Корпорация Чесс - [37]
Но проспать до посадки ему было не суждено. Не успел он дойти до глубокой фазы сна, как почувствовал, что его окликают. Сидевший рядом Принц Джамиль возбуждённо хлопал по иллюминатору ладонью и предлагал Сапсану тоже посмотреть. Любоженов посмотрел в иллюминатор на бескрайнюю выжженную степь, рельефную при восходящем солнце, окрашивающем всё в красноватые тона. Вверху виднелся круглый край чего-то переливчатого, постоянно меняющего цвета.
– Сапсан, смотрите, что это?
– Тарелка, – проморгавши ото сна, сообщил Любоженов.
– Какая тарелка?
– С Сириуса. То есть не с самого Сириуса, а с одной из его планет. Инопланетяне. У них утренний облёт. Горячие точки мониторят.
Джамиль быстро достал из нагрудного кармана айфон и стал выбирать ракурс, с которого тарелка была бы лучше видна.
– Не стоит, Принц. Они этого не любят, – упредил его намерения Сапсан.
– Я только один раз. Отцу показать. Он в них не верит. А про те тарелки, которые засняли в небе над Меккой говорит, что это были пылинки в объективе.
– Высокочтимый Принц-отец в них верит. Просто он их называет по-другому. Для него они – ангелы. И люди не должны их видеть, а тем более фотографировать.
Джамиль с сожалением убрал айфон.
– Скажите, Сапсан, а вы откуда всё это знаете?
– Я с ними общался. Был на тарелке.
– А почему вы решили, что ваши инопланетяне и наши ангелы – это одно и тоже?
– Мне Пророк сказал.
– Какой Пророк? – встревожился Джамиль.
– Последний.
– А вы и с ним общались? – почти угрожающе спросил Джамиль.
– Опосредованно. И с ним, и с Христом, и с Моисеем. Через Вангу.
– Через кого?
– Слепую болгарскую прорицательницу. Я через неё задавал им вопросы, а они мне отвечали.
– А что ещё сказал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует?
– Объяснил мне, что такое Истина.
– И что такое Истина?
– Истина – это то, во что ты веришь.
– Пророк не мог так сказать. Ислам не предполагает плюрализма мнений.
– Так мне передали его слова.
– Их исказили, – твёрдо заверил Джамиль.
– Не буду спорить. Вам виднее, уважаемый Принц. Уверен, вы знаете это лучше меня. Я просто отвечал на ваш вопрос.
– А тарелка красивая, – Принц прильнул к иллюминатору, чтобы лучше рассмотреть объект.
– Хотели бы вы увидеть её изнутри?
– Нет, нет. Земной человек не должен входить в контакт с ангелами.
– Но я ведь вхожу.
– Есть мнение, что вы – не от мира сего. Вам, наверное, позволительно.
– А что не позволяет вам?
– Установки. Скажите, уважаемый Сапсан, если вам известно, а с какой целью инопланетяне мониторят горячие точки?
– Пытаются постичь причины и природу человеческой саморазрушительности. Во всяком случае, так я понял из тех вопросов, которые они мне задавали.
– И какие версии они выдвигают?
– Разные. К единому мнению они пока не пришли.
– Тарелка исчезла, – с сожалением констатировал Джамиль.
– Вернее сказать – стала невидима человеческому глазу, ушла в параллель. – уточнил Сапсан. – Сами понимаете, зрительный наш аппарат далёк от природного совершенства. У стрекоз куда лучше. Или у кошек. Кошки видят параллельных. Не то что мы с вами.
– Недаром Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, однажды отрезал рукав своего одеяния, только чтобы не потревожить кошку, спящую на нем.
– В Японии вообще есть храм кошек – поддержал тему Любоженов.
– Ну, это уж слишком! Разве можно поклоняться низшим тварям?!
– Ничем не хотел задеть вас, уважаемый Принц. Просто к слову пришлось. Давайте лучше обсудим предстоящую церемонию награждения. Чтобы нигде не войти в противоречие с шариатскими законами и традициями королевства.
– Я думаю, лучше всего будет, если мужчин на церемонию не допустят, кроме родственников, то есть меня и Абдуллы.
– Уважаемый Принц, но кроме золотой медалистки будут ещё две, и они могут возражать против такой дискриминации. И пресса будет тоже протестовать.
– Чем дольше я живу, уважаемый Сапсан, тем больше я убеждаюсь в мудрости нашего короля, да продлит Всевышний его годы. У нас женщины не имеют возможности возражать, а пресса опасается протестовать.
– Да, это серьёзно облегчает процесс управления. Так что будем делать в нашей ситуации?
– Хорошо, пусть церемония будет открытой. Но медаль Принцессе пусть вручает женщина.
– Однако по регламенту, уважаемый Принц, медаль вручает главный арбитр. А главный арбитр у нас мужчина.
– Пусть заболеет на время церемонии. А заместитель-женщина у него есть?
– Нет, заместитель у него тоже мужчина.
– А где же ваше хвалёное равенство полов, уважаемый Сапсан?
– Строго между нами, высокочтимый Принц, я – сторонник патриархата. Поэтому места верховных арбитров у нас до сих пор остаются за мужчинами.
– Хорошо. Тогда пусть главный судья передаст медаль на блюде, чтобы не было соприкосновения рук.
– А Принцесса сможет сама надеть её себе на шею? Не запутается в хиджабе?
– Хорошо. Пусть ассистентка-женщина наденет медаль Принцессе на шею. Есть у вас ассистентка-женщина?
– Найдём. А какой вы хотели бы видеть ассистентку?
– Что вы имеете в виду?
– Молодой или старой, привлекательной или не очень, ну и в смысле одежды…
– Незапоминающейся. И скромно одетой.
– Вас понял. Найдём. Ещё какие-нибудь пожелания будут?
Все герои хроники вымышлены, любые совпадения случайны. Ответственность за возникшие ассоциации полностью возлагаю на читательскую сторону. Общества с ограниченной ответственностью под названием «Удельная Россия» в списках Регистрационной Палаты РФ не числится. Впрочем, и само название «Россия» рискует уйти в небытие, если мы все не опомнимся…
Содержание книги основано на реальных событиях, происходивших в разных школах и в разных семьях одного города на протяжении одного года. Автор отказалась от идеи выразить поименную благодарность тем педагогам, которые поделились со ней фактами и размышлениями, дабы не навлечь гнев их вышестоящих начальников. Долгий родительский и короткий учительский опыт автора тоже нашел отражение в тексте. Детские переживания, описанные в книге, также реальны. Школа была и остается кривым зеркалом общества, и то, что в социуме происходит медленно и неявно, в школе отражается гротескно и взрывно.
Известный на всю Москву жилой комплекс, где волею застройщика и московского правительства обитают власть предержащие и власть охраняющие, крупные дельцы и мелкие проходимцы, самородные таланты и их бесталанные поклонники, иностранные шпионы и патриотичные следопыты, живет весьма бурной жизнью. И если чего не хватало его обитателям для полноты ощущений, так это только потопа. Но вот волею высших природных сил, умноженной на вполне земную жадность и разгильдяйство, потоп случился, залив подвалы и окрестности и обнажив все острые углы человеческих взаимоотношений.
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
Когда маги затевают игру, простым людям достаются роли пешек. Их легко разменивают, равнодушно смахивая с доски во имя великих целей. Но не в том случае, когда «пешек» зовут Виктор Фокс и Алекс Рейнард! Ведь у частных детективов по сверхъестественным делам нет ни капли уважения к громким именам и длинным бородам!Разыскать похищенного ребенка? Стащить из арсенала могущественной ведьмы древний артефакт? Устроить войну между вампирами и оборотнями? Накрутить хвост всесильному магу и заодно спасти мир?.
Роман Сьюзан Маклеод «Сладкий запах крови» — это блистательное сочетание фэнтезийного детектива, готического триллера и женского романа, настоящее открытие и безусловный бестселлер! Впервые на русском языке!В Лондоне уже давно, примерно с пятнадцатого века, люди, ведьмы, вампиры и прочая пестрая британская нежить договорились сосуществовать по принципу «живи и дай жить другим». И с тех пор пытаются этот договор соблюдать.Дженни (Женевьева) Тейлор, 24 года, зарабатывает на жизнь тем, что занимается разрушением и снятием нелегальных чар и заклятий, усмирением распоясавшихся пикси и ревнивых домовых.
ОБ АВТОРЕВилли Конн — известный современный писатель, тесно связанный с американской издательской фирмой «Виколга мнтерпрайсес». Он — лауреат ряда престижных литературных конкурсов, однако, относится к наградам с определенной иронией, как, впрочем, и к своим научным работам. С неизменной улыбкой рассказывает он о победах в автогонках, об участии в опасных трюках, ведь Вилли — автогонщик и каскадер высокого класса. Кстати сказать, лучшие его произведения посвящены именно людям этих профессий. Не потому ли его главный герой — всегда мужественный и сильный человек.Но когда речь заходит об НЛО и инопланетянах, он становится неразговорчивым и категорически отказывается отвечать на вопросы журналистов.Оставляя за писателем это право, приглашаем вас, дорогой читатель, — добро пожаловать в таинственный мир фантаста Вилли Конна.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..