Корона для миледи - [28]
Затем она вспомнила выражение потрясения на лице короля, когда он увидел своих сыновей. Они его расстроили даже больше, чем она.
— Есть что-то еще, — сказала она. — Что-то связанное с его сыновьями. Они опоздали к началу застолья. Когда король их увидел, у него был такой безумный вид, что я подумала, не случился ли с ним какой-нибудь припадок. Он очень быстро совладал с собой, но я испугалась.
Она рассказала о скрытом противостоянии между королем и его наследником. Даже сейчас от этих воспоминаний ее пробирала дрожь. Сыновья короля проявили к нему враждебность, но он казался не столько рассерженным, сколько испуганным. Глаза его округлились, а лицо побелело от ужаса, как будто он заглянул в лицо самой смерти.
— Может быть, его так напугал кто-то из сопровождавших? — предположила Маргот.
— Может быть и так, — медленно сказала Эмма, вспомнив немолодого мужчину, который обращался к королю.
Его лицо, изрезанное грубыми морщинами, с плоским носом и маленькими злобными глазками, напоминало ужасную маску, заросшую густой черной бородой. Но возможно ли, чтобы даже такой человек мог вселить страх в короля?
— Ах, боже мой, — сказала она, подтягивая колени к подбородку и укладывая на них голову. — Я столько всего не знаю.
Эмма подняла голову и сунула свою чашу Уаймарк, чтобы та налила ей еще вина.
— Этого человека зовут Эльфхельм, — сказала она. — Пусть Хью завтра утром узнает все, что сможет, об этом Эльфхельме и доложит мне. Вы должны найти Хью этим вечером и передать ему мое распоряжение.
— Непременно, — сказала Уаймарк.
Эмма откинулась спиной на подушки, сжимая чашу двумя руками, вспоминая все события этого дня и стараясь не думать о том, что неизбежно произойдет дальше.
— Моя госпожа королева, — негромко заговорила Маргот со своего табурета, поставленного около кровати. — Вы знаете, чего следует ожидать от короля сегодня ночью?
Эмма рассмеялась. Ей вдруг все это показалось смешным. Она заглянула в чашу в своих руках и решила, что дело, должно быть, в вине, поскольку ничего веселого в происходящем не было.
— Моя мать говорила со мной, — ответила она. — И Джудит тоже рассказывала мне о своей первой брачной ночи. Правда, думаю, мой собственный опыт будет значительно менее… — она замолчала, подыскивая подходящее слово, — приятным.
Маргот кивнула.
— Джудит, скорее всего, познала близость своего мужа еще до того, как они поженились, ведь они много месяцев были помолвлены. У вас будет по-другому, — сказала она мягко, — так как вы ничего не знаете о своем муже. Могу ли я дать вам кое-какой совет, миледи?
Эмма кивнула, охотно принимая любую помощь. Все, что угодно, лишь бы выгнать из головы отвратительную картину, настырно всплывающую в памяти, — чистокровного скакуна ее брата, взгромоздившегося на кобылу.
— Вам не следует бояться, — сказала Маргот, — независимо от того, что он говорит или делает. Он может быть нежен с вами… — Она вздохнула и сурово посмотрела на Эмму. — Но может и не быть. Я ничего не знаю об англичанах, о королях и об Этельреде лично как о мужчине. Но что бы он ни делал, для вас будет лучше, если вы будете спокойны и расслаблены.
Она улыбнулась.
— Вино вам в этом, несомненно, поможет. Но в этой спальне, миледи, особенно этой ночью, вы должны заставить себя стать мягкой в каждой части своего существа, чтобы лучше принять в себя его плоть, если вы понимаете, о чем я говорю.
— Да, — сказала Эмма, — думаю, я вас поняла.
Однако это представлялось ей невыполнимой задачей с учетом того, какой хрупкой чувствовала она себя из-за предельного напряжения, словно готовая рассыпаться на тысячи осколков от малейшего прикосновения.
— Вы должны использовать свое воображение, — продолжала Маргот. — Конечно, это может и не понадобиться. Возможно, он из тех мужчин, которые приручают женщину наподобие того, как хороший наездник приручает лошадь. Если он будет таким, если он станет успокаивать вас своими руками, вам будет легче ответить ему тем же. Просто подчиняйтесь ему. Вы ведь наездница, миледи. Безусловно, вы видели, как некоторые ездят на своих лошадях безо всякой к ним жалости. Чем больше сопротивляются лошади, тем больше им достается.
— Она же не лошадь! — воскликнула Уаймарк, возмущенная словами пожилой няньки.
— Нет, конечно, — согласилась Маргот. — У нее есть богатое воображение, которым она может воспользоваться. Если будет в том необходимость, миледи, позвольте ему унести вас в то время и место, которые вы выберете и которые принесут вам облегчение. Я надеюсь, что вам это не понадобится, но все же не забывайте, что ваш ум может предоставить вам убежище, если будет нужно.
Большие свечи с насечками показали, что прошли два мучительно долгих часа, прежде чем Эмма услышала, что тяжелая дверь распахнулась. Как только вошел король в сопровождении шести советников, Маргот и Уаймарк вскочили. Эмма настороженно наблюдала за Этельредом, сидя на кровати, не забывая слов Маргот и стараясь не одеревенеть от напряжения. И все же у нее бешено шумела кровь в висках, когда появился король, теперь без короны, но по-прежнему в своей великолепной мантии, пурпурной с золотым.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.