Коррупция при дворе Короля-Солнце. Взлет и падение Никола Фуке - [75]

Шрифт
Интервал

В течение четырех дней, с 9 по 12 декабря, Ормессон говорил – примерно одинаковое время каждый день. Он суммировал доводы обвинения и защиты и взвешивал доказательства. Пюссор часто перебивал его, возражая на комментарии по поводу тех или иных доказательств и обещая «еще сказать об этом» [831]. Сегье, чье нетерпение росло по мере того, как Ормессон добросовестно обобщал тезисы защиты Фуке, тоже время от времени вставлял свое слово [832].

Когда 12 декабря Ормессон закончил, Сегье попросил его сделать выводы и дать рекомендации. На это Ормессон отвечал, что, в соответствии с исходными договоренностями, сначала должен выступить со своими итогами Сент-Элен, после чего оба докладчика предложат свои выводы. Сегье отклонил этот довод: еще только около полудня, так что он разрешает Ормессону продолжать. В ответ Ормессон отговорился, что он не готов, поскольку до этого выступал три часа подряд [833]. Канцлер никак не объяснил перемену в планах, хотя его вмешательства в выступления Ормессона позволяли предположить, что рапорт первого докладчика его беспокоит. Изменение порядка выступлений могло бы позволить Сент-Элену в своих заключениях прицельно атаковать доводы Ормессона в пользу Фуке.

Париж напряженно гадал: что скажет Ормессон? Даже при дворе не теряли надежды, что в итоге он все же рекомендует приговорить суперинтенданта к смертной казни. В этом случае, заметил король, «Фуке конец» [834].

Субботним утром 13 декабря Ормессон предстал перед коллегами и снова говорил дольше трех часов. Один за другим он разбирал основные пункты обвинения против Фуке и по каждому выносил заключение, начиная с разнообразных финансовых преступлений, в которых Фуке обвинялся как организатор или участник. Пробираясь через хитросплетения показаний о главных финансовых нарушениях, Ормессон старался не использовать аргументы Фуке. Вместо того чтобы противостоять собственным коллегам, переходить на личности и обвинять в манипуляции уликами, он сосредоточился на качестве имеющихся доказательств. И одно за другим находил их недостаточными. Трудным для доказательства оказался не сам факт нарушений, а то, что их бенефициаром был Фуке. Например, в деле о 120 000 ливрах пансиона с солевого налога Ормессон пришел к выводу, что пансион безусловно имел место. Однако без ответа оставался главный вопрос: был ли Фуке изначально организатором и выгодоприобретателем этой транзакции. Или, как он утверждает, Мазарини разрешил ему воспользоваться ею для возврата денег, ранее одолженных кардиналу. Из доказательств [preuves], представленных одной и другой стороной, сказал Ормессон, трудно установить правду [835]. По его словам, главный свидетель по этому пункту обвинения, откупщик Шателен, который платил Фуке, подтвердил, что суперинтендант расспрашивал его о правомерности такого инструмента. И, видимо, он еще тогда находил эту транзакцию сомнительной. Однако такое отношение, отметил Ормессон, маловероятно при условии, что идея транзакции исходила от Фуке и он был тем, «кому изначально предназначался пансион» [836]. Учитывая эти сомнения, Ормессон предположил, что прийти к какому-либо однозначному мнению позволит лишь изучение других транзакций, связанных с пансионом.

Отложив окончательное заключение по вопросу о пансионе, Ормессон обратился к еще одному похожему серьезному обвинению. Речь шла о том, что Фуке выговорил себе пансион в 140 000 ливров у синдиката откупщиков акцизов. Улики показывали, что в транзакции участвовали Брюан и Гурвиль. Обвинение утверждало, что Гурвиль, организуя сделку, использовал имя и полномочия Фуке. Отношения между Гурвилем и Фуке могли служить побудительным мотивом откупщиков, решил Ормессон. Но они не доказывают участия Фуке. Кроме того, откуп был выделен за десять месяцев до учреждения пансиона. Следовательно, нельзя утверждать, что пансион играл роль в переговорах по сделке. Кроме того, в данном конкретном случае имелись «личные деловые планы» Фуке. Там его собственной рукой было, в частности, записано: «Aides-pension 140 m. l. plus 10 G. 1662». Обвинение решило, что запись означает пансион в 140 000 ливров для Фуке, плюс еще 10 000 ливров предстояло получить от Гурвиля в 1662 году. Фуке утверждал, что документ был просто списком дел, которыми он занимался, и среди них – поговорить с Гурвилем об этом пансионе. Другие пункты списка не имели видимого отношения друг к другу. Тот же документ упоминал «gabelles de Dauphiné»[837], что, по мнению обвинителя, означало пансион с этого сбора. Но контракта на его откуп на тот момент еще не существовало. В целом, были основания думать, что Гурвиль злоупотребил своими связями с Фуке для собственной выгоды. Однако нельзя было однозначно возложить на Фуке ответственность за это [838].

Наконец, Ормессон рассмотрел пансион, начислявшийся со специального налога, которым были обложены вина, поставляемые через порт Бордо (convoi de Bordeaux)[839]. Он утверждал, что доступные документы однозначно устанавливают в качестве получателя того же Гурвиля. Эти бумаги доказывают, что Фуке знал об этом и закрывал на это глаза, но только не то, что Фуке был бенефициаром. В целом, что касалось пансионов, Ормессон пришел к выводу, что на основании имеющихся документов можно только установить, что Фуке знал о злоупотреблениях. «Серьезная провинность [


Рекомендуем почитать
Злые песни Гийома дю Вентре: Прозаический комментарий к поэтической биографии

Пишу и сам себе не верю. Неужели сбылось? Неужели правда мне оказана честь вывести и представить вам, читатель, этого бретера и гуляку, друга моей юности, дравшегося в Варфоломеевскую ночь на стороне избиваемых гугенотов, еретика и атеиста, осужденного по 58-й с несколькими пунктами, гасконца, потому что им был д'Артаньян, и друга Генриха Наваррца, потому что мы все читали «Королеву Марго», великого и никому не известного зека Гийома дю Вентре?Сорок лет назад я впервые запомнил его строки. Мне было тогда восемь лет, и он, похожий на другого моего кумира, Сирано де Бержерака, участвовал в наших мальчишеских ристалищах.


Белая карта

Новая книга Николая Черкашина "Белая карта" посвящена двум выдающимся первопроходцам русской Арктики - адмиралам Борису Вилькицкому и Александру Колчаку. Две полярные экспедиции в начале XX века закрыли последние белые пятна на карте нашей планеты. Эпоха великих географических открытий была завершена в 1913 году, когда морякам экспедиционного судна "Таймыр" открылись берега неведомой земли... Об этом и других событиях в жанре географического детектива повествует шестая книга в "Морской коллекции" издательства "Совершенно секретно".


Долгий, трудный путь из ада

Все подробности своего детства, юности и отрочества Мэнсон без купюр описал в автобиографичной книге The Long Hard Road Out Of Hell (Долгий Трудный Путь Из Ада). Это шокирующее чтиво написано явно не для слабонервных. И если вы себя к таковым не относите, то можете узнать, как Брайан Уорнер, благодаря своей школе, возненавидел христианство, как посылал в литературный журнал свои жестокие рассказы, и как превратился в Мерилина Мэнсона – короля страха и ужаса.


Ванга. Тайна дара болгарской Кассандры

Спросите любого человека: кто из наших современников был наделен даром ясновидения, мог общаться с умершими, безошибочно предсказывать будущее, кто является канонизированной святой, жившей в наше время? Практически все дадут единственный ответ – баба Ванга!О Вангелии Гуштеровой написано немало книг, многие политики и известные люди обращались к ней за советом и помощью. За свою долгую жизнь она приняла участие в судьбах более миллиона человек. В числе этих счастливчиков был и автор этой книги.Природу удивительного дара легендарной пророчицы пока не удалось раскрыть никому, хотя многие ученые до сих пор бьются над разгадкой тайны, которую она унесла с собой в могилу.В основу этой книги легли сведения, почерпнутые из большого количества устных и письменных источников.


Гашек

Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.