Кошмар на улице Вязов - [50]

Шрифт
Интервал

Грета прекратила позировать и посмотрела на небеса.

— Может быть, мне следует прочесть для тебя молитву, — сказала она саркастически.

— Возможно, Бог подскажет тебе что–нибудь, — вставила шутливо Алиса. Марк улыбнулся Грете:

— Да, когда ты придешь в себя.

— В следующей жизни, — ответила Грета, глядя на леденец. — О, а это что?

— Моя вечная любовь, — ответил Марк. — Попробуй.

— Откажись, Марк, — сказала Алиса. — Это безнадежно.

Марк усмехнулся:

— Я думаю, что начинаю избавляться от нее. — Он протянул леденец Грете. — Попробуй в любом случае.

Грета отступила назад:

— Это должно пройти мимо этих губ.

— Грета, — окликнул голос, — это не то, чем девушка с обложки питает свое тело.

Грета обернулась и увидела свою мать, пристально смотревшую на нее.

— Увидимся позже, — прошептал Марк. — Молочный коктейль, пирог с вишней, мороженое с бананом — и без мамы!

— Прыщи, изжога, клетчатка — и никакой карьеры манекенщицы! — ответила Грета.

— Не говоря уже о псориазе, — добавила Алиса.

Все засмеялись.

— Грета, пошли, — сказал Марк. — Один гамбургер со мной.

— Один гамбургер и меня спишут в страну комиксов, — заявила Грета. — Мы теперь выпускники средней школы. Пора взрослеть. Кстати о взрослых… Твой папа здесь, супергерой.

К ним подошел отец Марка, суровый мужчина среднего возраста. Он посмотрел на девочек, затем на Марка.

— Эй, Рембрандт, — сказал он, — не удивительно, что я не мог найти тебя. Я думал, что ты держишься около ребят.

— Привет, папа, — пробормотал Марк, чувствуя себя неловко. — Я думал, парни могут держаться возле друг друга и без меня.

— Возможно, — сказал мистер Грей. — Я надеюсь, у тебя было время закончить те профили, о которых я говорил.

— Можем мы поговорить об этом позже, папа? Возникло неловкое молчание.

— Рада видеть вас снова, мистер Грей, — сказала Алиса. — Я должна пойти поискать Дэна.

— Да, — добавила Ивонна, — прежде чем они отберут назад его диплом.

Пока Алиса пробиралась сквозь толпу, веселое выражение лица, которое она приняла, постепенно исчезло. У неё все ещё было плохое настроение.

Неожиданно сзади возник темный силуэт. Большие руки обняли её, приподняли над землей, и она оказалась лицом к лицу с Дэном.

— Привет, красивая, — улыбнулся он.

— Не делай этого, — огрызнулась Алиса.

— Извини, — сказал Дэн, опустив её на землю Алиса пришла в себя:

— Извини, пожалуйста, тоже.

Дэн улыбнулся:

— У меня для тебя подарок! Он полез в карман под плащом, а затем вручил ей два билета на самолет, перевязанные лентой.

— Билеты, — сказала Алиса, пытаясь изобразить энтузиазм.

— Это туристские места, но самолет делает посадку в Париже.

— Я знаю, — ответила Алиса.

Дэн изучающе смотрел на неё несколько секунд.

— Окей, что случилось?

— Прошлой ночью у меня был один из тех снов.

— О нем? — озабоченно спросил Дэн.

— Нет. Не совсем. Это… Я чувствую, что я утратила контроль. Впервые с… Я напугана.

Дэн успокаивающе обнял ее:

— Ты прервала его, верно? Может быть, это был просто обычный дурной сон.

— Да, я полагаю.

— Ты не выдумывай его, он не может причинить тебе вреда. Или мне. Или нам. Запомни это.

— Ты прав, — сказала Алиса.

Неожиданно сквозь толпу пробрался отец Дэна. Он тащил за собой грубовато выглядевшего мужчину с прической ежиком.

— Дэн, — сказал мистер Джордан, — это тренер Остроу. Он проводит беседы на этой неделе! — Мистер Джордан повернулся к тренеру. — Тренер, вы видите перед собой лучшего защитника штата. Вы знаете, что они говорят — этот парень чувствует скорость.

— Я слышал, — ответил Остроу.

— Папа, лето только начинается…

— Мы говорим о твоем будущем, сын. — Мистер Джордан бросил недружелюбный взгляд на Алису. — Извините нас, дорогая.

Алиса отошла в сторону и присоединилась к разговору Ивонны, Греты и Марка у фонтана.

— Этот клуб — дерьмо, — сказал Марк Грете. — Они проверяют сведения на всех. Давайте проведем вечеринку у тебя.

— Ты знаешь мою маму, — ответила Грета. — Исходи из реального. Как насчет Алисы? Алиса покачала головой:

— У моего отца пунктик относительно того, чтобы пили в доме.

— Хорошо, мы должны что–то предпринять! — сказал Марк.

— Дети, все в порядке! — воскликнула Ивонна — Я скажу вам, что мы будем делать. У меня сегодня занятия в бассейне до половины седьмого вечера. Это означает, что мне дадут ключ от бассейна, чтобы я могла запереть, когда закончу.

Лицо Марка загорелось:

— Вечеринка в бассейне. Мне это нравится!

— Я сегодня работаю, — нахмурившись Алиса.

— Попроси Дэна, чтобы он привез тебя по… же, — предложила Грета.

— Марк! — закричал мистер Грей. — Время фотографироваться. Пойдем обессмертим себя Родители и дети.

— Грета! — послышался голос миссис Гибсон. — Возможность сфотографироваться, дорогая!

Грета тяжело вздохнула:

— Они поймали меня тоже.

Алиса взглянула на часы, затем посмотрела вокруг, разыскивая кого–то. Она выглядела несчастной

— Вы, ребята, идите. Я догоню вас позже.

Алиса шла с трудом, глядя в землю.

— Поздравляю, Алиса, — пробормотала она — Ты выглядела прекрасно. Я очень горжусь тобой.

— Спасибо отцу.

— Ты, действительно, выглядишь прекрасно, — сказал голос сзади.

Алиса обернулась и столкнулась со своим отцом.

— Я боялась, что ты не придешь, — улыбнулась она.


Еще от автора Лесли Боэм
Ребёнок мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть Фредди

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Грязь

Во второй книге серии «Черный скорпион» Ассоциация издательств КРИМ-ПРЕСС представляет бестселлер популярного американского прозаика Р. Миллера. Роман повествует о напряженном поединке между кровавым маньяком-убийцей и полицейским детективом Джеком Эйхордом.


Тигрица

Американец купил виллу в Италии. Полуразрушенный дом в живописной местности имеет несчастливую судьбу: та же вилла, те же слуги, а владельцы все время новые. Они покупают виллу, пишут на стенах и уходят, а дом заново выставляется на продажу. Весьма подозрительное дело! Может быть, тайну виллы знает ее наследственная владелица маркиза?


Империя вампиров

В первой книге серии «Черный скорпион» Ассоциация издательств КРИМ-ПРЕСС представляет новый фантастический роман классика английской фантастической прозы Брайана Стэблфорда. Автор рисует жуткий мир альтернативного человечества, оказавшегося во власти расы кровавых вампиров.


Кошмар на улице Вязов

Старшеклассников одной из школ Спрингвуда, преследует один и тот же кошмарный сон в котором за ними гонится и кромсает на куски изуродованный человек в шляпе и с острыми лезвиями на своей перчатке. И тот, кого убили во сне — умирает в реальности… Оказывается много лет назад, герой сна — Фредди Крюгер был маньяком, совершившим несколько зверских убийств детей. Их родители, не дожидаясь суда, линчевали Фредди, спалив заживо в котельной. И теперь Фредди пришел отомстить…