Корсары глубин - [37]

Шрифт
Интервал

Теперь «Прайз» был на ходу.

Море оставалось тихим в течение тех трех с половиной дней, которые понадобились для подхода к английскому берегу со скоростью двух с половиной миль в час. Затем мы встретили английский крейсер, который довел «Прайз» на буксире до гавани Кинселль на юге Ирландии.

На следующий день «Прайз» был снова взят на буксир, и мы направились через Бристольский канал в Мильфердскую гавань. Я сидел на палубе избитой снарядами шхуны, наблюдая в бинокль тусклый берег Ирландии.

«Что это такое?» — сказал я себе.

Я увидел вдали боевую рубку подводной лодки, которая по всем признакам была построена на германской верфи в Киле.

Близ меня на палубе находился офицер, рассматривавший море в бинокль.

«Там парусник», — сказал он мне наугад. И, в самом деле, издалека боевая рубка подводной лодки часто кажется похожей на парус корабля.

«Да, парусный корабль», — ответил я задумчивым голосом.

Лодка шла параллельным с нами курсом. Я гадал, что думает ее командир о пароходе, буксирующем груду леса, которую они звали «Прайзом».

«Подводная лодка!» — прогремела вдруг тревога.

Вся команда бросилась по своим местам, готовясь к бою.

«А теперь, — сказал я себе, — я посмотрю, как это выглядит с другой стороны баррикады».

Лодка погрузилась. Конечно, мой собрат по оружию не пошел напрямик в надводном положении к нашему странному и возможно подозрительному пароходу, буксирующему избитый корпус шхуны. Вообще говоря, похоже было на то, что кто-то будет торпедирован. Нет, по эту сторону баррикады я не находил ничего забавного.

Наш пароход с «Прайзом» на буксире не смог бы сделать ничего, чтобы избежать торпедного выстрела. Я ожидал взрыва торпеды в любой момент.

Клубы дыма, и мимо пронеслась флотилия истребителей. Это несколько облегчило наше положение. Лодка не предпримет атаки при наличии стаи таких рыб вокруг. Мое предположение было правильно. Мы не видели больше никаких признаков подводной лодки. Впоследствии я узнал, что это была наша лодка; ею командовал мой друг Эрнст Хасхаген. Когда я снова его увидел, то расцеловал за то, что он меня так испугал.

Утром мы прибыли в Мильфердскую гавань.

Лейтенант Сандерс пожал мне руку и пожелал удачи. Я в последний раз видел этого храброго молодого офицера. Впоследствии он остался на «Прайзе», который был отремонтирован для дальнейшей службы в качестве Q-шипа и на котором он погиб вместе со всей командой: «Прайз» был потоплен нашей подводной лодкой.

Офицеры, под охраной которых я находился, повели меня завтракать. Один из них начал меня расспрашивать. Я дал понять, что не расположен говорить о своей лодке, но сказал ему о пяти капитанах, находившихся на борту «U-93» в момент ее исчезновения, и сообщил ему имена кораблей, которыми они командовали, чтобы родственники могли быть информированы об их гибели.

Как мне говорили, Доннингтон Холл был лучшим концентрационным лагерем в Англии. Это было одно из наиболее великолепных провинциальных мест. Там я встретил несколько наших офицеров-подводников, командира цеппелина и сухопутных офицеров.

В одном из номеров британской газеты в военное время я прочел отчет о диспуте в палате общин об обширных кредитах, потребовавшихся на сооружение офицерского концентрационного лагеря в Доннингтон Холле.

Переделка дома для германских офицеров, устройство купальных помещений и бильярдных столов вызвали много иронических замечаний в палате общий. «Великая мысль, — заметил один англичанин, — сделать этот лагерь таким удобным, чтобы пленные офицеры никогда не захотели вернуться обратно в Германию».

Через три недели после моего водворения в лагерь я услышал изумительную новость о том, что «U-93» вернулась обратно в Германию. Я никак не мог вначале этому поверить. Ведь я своими глазами видел, как наша лодка была буквально разбита артиллерийским огнем. А затем она пошла вниз под моими ногами.

Позже я узнал историю того, что произошло на лодке, когда она погрузилась, а эта история, я думаю, вы согласитесь со мной, когда услышите ее, является действительно одной из наиболее интересных повестей мировой войны».

Глава XVIII.

Обратный поход «U-93»

Я слышал историю об этом обратном походе «U-93» в Германию не только от барона Шпигеля, но и непосредственно из уст молодого вахтенного офицера, который вступил в командование и привел избитую лодку обратно в Вильгельмсгафен, проделав трудный, насыщенный опасностями путь в 2000 миль длиною.

Лейтенант Вильгельм Цигнер поступил в подводное плавание в начале 1917 года, и апрельский поход на «U-93» был его первым боевым крейсерством. Подводная лодка не пошла на дно, как полагал барон Шпигель.

Она погрузилась только на несколько футов и затем вновь вырвалась на поверхность, но уже на некотором расстоянии от «Прайза». Лейтенант Цигнер, имевший только несколько недель боевого опыта, занял место своего исчезнувшего командира и с успехом выполнил его обязанности.

Нижеследующий отчет об его обратном путешествии на лодке барона Шпигеля взят из его дневника и писем к матери.

«Когда неприятельская шхуна показала замаскированные орудия и дала первый залп, я стоял в боевой рубке. Вблизи от нее разорвался снаряд. И я упал без сознания. Лодка находилась в полупогружённом состоянии, вышла из управления и качалась на месте. Сквозь сумерки выделялся парусный корабль, все еще продолжавший вести огонь по лодке. Придя в сознание, я вскочил с палубы и закричал рулевому:


Рекомендуем почитать
«Печаль моя светла…»

Лидия Владимировна Савельева (1937–2021) – прапраправнучка Александра Сергеевича Пушкина, доктор филологических наук. В мемуарах она рассказывает о детстве и взрослении на Украине, куда семья переехала в 1939-м, о студенческих годах, проведенных в Ленинградском университете. Вспоминая оккупацию Полтавы немецкими войсками, школьные послевоенные годы или университетские лекции знаменитых ученых, Лидия Владимировна уделяет много внимания деталям, помогающим читателю лучше понять исторический контекст. Важное место в мемуарах занимает осмысление автором ее личных отношений с классической литературой, а сама судьба Савельевой становится наглядным примером культурной близости и неразрывной связи русского и украинского народов.


Мои воспоминания. Том 1. 1813-1842 гг.

В настоящем издании впервые полностью публикуются воспоминания барона Андрея Ивановича Дельвига (1813–1887), инженер-генерала, технического руководителя и организатора строительства многих крупных инженерных сооружений на территории Российской империи. Его воспоминания – это обстоятельный и непредвзятый рассказ о жизни русского общества, в основном столичного и провинциального служилого дворянства, в 1810–1870-х годах. Отечественная война, Заграничный поход, декабрьское восстание 1825 года вошли в жизнь А.


Пограничные характеры

Документальные повести Л. Обуховой многоплановы: это и взволнованный рассказ о героизме советских пограничников, принявших на себя удар гитлеровцев в первый день войны на берегах Западного Буга, реки Прут, и авторские раздумья о природе самого подвига. С особой любовью и теплотой рассказано о молодых воинах границы, кому в наши дни выпала высокая честь стоять на страже рубежей своей Отчизны. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Под ветрами степными

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дело Рокотова

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой ГУЛАГ. Личная история

«Мой ГУЛАГ» — это книжная серия видеопроекта Музея истории ГУЛАГа. В первую книгу вошли живые свидетельства переживших систему ГУЛАГа и массовые репрессии. Это воспоминания бывших узников советских лагерей (каторжан, узников исправительно-трудовых и особых лагерей), представителей депортированных народов, тех, кто родился в лагере и первые годы жизни провел в детском бараке или после ареста родителей был отправлен в детские дома «особого режима» и всю жизнь прожил с клеймом сына или дочери «врага народа». Видеопроект существует в музее с 2013 года.