Космический патруль - [7]
С точки зрения Бегунка, для человека, внезапно поставленного перед таким выбором, это очень оптимальное решение. К тому же, и сам Бегунок много чем может помочь своему бывшему господину Ланселоту — на то он и Спутник, чтобы предоставить к его услугам все знания своего народа.
Всё это он объяснял ей, сидя в своей комфортабельной, как и всё на этом гигантском корабле, каюте. Джек после вахты собирался улечься спать — ему теперь, как человеку, требовался сон для восстановления сил.
Нэнси смотрела на этого парня лет двадцати пяти — за десять прошедших со времени экспедиции лет он повзрослел тоже на десять лет. Очевидно, таким представил своего бывшего оруженосца Боб. Конечно, это было правильно — как мог бы выполнять свои функции Главного пилота пятнадцатилетний подросток, каким она помнила Джека Бегунка. Теперь ладный мальчишечка, влюблённый в своего господина — блистательного рыцаря Ланселота Озёрного — превратился в красивого молодого человека. Только его светлые кудри, как в детстве, слегка растрёпанные, напоминали о том, что это всё тот мальчишка Джек Бегунок. И вот, он знает об устройстве этого мира, самой Вселенной и тайных её сил куда больше, чем его обожаемый господин, но скромно делает вид, что это не так. Всё ли он ей сказал?
— Ладно, я спать буду. — зевая, сказал Джек и плашмя брякнулся на постель.
— Спокойной ночи. — по привычке ответила Наяна и тихо вышла, так и не уяснив себе — успокоилась она или нет. Всё было слишком неопределённо.
— Командному составу крейсера «Беовульф» объявляется боевая тревога первой степени! — внезапно ожили настенные динамики. — Пилотам катеров занять позиции готовности!
Она поспешно нажала на своём браслете крупный изумруд, чтобы восстановить выключенную на время разговора с Бегунком обратную связь — незачем Аргентору знать о её сомнениях.
Этот наручный коммуникатор имел вид изумрудного браслета — так пожелал Аргентор. На самом деле под его камнями, да и в самом белом золоте, скрывались молекулярные устройства связи. О принципе работы она и не спрашивала — даже передовая учёная мысль Земли, скорее всего, не смогла бы объяснить принципа работы этого коммуникатора. Ведь попали они в далёкое фантастическое будущее своей Галактики — в одну из её пространственно-вариативных конфигураций. Наверно, такими были тайные мечты Боба Мелковича, скромного земного археолога, не добившегося в жизни ничего и превратившего жизнь своей жены в череду бесплодных скитаний в поисках химеры.
— Что случилось? — встревожилась Наяна.
— Беги скорее — сама всё увидишь! — был ответ из корабельной рубки.
Похоже, действительно что-то назревало.
Глава 3
В главной рубке присутствовали только двое: командир корабля Аргентор и первый пилот Джек Бегунок. Командиры боевых расчётов разбежались по своим местам.
Оказавшись в управляющем отсеке, Наяна первым делом осмотрела экраны наружного наблюдения. Но, к её удивлению, на них ничего экстраординарного не оказалось.
— В чём дело? — спросила она мужа.
— Чужой сигнал. — ответил за Аргентора Джек. Он сосредоточенно вращал тензоры настройки. Из квадро-системы доносился лишь прерывистый шум и визг, а осцилляторы показывали неистовое кривляние линий.
— Мы хотели подобрать маячок. — заговорил Аргентор, не отрывая рук от приборов. — Но аппарат что-то не реагирует на команду. Возможно, его сбивает с толку чужая волна. Кто-то присутствует в орбитальном пространстве планеты.
— Я пытаюсь расшифровать передачу чужака. — добавил Джек. Каким-то образом Бегунок успел обогнать Наяну и явиться в рубку первым. Теперь только покрасневшие веки и слегка утомлённый вид выдавали, что первый пилот так и не успел отдохнуть от вахты.
У Наяны застучало сердце. Неужели они нашли, что искали — след Рушеровых убийц?!
Она неотрывно смотрела на широкий чёрный экран, в нижнем углу которого оставался отсвет от вращающейся далеко внизу планеты. Спускаться на её поверхность было бессмыслицей — они проделывали такое не один раз — картина уже известна. Вид разгромленной орбитальной станции говорил сам за себя.
Некоторое время экран оставался тёмным, потом в поле зрения попала медленно вращающаяся громада бесцельно дрейфующей станции. От неё отделилась часть и зависла в неподвижности. Спустя секунду Наяна сообразила: этот кусок не может быть частью станции! Если бы он просто отвалился от кучи обломков, то сохранил бы момент вращения!
— Что это? — невольно вырвалось у неё.
— Где? — заинтересовался Аргентор и посмотрел на экран.
— А, это… это же просто обломок. — сказал он секундой позже.
И тут плохо видный на расстоянии «обломок» пришёл в движение — он плавно развернулся и начал удаляться — в кормовой его части разгорелось свечение.
— Разведывательные катера к вылету! — прокричал в коммуникатор командор «Беовульфа».
Десять крылатых капсул рванули из стартовых шахт и взяли курс на удаляющийся объект. Серебристый рой проплыл поперёк экрана и быстро сузился в светлую точку — так велика была скорость катеров. Тяжеловесному линкору требовалось около трёх минут, чтобы развить нужную скорость, а беглец был гораздо легче — он определялся по классу средних судов. Тем не менее, Джек отдал по кораблю распоряжение приготовиться к старту и дал пуск.
Это вторая книга цикла «Планета Эльфов». События происходят в том же учебном году, но уже вне школы Герой и его друзья отдыхают в зимнем лагере. Само собой, попадание Федюни и Костика в Селембрис неизбежно. а ещё и девушка главного героя… В-общем, каждому нашлись там свои приключения, а главному герою всех спасать!Вторая книга цикла «Планета Эльфов», как и первая, содержит много комических фрагментов, но в целом это отнюдь не комедия. Главный герой попадает в приключения вместе с двумя своими товарищами.
Приключенческий роман с элементами мистики. В захолустном городке далеко на Западе прячется старая-старая тайна, раскрыть которую удалось четвёрке юных следопытов. Кто не мечтает найти клад?! Но вместе с тем выходит на свет удивительная повесть о некоем авантюристе, который мог бы сделать историю Нового Света совсем иной.
Странные события произошли с одной археологической экспедицией в центре пустыни Сахара, под стенами рассыпающегося от древности городка. Вполне обычные люди оказались втянуты в такие диковинные приключения, угадать исход которых просто невозможно. Дряхлое, вымирающее племя из нищего Стамуэна — всё, что осталось от великой древней расы, но таинственные силы Вселенной всё ещё служат им. И вот ничего не подозревающие люди становятся участниками древней мистерии — все они проходят испытания волшебными снами, в которых исполняются все мечты.
Комичная фантазия Занната Ньоро, едва прозвучавшая в его волшебном сне, воплотилась в реальность — планету Скарсиду и её проблемы. А Моррис обрёл возможность встретить снова своего Спутника, Живую Душу — Ингу Марушевич.
Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.
Продолжение Тропы Алекса Спиро — персонажа народного романа-игры «Золотой Уммка». Полностью с проектом можно ознакомиться на сайтеhttp://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.
Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.
Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?
Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.
Цикл 'Бездны Джамуэнтх' — продолжение дилогии 'Император Мёртвых', действие происходит через десять лет после описанных событий. Ознакомление следует начать с первой части — 'Лабиринт'.Бывших участников таинственной экспедиции к затерянному в пустыне городку ныне раскидало по белому свету. И вот они начинают собираться вместе для изучения странного артефакта, оставленного много миллионов лет назад явно пришельцами. Но лишь Герои Рушары знают, что это следы додонов — исчезнувшего некогда самого древнего народа Вселенной.
Месть, пылающая в душе Айрона Коэна, открыла ему путь к самой необычной форме жизни во Вселенной. Но враг, с которым он схватился в Поединке, есть существо, чей разум исчисляет миллионы лет… локального времени. И в этой непостижимой, холодной душе живёт свой неугасимый огонь.