Кошмар на улице Вязов - [46]

Шрифт
Интервал

— Н–е–е–т!

Окна в лекционном зале задребезжали, когда Алиса, хлопнув дверью, выскочила из него и побежала в гимнастический зал. Там она увидела тренера как раз в тот момент, когда он открывал дверь в раздевалку мальчиков.

— Эй, Рик, — кричал он, — пошли!

Рик не отозвался, и тренер вошел в раздевалку. Алиса последовала за ним.

Они нашли Рика лежащим у шкафчика, его выгнутая рука безжизненно лежала на полу.

Несколько дней спустя Алиса и Дебби стояли у могилы Рика, поодаль собирались другие участники похорон. Дебби тихо плакала. У Алисы же, казалось, отсутствовали какие–либо эмоции. На ней были темные очки Рика.

— С тобой все в порядке? — спросил Дэн, обращаясь к Алисе.

— Далеко нет.

— Могу ли я что–нибудь сделать?

— Не думаю. Пожалуй, это моя собственная война.

— Нет, это не так, — вмешалась Дебби. — Нам всем требуется выжить. — Она приняла боксерскую стойку. — Я не для того трачу время на учебу, чтобы какой–то ночной сталкер пришил меня.

— Вы никак не можете понять всего, — сказала Алиса. — Ой не ночной сталкер. Для того, чтобы победить его, требуется большее, чем упражнения на гимнастических скамейках.

— Почему мы не можем обратиться к властям? — спросил Дэн.

— Да, конечно, — откликнулась Алиса. — Давайте обменяем смерть от рук Фредди на жизнь в резиновой комнате сумасшедшего дома. Взрослые не поймут этого, не смогут.

— Что ещё мы можем сделать? — спросил Дэн.

— Пытаться делать то, что делали другие ребята, — сказала Алиса. — Не позволять друг другу засыпать. Сегодня вечером встречаемся у Дебби. По крайней мере, пока мы не спим, он не может до нас добраться.

7

Вечером Алиса незаметно выскользнула из дома и направилась на угол улицы, где её должен был ждать Дэн. Но его нигде не было видно. Расстроенная, Алиса решила идти одна и повернула за угол.

Неожиданно она оказалась посередине разбитой грязной городской улицы, по обе стороны которой стояли потемневшие дома, нижние этажи которых были заняты маленькими магазинчиками.

В конце улицы Алиса заметила неоновую надпись кинотеатра. Она подошла к кассе, купила билет и вошла внутрь.

Алиса заняла место в пятом ряду на балконе, в руках она держала коробку воздушной кукурузы и бутылку прохладительного напитка. В зале были и другие посетители, но Алиса не могла разглядеть их лиц.

Девушка устроилась в своем кресле и стала смотреть фильм. На экране появился ресторан «Крейв инн дайнер». Краска на здании висела клочьями, разорванный тент хлопал на ветру.

Поднялся ветер, сдувая цветы в горшках и газеты и неся их перед фасадом ресторана. Сорвав с петель входные двери и страшно завывая, ветер поднимал в воздух все больше пыли и мусора.

Он накинулся и на Алису, рассыпав её воздушную кукурузу как горошины. Потом он вырвал бутылку у неё из рук. Алиса попыталась бороться с ветром стоя, но он толкал её к краю балкона. Она хотела схватиться за спинку кресла, но в этот момент завывающий ветер поднял её в воздух и перенес через перила балкона прямо на экран.

Алиса споткнулась на сцене, приземлившись прямо перед рестораном. Пытаясь встать на ноги, девушка видела, как от здания отрываются доски.

Алиса вошла в ресторан. Оглянувшись назад, она увидела экран, а за ним и кинотеатр. Похожие на зомби посетители хлопали в ладоши, но их лица, напоминающие лица призраков, не выражали никаких эмоций.

Алиса огляделась. В ресторане было пусто, за исключением одной официантки за стойкой. Она подошла и положила потрепанное меню перед Алисой. Что–то в этой женщине показалось Алисе знакомым, и она изучающе посмотрела на нее.

Примерно лет шестидесяти с лишним, официантка выглядела так, как будто работала каждый День своей жизни. В волосах у неё были седые пряди, под глазами глубокие впадины. Она походила на, человека, жизнь которого уже прошла.

— Чем будем брать?

Алиса промолчала.

— Ну, давай же, милочка, — сказала женщина, — я не могу здесь стоять вечно.

Глаза Алисы широко раскрылись, когда на именном значке официантки она прочитала: «Алиса».

Официантка повернулась и направилась к концу стойки. Алиса слегка повернула свое вертящееся кресло, следя, как она идет. Внезапно Алиса почувствовала, что рядом с ней кто–то есть.

Это был Фредди.

— Если еда тебя не убьет, то доконает обслуживание, — сказал он и засмеялся.

Официантка вернулась с пышущей жаром пиццей и поставила её перед Фредди. На пицце были большие выпуклости — миниатюрные лица кричащих Кристен, Шейлы и Рика!

— Ага, как обычно, — удовлетворенно воскликнул Фредди.

Объятая ужасом, Алиса смотрела на лица друзей, которые умоляли: «Освободи нас, Алиса, освободи!» Она спрыгнула со стула и бросилась бежать, но Фредди схватил её за руку.

— Я обожаю душевную пищу, — сказал он.

Доставь мне еще!

Алиса пыталась ни о ком не думать, но внезапно она почувствовала, что втянула ещё кого–то в свои сновидения. Она обернулась, чтобы посмотреть на кинотеатр. Его уже не было — его заменила комната Дебби в мансарде! Дебби была там, дремлющая на своей гимнастической скамейке.

Фредди торжествующе захихикал и повернулся к Алисе:

— Твоя рабочая смена закончилась.

Гудок проезжавшего автомобиля разбудил Алису. Она села в постели, ещё ничего не соображая и собираясь с мыслями:


Еще от автора Лесли Боэм
Ребёнок мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть Фредди

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Грязь

Во второй книге серии «Черный скорпион» Ассоциация издательств КРИМ-ПРЕСС представляет бестселлер популярного американского прозаика Р. Миллера. Роман повествует о напряженном поединке между кровавым маньяком-убийцей и полицейским детективом Джеком Эйхордом.


Тигрица

Американец купил виллу в Италии. Полуразрушенный дом в живописной местности имеет несчастливую судьбу: та же вилла, те же слуги, а владельцы все время новые. Они покупают виллу, пишут на стенах и уходят, а дом заново выставляется на продажу. Весьма подозрительное дело! Может быть, тайну виллы знает ее наследственная владелица маркиза?


Империя вампиров

В первой книге серии «Черный скорпион» Ассоциация издательств КРИМ-ПРЕСС представляет новый фантастический роман классика английской фантастической прозы Брайана Стэблфорда. Автор рисует жуткий мир альтернативного человечества, оказавшегося во власти расы кровавых вампиров.


Кошмар на улице Вязов

Старшеклассников одной из школ Спрингвуда, преследует один и тот же кошмарный сон в котором за ними гонится и кромсает на куски изуродованный человек в шляпе и с острыми лезвиями на своей перчатке. И тот, кого убили во сне — умирает в реальности… Оказывается много лет назад, герой сна — Фредди Крюгер был маньяком, совершившим несколько зверских убийств детей. Их родители, не дожидаясь суда, линчевали Фредди, спалив заживо в котельной. И теперь Фредди пришел отомстить…