Короли и убийцы - [42]
— Так, — подтвердил Славий.
— Ну, а мне-то что с этого? — развел руками Тарстен.
— Почет, уважение и любовь народа Империи, — Донрен прищурил один глаз.
— Ой, таки что мне до этого почета и уважения! — Тарстен тряхнул косичками бороды. — А про любовь Империи и ее народа я наслышан. Спасибо, не надо.
— Тарстен, пожалуйста, не устраивай спектакли, — поморщился Славий. — Просто скажи, что тебе не нравится.
— Мне не нравится вся эта затея, если честно, — Тарстен вздохнул. — Я объясню. Мы вот уже триста с лишним лет с вами торгуем. За это время сложились связи, договоры, союзы. Да, порой ваши мастера и купцы ведут себя, как… Скажем так, своеобразно и непредсказуемо. Да, порой, они друг с другом сговариваются против нас. Однако я уверен в том, что, несмотря на свои капризы, они определенное количество и металлов, и оружия, и инструментов у нас выкупят. И так из года в год. То, что предлагаешь ты, Славий, и вы, достопочтенные мастера, вводит мою торговлю с вами в состояние неопределенности. Если старые цеха и гильдии разрушатся, где гарантии, что завтра ваши купцы придут у нас что-то покупать? Где гарантии, что те мечи, топоры и лемехи, которые мои подданные день за днем, своим трудом и потом, среди дыма и гари, выковывают в наших кузницах, найдут своих покупателей? Где гарантии, что ваши купцы приедут к нам продавать еду, а не отправятся куда-нибудь в Кадир, где им больше заплатят? Я сижу на крепком камне, а вы хотите у меня этот камень из-под роввы выбить, заменив его на обещания чем-то заполнить пустоту. А на обещаниях не удержишься, как и на пустоте. Ни я не удержусь, ни мой народ, ни моя страна. Зачем мне это надо? Скажи, Император Славий, зачем?
— Рано или поздно это всё равно случится, король Тарстен, — помолчав, тихо ответил Славий. — Рано или поздно. И, скорее всего, очень скоро. Только сейчас мы хотим устроить безболезненный переход. Управляемый процесс. Корабль наш мы ведем в бурю, но он пока еще крепок, и команда наша сильна. Однако если этого сейчас не сделать, мы в эту бурю всё равно угодим, но кто знает, кто будет у руля, сможет ли он удержать штурвал, и хватит ли сил у матросов, чтобы пережить эту бурю?
— Не понял, — Тарстен нахмурился. — Объясни проще, Император. Без вот этих вот иносказаний.
— Я хочу сказать, — Славий взглянул в глаза Тарстену, — что недовольство подмастерьев цеховыми старостами и советами цехов и гильдий рано или поздно перерастет в открытые столкновения. Итог которых непредсказуем. И этот момент уже приближается. Котелок уже закипел, и важно вовремя спустить пар из-под крышки. Если всё пойдет по неуправляемому пути, то ты, Тарстен, можешь потерять рынки еще быстрее и надолго. Я же предлагаю возглавить этот процесс и его регулировать.
— Ты, Славий, говоришь об опасностях гипотетических и теоретических, — Тарстен откинулся на жесткую спинку стула, — а предлагаешь вещи конкретные и необратимые. Я своё слово сказал. Хочешь моей поддержки — обеспечь соблюдение моих интересов.
— И чего же ты хочешь? — с интересом посмотрел Славий.
— Гарантий, Славий, гарантий. Гарантий того, что наша доля рынка не упадет. Гарантий того, что мы будем получать продовольствие в нужных нам объемах и по разумным ценам. Ты не хочешь, чтобы мы поднимали цены на металл и орудия, ну, так обеспечь нам сохранение цен на продовольствие. А лучше, их снижение, принимая во внимание нашу дружескую поддержку и всё такое, и так далее.
— И как ты себе это видишь?
— Очень просто, Ваше Величество, — ответил вместо Тарстена Джеррих. — Мы видим договор, который закрепит объем ежемесячных и ежегодных поставок, которые каждое из договаривающихся государств обязуются совершать. В случае если такой объем поставок не выполняется естественным путем, силами купцов, каждое из государств обязуется купить или, соответственно, продать недостающее количество соответствующих товаров.
— И как вы собираетесь это контролировать? — в голосе Донрена был явный скептицизм.
— Создадим совместную комиссию, которая будет следить за объемом поставок на границе, — пожал плечами Адельхарт. — Зафиксируем в договоре цены на основные товары обеих сторон относительно золота. Придумать можно многое. При наличии, конечно, воли высоких договаривающихся сторон к соблюдению как буквы, так и духа такого договора.
— Это, конечно, возможно, — не сдавался Донрен, — однако такое ограничение минимальных закупок поставит ваших мастеров в неравное преимущественное положение по отношению к нашим. Нашим же мастерам мы ничего не гарантируем. А это как раз перечеркивает основную идею плана Императора Славия — создать свободный рынок, построенный на основе честной конкуренции.
— Его светлость прав, — поддержал мастер Анжен. — Бьергмесские мастера нас и так хорошо на рынке теснят, а если ещё и обещать им гарантий… Как же нам бороться-то с ними тогда? Да еще, зная их, наверняка они в своей обычной жадности потребуют куда больше, чем им надо…
— Ваше последнее высказывание просто оскорбительно, — возмутился посланник Джеррих. — Будьте добры, держите себя в рамках приличий, достойных высокого ранга этих переговоров.
У него тысячи имен и лиц. На всех континентах его знают как лучшего промышленного шпиона. Его считают всемогущим - и это почти правда. Но кто он такой на самом деле известно лишь кучке ближайших друзей. Что же произойдет, когда всемогущий столкнется в борьбе за тайны нашего мира с по-настоящему достойным противником? Лихо закрученная смесь тайн, заговоров, мистики, расследований, приключений, политики, предательств и страсти, разбавленная отличным юмором в лучших традициях Петра Никонова.
Император умер. Да здравствует Император! Но кто же взойдет на освободившийся трон? Прибыв в столицу Империи, капитан Тайной Стражи Гленард внезапно оказывается втянут в кровавую и жестокую игру вокруг пустующего престола. Схватки и погони, преступления и расследования, интриги и скандалы, соглашения и предательства, роскошь дворцов и грязь трущоб, лед смерти и пламя страсти – всё смешалось в наполненном опасностями лабиринте столичных улиц, в который погружает нас второй том Саги о Гленарде. ИОбложку на этот раз предложил автор.
Шутки кончились. Жизнь Гленарда стремительно превращается в водоворот трагических смертей друзей и соратников по Тайной Страже. Грядет катастрофа. И Империя, и близкие Гленарда, и он сам снова под смертельной угрозой. Что противопоставит он своему самому могущественному противнику? И как эта борьба изменит и Империю, и его самого? Времена, эпохи, преступления и тайны тасуются как колода карт в новом романе мастера детективного фэнтези Петра Никонова. Кто же победит в этой игре?
Что может быть лучше, чем получить повышение и новое назначение в тихое спокойное место с большими перспективами? Да не куда-нибудь, а командиром отделения Тайной Стражи Империи! Вот и Гленард так думал. Но то, с чем он столкнулся, полностью изменило его жизнь: тайные заговоры, жестокие убийства, хитроумные расследования, загадочные бандиты, коварные красавицы… Сможет ли он выжить и победить? И как эти приключения изменят его и мир вокруг?
Богатство, могущество, положение в обществе, тысячи подчиненных агентов Тайной Стражи — Гленард теряет это всё в один момент, отправившись расследовать таинственные похищения людей. Он больше не самый влиятельный человек в Империи. Он всего лишь одинокий путник в пустыне, полной неведомых и неожиданных опасностей. А дорога домой оказывается слишком долгой и слишком трудной. Обложку на этот раз предложил автор.
Спокойной жизни Гленарда навсегда приходит конец. Новая должность погружает его в самый центр водоворота придворной жизни. Но ждут его не шикарные балы и хлебосольные пиры, а тысячи нацеленных в него стрел, ножей и мечей. Отныне он личный враг каждого, кто не согласен жить в согласии с законами Империи Андерриох. Чудовища и маньяки, бандиты и заговорщики, похитители людей и шпионы, титулованные казнокрады и простые уличные преступники – все враги Империи жаждут крови Гленарда. Сможет ли он не только выстоять в этой борьбе, но и помочь Императору изменить сложную и противоречивую жизнь Империи к лучшему? Станет ли его дружба с Императором золотым ключом или отравленным яблоком? И куда приведут Гленарда его усилия – к триумфу или на плаху? Обложку на этот раз предложил автор.
Добро пожаловать в Королевство! Здесь «и жили они долго и счастливо» – не желанная развязка, а закон. Девушка по имени Ана – гибрид человека и андроида – работает в футуристическом парке развлечений. Призвание Аны – делать клиентов парка счастливыми, и до поры до времени она отлично справляется со своими обязанностями… пока ее не обвиняют в убийстве.
В мирном и спокойном постапокалиптическом обществе всеобщего благоденствия происходит странное убийство. Ведущий расследование инспектор выходит на след тайного общества, которое явно готовит захват власти в давно не знающем потрясений мире... .
Утром ты простая школьница, ведущая вполне счастливую жизнь, а вечером, после удара по планете Черной волны (появившейся, причем, по твоей вине), теряешь всё. Гибнет близкий человек, любимая подруга бросает тебя, жизнь становится адом, а мир приближается к краху. У психованных подростков (включая тебя, да) просыпаются сверхспособности, позволяющие управлять огнем, льдом, и даже владеть телекинезом. Конечно, твои новые возможности нравятся далеко не всем, потому на тебя ведет охоту могущественная служба, устраивающая в городах настоящие бойни, и не гнушающаяся применением ядерного оружия.
Маленький городок Сент-Айвз, где все про всех всё знают. Здесь никогда не происходит ничего интересного, страшного или таинственного. История проходит мимо таких мест. Но все не так, как кажется. Старые усадьбы скрывают тайны древних родов. Произошло убийство. А молодой маг, приехавший в провинцию на отдых, решил найти истину в паутине лжи и притворства. И все бы ничего. Только вот убийца – ТЫ!
Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!
Весна в Синтаре пахнет сыростью, виски и… кровью — знаменитый маньяк по кличке Зверобой снова вышел на охоту. За расследование берется сам коммандер Эгертон, у которого и так достаточно проблем: разгильдяи-подчиненные; призраки прошлого, не дающие спать по ночам… и ушлая заклинательница Вильгельмина Фоули, постоянно влипающая в неприятности. И видят боги: проще сладить с дюжиной маньяков, чем с одной плутоватой Билли-шельмой, способной вмиг вывести из себя даже самого сурового некроманта.