Космология монстров - [97]
– Ого! – выдохнул я.
– Донна ее ненавидит, – признался он. – Но мне хотелось, чтобы она производила сильное впечатление.
– Пожалуй, тебе это удалось.
Мы вылезли из машины, и он вытащил из багажника упаковку пива «Шайнер Бок». Я открыл одну бутылочку, пока он отпирал двери. Пенопластовый череп эпохи «Блуждающей тьмы» исчез, и гостевой вход теперь переместился в другой конец здания. Мы вошли сразу на склад, в котором мастерские, офисы и комната отдыха остались более или менее нетронутыми. Кайл повернул рубильник в «диспетчерской». Свет вокруг нас зажегся, и я ощутил, как дрогнуло сердце. Наконец-то я почувствовал себя дома.
Мы поставили оставшееся в упаковке пиво в холодильник в комнате отдыха, снова вышли наружу и прошли к гостевому входу, представлявшему собой черную дверь с поднимающимся к ней пандусом. С пивом в руках Кайл повел меня по аттракциону.
– Идея такая: ты вместе с группой выживших перемещаешься по городу, кишащему зомби, – рассказывал он, пока мы шли по узкому переулку между двумя сетчатыми заборами, за которыми с обеих сторон были расставлены старые брошенные автомобили и грубые декорации, изображавшие витрины магазинов и офисные здания. – Итак, с обеих сторон вас окружают толпы «инфицированных», занимающихся своими делами, и вдруг справа подбегает незараженная женщина и начинает умолять о помощи. Это привлекает внимание зомби, они набрасываются на заборы, взревывает сирена, и с этого момента становится «жарко». Ну, не по-настоящему, конечно. Ты понимаешь, что я имею в виду.
Весь аттракцион состоял из последовательности все более рискованных встреч с нежитью. Гости перелазили по трубам и взбирались по крутым пандусам, помогая друг другу преодолевать сложные препятствия. Прохождение было более сложным, чем все, что мы когда-либо придумывали во времена «Блуждающей тьмы» – эдакие веревочные курсы из Ада.
– Донна хотела дать людям возможность размяться, – говорил Кайл, пока мы пробирались на четвереньках через красную пластиковую трубу, стараясь не разлить пиво. – Говорила, что этим мы принесем пользу обществу.
Труба закончилась у основания широкого крутого склона, к верху которого были привязаны веревки. Допив пиво и оставив пустые бутылки, мы начали подъем.
По мере того как мы продвигались дальше, испытания становились все сложнее, и через некоторое время нам стало не до разговоров. Сердце бешено колотилось, одежда липла к телу. Я все ждал, когда меня посетит знакомое чувство – та странная смесь беспокойства и возбуждения, сигнализировавшая о начале перемещения в Город, но оно не приходило. С каждым новым испытанием и новым поворотом я оставался рядом с Кайлом. Мы проходили по качающимся платформам, преодолевали рукоходы, скакали по бревнам, подвешенным на довольно небезопасной высоте. К тому времени, когда мы добрались до конца и скатились по горке, доставившей нас к выходу, мои легкие уже горели, а в боку неприятно покалывало. Тем не менее впервые за долгие годы я почувствовал себя совершенно счастливым. Разложившись на коврике у подножия горки, я раскинул руки в стороны и позволил разуму дрейфовать в пустоте.
Спустя несколько минут я пришел в себя, встал и последовал за Кайлом в комнату отдыха сотрудников, где мы сели допивать оставшееся пиво.
– Спасибо, – произнес я, когда дыхание восстановилось. – Мне этого не хватало.
Кайл чокнулся своей бутылкой о мою. В тишине, временно освобожденной от беспокойства, мне кое-что пришло в голову.
– Слушай, а у тебя осталось что-нибудь от «Блуждающей тьмы»?
– Мы оставили старый лабиринт Монстра нетронутым, – ответил Кайл. – Он оказался очень удобным для перемещения зомби.
– А как насчет костюмов?
– Большинство костюмов мы «зомбифицировали», – сказал он. – Порезали, изорвали, залили «кровью». – Он встал, и я последовал за ним в костюмерную, где в углу хранилась целая груда картонных коробок. – То, что не пригодилось, сложили здесь.
Я открыл коробку, стоявшую на самом верху, и вытащил из нее помятый коричневый пиджак, вычурную блузку с оборками на плечах и обрезанные джинсы. Все эти вещи, маленькие кусочки моего давно забытого прошлого, были мне хорошо знакомы, но я искал нечто другое. Я перерыл еще несколько коробок.
– Если ты скажешь, что тебе нужно… – заговорил Кайл.
Но я нашел его сам в четвертой коробке, завернутым в плотный куль: пятнистый коричневый мех разных оттенков, выглядевший старым и дешевым под яркими лампами – лишенный того темного величия, которым он обладал в своей естественной среде обитания. Моя вторая кожа. Мой костюм Монстра.
– Я должен был догадаться, – сказал Кайл.
Я внимательно осмотрел костюм.
– Ты ничего с ним не сделал…
– Конечно же нет. Он твой, как я мог его испортить? К тому же куда бы мы пристроили Монстра в «Обители зомби»?
На обратном пути я держал костюм на коленях, проводил пальцами по взъерошенному спутанному меху и чувствовал себя гораздо более цельным, чем час назад.
– Ничего, если мы тормознем здесь на минутку? – спросил Кайл, заезжая на стоянку у круглосуточной аптеки. – Я обещал купить отцу лекарство от остриц.
Я последовал за ним внутрь, где он взял лекарство, и мы присоединились к неожиданно длинной очереди в кассу. Какая-то женщина во главе очереди спорила с кассиршей о скидке по купону. Примерно через две минуты, поняв, что спор затягивается, кассирша направила нас к открытой стойке в задней части аптеки, где располагалась другая касса. За ней сидела скучающего вида женщина в белом халате. Что-то в ее облике – возможно, манера кривить рот так, будто она сосала кислую конфету, – показалось мне знакомым, но я так и не вспомнил, кто это. Прекратив гадать, я уставился в телефон и принялся спокойно дожидаться нашей очереди.
Лондон скрывает много тайн. Одна из них – Баньян-Корт, построенный одиозным олигархом Тобиасом Феллом. Шикарный фасад, апартаменты премиум-класса, а на задворках теснятся квартирки для неимущих. В годовщину строительства миллиардер-отшельник внезапно приглашает на званый обед двенадцать человек. Какова его цель? Что их связывает? За драмами и грязными делишками наблюдают сами стены Баньян-Корта, чьи изменяющиеся пространства преодолеваются не только ногами, и есть направления, которые не покажет ни один компас.
Говорили, что этот лайнер роскошнее, чем любой из существующих кораблей. Говорили, что он непотопляем. Но «Титаник» затонул в первом же плавании, и ещё прежде, чем корабль столкнулся с айсбергом, на борту его творилось нечто зловещее… и потустороннее. Энни Хеббли пережила гибель «Титаника». Она годами пыталась оправиться от произошедшего – не только от катастрофы. Она хотела забыть об ужасах, творившихся на борту лайнера, но прошлое невозможно стереть. На борту плавучего госпиталя «Британник» Энни придётся погрузиться в страшные воспоминания.
В вековечной тьме пещер слепые существа охотятся на своих жертв ориентируясь на звук. Вылетев из своей подземной тюрьмы, рои этих тварей активно питаются, процветают и уничтожают. Крикнуть, даже прошептать – значит призвать смерть. Пока орды опустошают Европу, девушка следит, не переплывут ли они пролив. Глухая уже много лет, она знает, как жить в тишине. Безмолвие – единственный шанс ее семьи выжить. Покинуть свой дом, избегать других, найти отдаленное убежище, тихое место, где можно пересидеть чуму. Но кончится ли это когда-нибудь? И что за мир останется?«Мастерская симфония ужаса».
1846 год. Девяносто мужчин, женщин и детей под предводительством Джеймса Доннера отправляются в Калифорнию на поиски лучшей жизни. Они ещё не знают, что это путешествие войдёт в историю – как одно из самых гибельных. С каждым днём дорога всё тяжелее. Всплывают секреты, которые участники экспедиции надеялись похоронить навсегда. Лютая стужа замораживает волов на ходу. Еды с каждым днём всё меньше. Ссоры вспыхивают всё чаще. Разногласия перерастают в убийства и хаос. И, кажется, кто-то преследует их. Кто-то… или что-то. Вокруг обоза и в сердцах переселенцев взрастает, крепнет, набирает силы зло.