Кошки-мышки - [39]
— Частный детектив, — наконец неохотно пробурчал Коул.
— Это я и без тебя знаю. Кто его нанял?
— Бойль.
— Зачем?
— Откуда мне знать, черт побери? Спроси самого Бойля!
В этот раз полотенце угодило Коулу в глаз, и он жалобно всхлипнул сквозь крепко сжатые зубы.
— Зачем? — спокойно повторил Берт Норден.
— Чтобы помочь охранять старика. Кажется, Декер сам приказал ему нанять охранника.
— Какие отношения у вас с Линдой? — последовал следующий вопрос.
— Линда — моя троюродная сестра.
— Ого, — удивленно протянул Норден. — Кто-нибудь знает об этом?
— Нет… по-моему, никто не знает.
Берт опустил полотенце и с довольным видом вернулся к кровати. Он кое-чего добился.
— Ну, что же, давай поболтаем по душам, приятель, — предложил он. — Это ты унес Артура из комнаты после того, как он потерял сознание?
— Да, — кивнул Коул. — Вместе с Грирсоном.
— По чьему приказу?
— Линды. Линда не убивала его. Он ворвался к ней в комнату пьяный и начал приставать. Она сильно ударила его по голове, и он потерял сознание. Из раны потекла кровь. Линда перепугалась, что убила его, и позвала меня. Она вся тряслась от страха. Мы смыли кровь, привели его в порядок и отнесли в библиотеку. Вот и все.
— А история с машиной? Зачем вы выкатили ее со двора?
Коул судорожно сглотнул подступивший к горлу ком и покачал головой.
— Мы подумали, что у Артура проломлен череп. Боялись, что он скоро откинет копыта, и решили создать видимость, будто он куда-то уехал ночью.
— И в этот момент в игру вступила Ален?
— Да.
— Но Артур не умер… По крайней мере, он умер не от удара Линды?
Коул энергично кивнул.
— Линда не убивала его! И мы тоже его пальцем не тронули! Никто из нас не втыкал ему в спину нож.
— Кого ты имеешь в виду?
— Себя, Грирсона и Линду.
— А что насчет Бойля?
— За него я ручаться не могу. Если это сделал Бойль, то сделал очень ловко.
Большую часть времени Бойль провел с нами и был на виду.
— Значит, ты не знаешь, кто убил… кто мог убить Артура?
— Не знаю. Мы оставили мистера Артура в библиотеке и отвели Линду в ее комнату.
Потом ты вышел в коридор, и нам пришлось спрятаться. — Рей Коул не сводил испуганного взгляда с полотенца. — Да поможет мне Бог, но больше я ничего не знаю.
— Как Артур очутился в бассейне?
— Не знаю. Я его туда не бросал.
— А Грирсон?
— Я Грирсону не нянька.
В этот момент рядом зашевелился Бойль. Норден встал, намочил полотенце и вытер лицо дворецкого.
Пока тот окончательно приходил в себя, Норден спросил:
— Коул, с кем тут, кроме тебя, Ален крутила любовь?
— Со мной она любовь не крутила. Может, ей и казалось, что она крутит любовь, но мне она была до лампочки.
— Я еще раз повторяю: с кем Ален крутила любовь?
— С Грирсоном, черт побери! — Шофер угрюмо покачал головой. — Не пачкай его грязью, бедняга мертв. Да, мисс Ален вешалась ему на шею. Он был мужиком…
Сейчас Грирсон мертв. Так что забудь об этом. Не болтай о том, что у него был роман с этой потаскушкой! У парня остались жена и двое ребятишек. Не будь вонючим фараоном…
Берт Норден начал уважать Коула.
— Я и не собирался ни о чем говорить, — пожал он плечами. — Сам помалкивай, и никто ничего не узнает.
Бойль громко застонал и открыл глаза.
— Ты убил Грирсона? — поинтересовался Норден.
На костлявом лице Бойля краснели маленькие пятна. Ответил он невнятно, будто у него расшатались зубы.
— Нет… сэр.
— Но ты знал, что он мертв? — не повышая голоса, проговорил детектив.
— Нет… сэр.
— Это ты спрятал тело Артура в бассейн? — терпеливо задал следующий вопрос Норден.
— Нет, — в третий раз покачал головой Бойль. — Это получилось случайно.
Ну вот, раскрылась и эта тайна. Значит, Бойль, по приказу Джонатана Декера, попытался избавиться от трупа. Он должен был вынести его из дома и на какое-то время где-нибудь спрятать. Дворецкий нес Артура Питмана мимо бассейна, поскользнулся и уронил в воду. Наверное, сначала он хотел достать труп, но потом решил, что проще оставить Артура в бассейне и зажать решеткой сточной трубы, чем вытаскивать наверх. К тому же, бассейн наверняка показался ему неплохим тайником.
— Ты помогал переносить тело Артура в морозильник?
— Какого черта! Нет!
— Сэр, — напомнил ему Норден.
Бойль пропустил напоминание детектива мимо ушей.
— Прекрасно, — кивнул Берт. — Вижу, вы, ребята, любите поболтать. — Он посмотрел на часы. Увидев, что уже половина третьего, удивленно покачал головой.
— Как быстро бежит время! Не останавливайтесь, продолжайте говорить.
После этого допрос продолжился. Берт Норден задавал вопросы, а Бойль и Коул покорно отвечали. Они многое рассказали детективу. Не так много, как он хотел, но все же вполне достаточно. Наконец, он встал и с поклоном направился к двери.
— Когда будете развязывать друг друга, не торопитесь, — бросил на прощание Коулу и Бойлю Берт.
Норден подошел к комнате Ален, открыл дверь ключом и вошел внутрь. В темноте слышалось слегка хриплое неровное дыхание девушки. Его пальцы нащупали выключатель, и он включил свет.
Норден подошел к ней и отбросил одеяло, потом грубо схватил за плечо в атласной красной пижаме и потряс. Ресницы девушки затрепетали. Глаза открылись и постепенно прояснились от сна. Она села, и пухлые губы раздвинулись в улыбке, которая, правда, тут же исчезла.
Уволенный из армии майор Джейк Кантрелл думал, что все в жизни у него осталось позади – там, в Афганистане. На войне он потерял друзей, службу и честное имя. Остались лишь маленький домик на берегу озера, собака и завалящая работа в службе безопасности колледжа Сент-Эндрюс. Но все круто изменилось, когда на подвесном мосту через ущелье нашли тело выпускника колледжа с петлей на шее. Шериф заявил, что это самоубийство. Но бывший майор хорошо знает разницу между повесившимся и повешенным…
Что заставило молодую учительницу одной из питерских школ выброситься из окна школьного спортзала? Что это — обычный суицид, поступок неуравновешенного человека или Анастасия Истомина стала жертвой преступления? И почему в этой же школе месяцем ранее при неясных обстоятельствах погибла девочка — ученица того самого 11-го класса, которым руководила Истомина? Ответить на эти вопросы берется опытный капитан полиции Игорь Крюков. В ходе расследования он встречается с такими проявлениями подлости и предательства, каких не видел в самых сложных прежних расследованиях.
В книгу вошел роман «Не дрогнет рука», посвященный теме воспитания молодежи и опасному труду работников милиции. Художник Б. Лавров.
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.