«Короткий Змей» [заметки]
1
Кнуду Расмуссену, полярному эскимосу, с признательностью (гренландск.).
Кнуд Расмуссен (1879–1933) – гренландский полярный исследователь, сын гренландской эскимоски-инуитки и датчанина. – Здесь и далее прим. переводчика.
2
На запад, на запад (норвежск.). Нурдаль Григ (1902–1943) – норвежский писатель.
3
Имя аббата в переводе с латыни значит «горно-островной».
4
Такое аббатство клюнийского подчинения имелось в Бургундии (основано в 1115 г.), но здесь название употреблено в нарицательном смысле.
5
Кардинал-легат, папский посланник.
6
Секретарь при консистории (высшая папская коллегия кардиналов).
7
Историческое название норвежского города Тронхейм.
8
Фула или Туле (лат. Ultima Thule) – в античной традиции, восходящей к мореплавателю Пифею, остров, самая северная из обитаемых земель.
9
Главное из основанных викингами гренландских поселений; слово, однокоренное с русским «град».
10
Помощник и заместитель епископа.
11
Вероятнее всего имеются в виду Папы Григорий XI (1370–1378) и Урбан VI (1378–1389).
12
Пастырский институт катехумената предназначен для подготовки к крещению взрослых верующих.
13
Имеются в виду Фарерские острова.
14
Северных (от лат. названия Большой Медведицы «Septemtriones», дословно – «Семь быков»).
15
Оркадские, или Оркнейские острова – группа островов на северной оконечности Шотландии.
16
Ганза – торговое объединение северо-немецких городов во главе с Любеком, контролировавшее в XIV–XVI вв. торговлю фактически во всей Европе. Ганзейские съезды назывались Tag'и, что значит «дни».
17
Одди, известный также как Звездный Одди, по преданию был ирландцем, жившим в X–XI вв. в Исландии и составившим таблицу полуденных высот Солнца для широты северного побережья Исландии.
18
Трехдневный молебен об урожае (май – начало июня).
19
1 ноября.
20
Святой Мамерт (ум. 477 г.) – епископ города Вьенн в области Дофине. К нему восходит обычай молений во время Рогаций. В народе известен как «ледовый святой» из-за того, что в день Св. Мамерта (11 мая) нередко случаются заморозки.
21
Пруденция – итальянская монахиня (Милан, затем Комо), умерла в 1492 г., т. е. веком позже времени действия романа. День Св. Пруденции празднуется 6 мая, имя значит «осторожность», «осмотрительность», «благоразумие».
22
Олаф Триггвасон (963/64 – 1000) – норвежский король, герой саг и латинских жизнеописаний. Был рабом, воином и пиратом, в т. ч. в России. Крестился в 994 г., избран на царство в 995 г., крестил Норвегию, погиб в морском сражении с коалицией королей Дании, Швеции и норвежских оппозиционеров.
23
Реверьен (ум. 273) – местный святой одноименного городка в Бургундии. День Св. Реверьена – 1 июня.
24
Литургический сосуд для освящения вина, от греч. poter – «чаша».
25
Белый льняной плат – то же, что илитон в православной церкви.
26
Ex voto (лат.) – согласно желанию; дар, приносимый Богу в благодарность за что-то – статуи, утварь, таблички.
27
Абсидальная часовня – часовня, помещаемая в абсиде, круглом, прямоугольном или многогранном выступе здания, перекрытом полукуполом.
28
Помолимся (лат.), призыв к общей молитве во время службы.
29
Под головой (исл.).
30
Скандинавское название Америки.
31
Олаф II Харальдссон (995-1030) – король Норвегии, миссионер, после канонизации – Святой Олаф. Королевский норвежский орден Св. Олафа основан только в 1847 г.
32
Августин (354–430) – один из отцов церкви. Устав Св. Августина, которому подчиняются несколько различных монашеских орденов, как мужских, так и женских, был составлен в середине XIII в. монахами-отшельниками, но основан на трудах и письмах Св. Августина.
33
Притвор, входное помещение, обычно примыкающее к западной стороне храма.
34
Ингрид (ум. 1282) – шведская принцесса, дочь короля Кнута Шведского. Став вдовой, совершила паломничество к Святым местам, по возвращении основала монастырь.
35
Эскимосская транспортная («женская») лодка.
36
Святой Реверьен, скверно относившийся к имперской власти и обезглавленный в 273 г., вряд ли мог состоять на службе у итальянского княжеского рода Гонзага, ведущего происхождение от императора Лотаря. Меж тем, Св. Гонзага (13 июня), придворный угандийского царька Мванги, тоже, в буквальном смысле, сложил голову за веру (1886 г.). Не в пример тезке-мученику, Св. Луиджи де Гонзага (21 июня), иезуит, мирно умер от чумы в возрасте 23 лет (1591 г.).
37
Плектрудой звали жену Пипина Короткого, немало способствовавшую упрочению междуцарствия и весьма причастную к бургундской истории. О святой, носившей это имя, неизвестно практически ничего, кроме имени.
38
Юстиниан 1(482/483-565) – византийский император.
39
Феодора (Теодора, ум. 548) – византийская императрица, жена Юстиниана І, в молодости была цирковой артисткой.
40
Св. Бенедикт из Нурсии (480–542) – итальянский монах. Устав (или правила) Св. Бенедикта довольно строг и соблюдается сразу несколькими монашескими орденами.
41
Патмос – остров в Эгейском море, на который был сослан апостол Иоанн, автор Откровения.
42
Мистагог (греч.) – жрец, посвящающий в таинства во время мистерий, прорицатель, мудрец.
43
Часть облачения священника, длинный плат с вышитыми крестами.
44
Часть облачения католического священника, широкая белая туника.
45
Верхняя риза у католического духовенства.
46
Белое оплечье, посылаемое Папой новоназначенному епископу.
47
Короткая, расшитая лента, носимая священником на левой руке или на шее (епитрахиль).
48
Иоанн Златоуст (347–407) – один из величайших отцов церкви, архиепископ Константинополя, обличал роскошь дворцовой жизни.
49
Императрица Евдоксия (или Евдокия) – жена императора Аркадия, мать Юстиниана II. По ее наущению Иоанн Златоуст был отправлен в заточение.
50
Старинное название Ирландии.
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.