Короткая рокировка - [30]

Шрифт
Интервал

- Я сожалею, мой Лорд… - на лице Малфоя промелькнуло опасение, но сам он держался неплохо, даже понимая, что ситуация явно вышла из-под контроля.

- Твое высокомерие невероятно раздражает. Полагаю, Люциус слишком мало времени уделял воспитанию своего отпрыска.

Лорд медленно достал палочку, и Гарри понял, что Малфой все-таки ухитрился навлечь на себя гнев Волдеморта.

- Господин, я не виноват! - с лица Малфоя мигом слетела маска высокомерия, как и выражение триумфа, словно заслуга в поражении Гарри Поттера принадлежала непосредственно ему. Слизеринец сжался, расширившимися от страха глазами наблюдая за движением руки Лорда, сжимавшей палочку, и вдруг упал на колени:

- Я не виноват, - забормотал он, - мне передали, что вы желали меня видеть, и я не осмелился заставлять вас ждать! Все, что я сделал, это исполнил ваше повеление, мой Лорд!

Малфой был так жалок, что Гарри скривился в презрении, затмившем даже испытываемую ярость.

- И кто же передал тебе приказ, которого я не отдавал? - палочка Волдеморта была нацелена на Малфоя, и Гарри впервые в жизни пожелал, чтобы сейчас Лорд произнес пыточное проклятье. Он все еще дрожал после пережитого, гнев мешался со смущением и досадой на самого себя, и в результате юноша оказался во власти гремучего коктейля из этих эмоций. Гарри и не предполагал, что видеть, как один ненавистный враг унижает другого, будет так приятно, и не собирался испытывать по этому поводу угрызений совести.

Малфой панически огляделся и вдруг вскинул дрожащую руку, указывая на ближайшего мага, не без удовольствия наблюдавшего за происходящим:

- Он! Он передал мне ваше повеление, - истеричным голосом завопил Малфой.

Лорд обернулся так быстро, что Гарри не уловил его движения, а потом события стали разворачиваться с пугающей скоростью, позволяя отмечать лишь короткие эпизоды. Упивающийся, оказавшийся под прицелом палочки Лорда, побледнел, отрицательно замотав головой и отшатнувшись, Малфой зачем-то сорвал с пальца перстень, до крови рассадив кожу на указательном пальце, и швырнул кольцо в Поттера, Снейп, кажется, разобравшийся в происходящем быстрее остальных, метнулся наперерез, ладонь Гарри, непроизвольно выставленная перед собой, защищая лицо от летящего в него предмета, почти коснулась перстня, но яркий луч, вырвавшийся из палочки Лорда, разнес кольцо на мелкие осколки. Гарри едва успел заслониться, Малфой вскочил, но «круцио» Волдеморта отбросило его обратно на пол. Слизеринец забился, хрипя сквозь сжатые зубы, Снейп, белый, как полотно, незаметно оттеснил ничего не соображающего Поттера в сторону, но Лорду не было не до них дела:

- Жалкий предатель, - прошипел он, когда заклятье перестало действовать. - Трусливый недоумок! Даже портключ не смог использовать по назначению, малфоевский выродок!

Новое проклятье вырвало душераздирающий крик у едва пришедшего в себя Малфоя, он выгнулся в агонии, в кровь кусая губы, и от этого вопля у Гарри волосы едва не встали дыбом. Юноша полными ужаса глазами наблюдал за мучениями слизеринца, а тот мог лишь беззвучно скалиться, потому что дыхание перехватило от боли, и в его мертвенно-бледном лице не было ни кровинки. Страшнее же всего было то, что происходящее больше не нарушал ни один звук, кроме хрипов Малфоя: если бы Лорд позволил своим приспешникам вдоволь поглумиться, наслаждаясь муками беспомощной жертвы, наверное, это было бы не так страшно. Но Волдеморт не позволял себе выглядеть жалко и делал то, что считал нужным: предатель получал по заслугам без излишнего пафоса и надежды на сострадание.

- Поттера в подземелье, - отчетливо проговорил Лорд в воцарившейся тишине. - Глаз с него не спускать! Я буду говорить с Малфоем.

Гарри беспомощно посмотрел на Снейпа, но тот никак не отреагировал на молчаливую просьбу о помощи. Сжав его плечо, зельевар толкнул юношу по направлению к дверям, но был остановлен Лордом:

- Нет, Северус. Ты останешься здесь. Мне нужен помощник. Тот, кому я могу доверять, в отличие от остального отребья!

Он кивнул магу, на которого пару минут назад указывал Малфой, и тот, отделившись от остальных стражей, двинулся к Гарри. Даже не думая сопротивляться, юноша позволил провести себя через всю залу, чувствуя, как рука Упивающегося подрагивает, сжимая его предплечье: видно, мужчине тоже было не по себе. У самых дверей Гарри обернулся, однако разглядеть толком ничего не успел - его бесцеремонно вытолкнули за порог, и он сдался. Все, о чем Гарри мог думать, пока его волокли по длинному темному коридору, это необходимость казаться напуганным и беспомощным, чтобы тюремщик не наложил на него заклятья, оставив хоть какую-то свободу действий. Абсурд происходящего спутал мысли, превратив их в свору неуловимых пикси, мечущихся в черепной коробке. Только когда его втолкнули в темную камеру, наполненную запахом сырости и тлена, Гарри понял, что влип по-настоящему. Едва утвердившись на ногах, он резко развернулся, ориентируясь на дверной проем, но заклятье не заставило себя ждать, отозвавшись гулким эхом под сводами уже после того, как Гарри рухнул на пол, лишенный возможности пошевелиться.


Еще от автора Insvit_F.D.
Влюблен по собственному желанию

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Дело о прекрасной эльфийке

Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!


Пикси

Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!


Дети песков

Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!