставят читателя равнодушным.


Дикое золото

1908 год. В дикой шантарской тайге неуловимые и дерзкие налетчики грабят обозы, везущие с приисков золото. В сложнейшей головоломке переплетаются тайные игры жандармерии, сыскной полиции, охранного отделения, большевистских боевиков… И никто не подозревает, что в небе вот-вот вспыхнет Тунгусский метеорит.