Короткий миг страсти - [5]
— Можно похитить тебя на несколько минут? Мистер Херст собирается приобрести самую большую скульптуру, и у него к тебе пара вопросов. — Она очаровательно улыбнулась девушке: — Вы нас извините?
— Да, да, конечно, — сразу же отозвалась Эми.
Рой решил оставить последнее слово за собой.
— Ваша сестра и свояк в соседнем зале. Если у вас, конечно, есть время.
Кипя от негодования, Эмили смотрела, как он пересек зал и потерялся в толпе. Некоторое время она еще видела его седоватые кудри. Хорошо, что эти проницательные ясные глаза перестали буравить ее всевидящим взглядом. Что вообразил этот тип, если позволяет себе критиковать ее с первых же минут знакомства?
Эми быстро прошла к бару и попросила бокал вина. Барбара, наверное, жаловалась ему.
Обеспокоенная предстоящей встречей с сестрой, Эмили медленно шла по залу. Но постепенно скульптуры вытеснили из ее сознания все мысли. Работы в бронзе, представленные в этом зале, были выполнены в абстрактном стиле. Эмоциональная напряженность сменялась пустотой и смятением, и это удивительным образом подходило под состояние Эми, в котором она жила уже долгое время. Не угроза потери работы была тому причиной. Возможное увольнение лишь усилило, обострило все.
Эми вдруг обнаружила, что стоит возле «Композиции № 13». Трепещущие бронзовые спирали словно затянули ее в самую глубину бытия. Горло болезненно сжалось. Она никогда не испытывала то, что символизировали эти необычные формы: безудержное веселье, страсть, жажда жизни. А теперь уже, наверное, слишком поздно. Слезы душили Эми. Нет, я не могу плакать здесь, в зале, где полно незнакомых людей.
— С вами все в порядке? Вы плачете?
Она узнала бы этот голос из тысячи. Комок в горле мешал говорить, и Эмили едва смогла прошептать:
— Уходите. Я никогда не плачу!
С ее ресницы медленно скатилась слеза. У Роберта защемило сердце.
— Простите, что был груб с вами, — решительно заговорил он. — Вы правы. Ваши отношения в семье — не мое дело.
Золотой, серебряный, белый… Цвета заплясали у девушки перед глазами как обжигающие языки пламени. С неопределенным восклицанием Боб схватил ее за руку и потащил к маленькой двери в углу зала. Когда дверь за ними захлопнулась, он улыбнулся:
— Теперь можете хоть все глаза выплакать. Никто этого не увидит.
Вы увидите, подумала Эми и, вспыхнув, высвободила свою руку.
— Я не плачу. Я никогда не плачу!
— Значит, у вас аллергия на скульптуру. Ваши глаза полны слез. Держите.
Скульптор протянул ей накрахмаленный белый носовой платок. Девушка ляпнула первое, что пришло ей в голову.
— Вы не похожи на человека, имеющего такие носовые платки.
Если бы она смотрела на Боба, а не на его носовой платок, то заметила бы, как его глаза сузились.
— А на какого человека я похож?
Смахнув слезы, которые она упорно не желала признавать, Эмили вскинула голову.
— В детстве я любила играть в бумажных кукол. Это такие небольшие человечки, вырезанные из картона, на которых можно надевать нарисованные платья. Ваш костюм выглядит так, словно он к вам приклеен. Он вам не подходит. Гораздо больше вам пошел бы свитер и джинсы, а не элегантный костюм с бабочкой.
— Могу вас заверить, в праздничном наряде я провожу не так много времени.
— И жалеете каждый цент, заплаченный за него, — опрометчиво заявила Эми.
Собеседник вдруг запрокинул голову и расхохотался:
— Верно!
Эми разинула рот в изумлении. На его шее проступили рельефные мускулы, и в улыбке обнажились ровные белые зубы. Казалось, даже его волосы излучают энергию. Это был человек, создавший ту скульптуру, — все те спирали, вобравшие в себя жизнь и силу. Эми отступила назад, испуганная еще больше, чем в день, когда директор филармонии сообщил о сокращении. Испуганная, как никогда в жизни.
— Костюм сидит на вас как влитой, — беспомощно пробормотала она. — Я не хотела вас обидеть.
Костюм действительно сидел великолепно и не скрывал ширины мускулистых плеч и прекрасного сложения. Девушка сделала еще один шаг назад.
— Вы совсем не такой, как я себе представляла.
— И мои работы тоже, — проницательно заметил скульптор.
Она не хотела обсуждать работы. Эми вынула из сумочки косметичку, поправила макияж и только после этого сказала:
— Надо возвращаться. Вас будут искать.
Но Роберт, похоже, не собирался так просто ее отпускать.
— Почему эта скульптура вызвала у вас слезы?
Потому что это то, чего я была лишена всю жизнь. Потому что она наполнила мою душу горькими сожалениями. Потому что, создавая это, вы поняли человека лучше, чем он сам себя понимает. Но вслух девушка произнесла совсем другое:
— Если вы с Фростами говорили обо мне, то знаете, что я замкнутый человек. Мои переживания — это мое личное дело.
Конечно, Барбара рассказывала о сестре. Немного, но достаточно, чтобы Рой понял: несмотря на теплые отношения, они не очень близки. Он нарисовал в своем воображении женщину, целиком поглощенную музыкой, забросившую родственников и личную жизнь. Холодную, уверенную в себе особу, которая руководствуется принципами, сознательно ограждая себя от радостей и бед повседневной жизни.
И эту женщину он ждал последние десять лет? Точнее последние двадцать? Интуиция подсказывала ему: да. Громко и ясно. Но, может быть, он ошибается?
Долог ли путь от любви до ненависти? Одри влюбилась в своего кузена Дэниела с первого же взгляда. Дэн, казалось, тоже полюбил ее. Он называл Одри «моя зеленоглазая колдунья», все время твердил ей, как она хороша и как сильно он хочет ее. Но так и не произнес трех главных слов, которые Одри жаждала от него услышать. Вскоре она узнала, что у Дэниела есть невеста, день свадьбы уже не за горами, а она для него только мимолетная забава.В этот самый момент Одри возненавидела своего возлюбленного и поклялась, что никогда больше не позволит чувствам взять верх над разумом…
Бертолд Кертис, глава фирмы «Кертис лтд.», устал от неловких попыток матери женить его. Маме, ясное дело, хотелось внуков. А сын был яростным противником брака, семьи и продолжения рода. Женщинам, с которыми он все же встречался, Бертолд всегда четко объяснял свою позицию: жениться не намерен ни в коем случае! Каково же было изумление Бертолда, когда в одно прекрасное утро в его кабинет явилась незнакомка с коляской, в которой, по ее утверждению, лежала его трехмесячная дочурка Петл…
Александра Бойл была счастлива. Еще бы, ведь ее полюбил Уго Ферри! Их отношения развивались стремительно. Уго сказал, что безумно любит ее, а потом завлек в постель и лишил невинности. Но ведь он обещал, что они скоро поженятся! Однако после того как Уго стал свидетелем сцены соблазнения Сэнди другим мужчиной, подстроенной ее алчным опекуном, он просто исчез из ее жизни. Прошло восемь лет, но Сэнди все еще помнила, какой ненавистью горел прощальный взгляд Уго. Однако недаром говорят, что любовь и ненависть — две стороны одной медали…
Мелани никогда не относилась к тем женщинам, которые с легкостью порхают от одного мужчины к другому. После нескольких вполне невинных юношеских экспериментов единственным мужчиной, с которым у нее сложились серьезные отношения, был Саймон. Она считала, что их брак будет счастливым и прочным, потому что они знают друг друга почти всю жизнь, и любовь не ослепила их яркой вспышкой, а развивалась постепенно. Как же она ошибалась! Саймон за день до свадьбы сбежал с ее лучшей подругой Элен. А единственным человеком, который протянул Мелани руку помощи, стал бывший жених Элен Деймон…
Александре было семнадцать, когда она познакомилась с Дэйвом. Она сразу поверила, что Дэйв любит ее, Алекс же полюбила его с безрассудностью, свойственной юности. Она даже не задумывалась о последствиях, однако, узнав о ее беременности, он немедленно предложил ей пожениться. За все годы совместной жизни Алекс ни разу не усомнилась в его чувствах к ней и детям. Все разрушил звонок лучшей подруги, которая сообщила Алекс, что муж ей изменяет.И тогда Александра решила: Дэйв должен уйти…
Синди влюбилась в Мартина в тот момент, когда неуютным холодным вечером на пустынной улице Мельбурна он подобрал сбежавшую из дома тринадцатилетнюю девочку и отвез ее к своим родственникам. Так она обрела и семью, и любовь. Синди мечтала, что когда-нибудь они с Мартином поженятся, купят собственный дом, у них родится малыш, потом еще один и еще…Кто же мог предвидеть, что их отношения развалятся буквально на глазах? Теперь у Синди есть одиночество и никаких рецептов, чтобы вновь стать желанной для Мартина…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…