Королевство Бараглаф - [30]

Шрифт
Интервал

— Ну, я пошла. Мышка, ты идешь со мной?

Мышка покачала головой:

— За мной придет отец.

— А ты, Норка?

Но воровка тоже покачала головой. Пожав плечами, Киса сказала:

— Тогда всем спокойной ночи, — и выскользнула на омытую дождем улицу.

— Если хочешь спать, — сказала Норка Акульей Наживке, — давай ложись. Я все улажу с Аркидом, когда он зайдет.

— Норка, — сказал он. — Ты мне веришь, что я не использую вас?

Это был странный вопрос, и задал он его просто, без его привычной защитной иронии, как будто ответ имел для него большое значение.

— А я должна?

— Ты веришь?

Она посмотрела ему в глаза, ожидая увидеть вызов или насмешку, но вместо этого уловила что-то ранимое и просящее. Ее это потрясло, и она подошла к нему:

— С тобой все в порядке? Раны тебя очень тревожат?

Но на лице его уже снова была маска: слабая дразнящая улыбка.

— Не больше, чем я ожидал. Какой ты стала заботливой.

— Сколько тебе лет, Акулья Наживка? — Вопрос удивил их обоих. Норке никогда раньше в голову не приходило поинтересоваться, и по его настороженному ответу она поняла, что он был моложе — гораздо моложе, чем она предполагала.

— Достаточно стар, чтобы уклониться от ответа, детка, — произнес он в своей обычной манере, — хотя еще не впал в старческое слабоумие.

К ним подошла Мышка. Она следила очень внимательно за всем разговором.

— Дворцовая политика лишает детства, так же как и нищета, — сказала она мягко. — Я этого раньше не знала.

— Мышка. — Это была мольба, и Норка даже вздрогнула. Но Мышка лишь загадочно улыбнулась и провела рукой по щеке со шрамом.

— Если для тебя это что-нибудь значит, — сказала она ему, — я тебе верю.

Напряженный взгляд его янтарных глаз скользнул по лицу Норки, и в нем был немой вопрос. Тогда она кивнула.

— Тебе нужно отдохнуть, — сказала она ему.

— Да, — согласился он, и на мгновение на его лице отразилась смертельная усталость. Потом он осторожно перевернулся на здоровый бок и закрыл глаза. Мышка вернулась на свое место в углу, а Норка устроилась у двери, поджидая Осла и Хорька.

Глава двенадцатая

УГРОЗЫ

Стража обнаружила тело убитой женщины уже в сумерках. Опознание затруднялось тем, что один из стражников стянул серебряную серьгу, на которой была изображена печать Дома Гитивов. И тем не менее уже через несколько часов Миледи сообщили о смерти Цифы. А к полуночи новость стала известна всем, и дворцовая мельница сплетен перемалывала версии, одна противнее другой, о причине смерти телохранительницы.

Ридев Ажер сидел за своим столом, перед ним стоял стражник. Ажер задумчиво вертел в руках серебряную серьгу.

— Удар в сердце и никаких — ммм — других ранений? — размышлял он. — И тем не менее вы нашли капли крови на стене? Вы что-нибудь понимаете, Фалхан?

— Я тренировался в паре с Цифой, — сказал он. — Она была чертовски быстра. Если она ранила нападавшего, то должна была легко убить его. Что-то не сходится.

Ридев задумался.

— Не сомневаюсь, она не хотела его убивать. Но почему бы ей — ммм — не позвать стражу?

Смех Фалхана прозвучал резко.

— Она не любила, когда вмешиваются. К тому же, скорее всего, она сама затеяла драку.

— Итак, мы ищем человека, которого недавно ранили и которого Цифа Гитив могла посчитать достаточно важным, чтобы постараться взять живьем, а не убивать. Что еще?

Фалхан кивнул.

— Я тут поспрашивал немного по собственной инициативе. Цифа следила за какой-то девчонкой из Трущоб. Говорят, она воровка.

— Связи в Гильдии? — спросил Ридев, оживившись.

— Возможно. Но никто не назвал мне имени, хотя я показывал достаточно серебра.

— Ты же не думаешь, что Цифу убила девчонка?

Фалхан пожал плечами:

— Может быть, ей помогли, тем более что нападавшего ранили.

Увидев нетерпеливый жест Лорда Советника Ажера, стражник пояснил:

— Не так уж много есть бойцов сильнее Цифы. Ее противник был ранен, а ранение замедляет движение. К тому же удар в сердце очень рискован. Цифа знала с полдюжины смертельных ответных выпадов на это движение. Ее нападавший должен был быть абсолютно уверен в том, что она не собирается его убивать. Или же она должна была потерять равновесие, и он не опасался ее встречного выпада.

— Или и то, и другое, — задумчиво сказал Ридев.

— Да.

Лорд Советник Ажер переваривал информацию. Но по его лицу ничего нельзя было прочесть. Он поднял глаза на стражника:

— Фалхан, поймай мне воровку. Горан тебе поможет.

Стражник с сомнением покачал головой:

— Гильдии это не понравится.

— Меня больше волнуют Гитивы. Я хочу, чтобы эта девчонка была жива. Я хочу знать, кто действует против Дома Гитивов, почему, когда и как. И я хочу знать это еще вчера. Найди мне девчонку, Фалхан. Подкупи Гильдию, если придется. Используй мое влияние на Ибхану, если ничто другое не поможет. Понял? Мне нужна девчонка!

— Я понял, милорд. Я найду ее.


Филин проснулся. Он все еще тяжело дышал от кошмара. Чтобы успокоить дыхание, он зарылся лицом в подушку. Этот сон мальчик вовсе не хотел объяснять Минцере. Его захлестнула волна ужаса и тошноты. Акулья Наживка, Норка, Цифа; аллея; ножи; смерть. Этого не может быть — а вдруг все-таки было? Он боролся со своим взбунтовавшимся телом. Ему не нравилась Цифа (а кому понравится холодная, злобная женщина?), но воспоминание об ударе в сердце, который нанес Акулья Наживка и Норка — Норка! — действовавшая так деловито, вызывало тошноту и головокружение. Тошнота вновь нахлынула, на этот раз она была еще сильнее, обеими руками зажал рот, скатился с кровати и помчался в гардеробную через холл. Как только он вылетел в коридор, кто-то схватил его за плечо.


Рекомендуем почитать
Говорящий-с-воронами

Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.


Протест

Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…


Заколодованный король

Космическими пиратами захвачена планета Эления Океанская. Королевскую семью и подданных (всех шестерых человек) превратили в кукол. Но пираты не знали, что Бакштир послал звёздного пса передать королю поздравление.


Обыкновенная Мёмба

Фантастическая повесть, рассказывающая о том, как три советских школьника при совершенно необыкновенных обстоятельствах попадают на неизвестную планету. Там с ними происходят невероятные приключения, во время которых они знакомятся с жизнью этой планеты, представляющей собой осуществление идеалов нашей сегодняшней земной жизни и науки.Рисунки Т. Лоскутовой.


Черная девочка

Так бывает: ты дружишь с кем-то несколько лет, даешь списать домашку, гуляешь после уроков, приглашаешь к себе в гости… А потом выясняется, что кто-то из подруг навел на тебя чары. Передал проклятие. Пригласил в твою квартиру черную девочку из зазеркалья… Теперь ты должна как можно быстрее понять, что делать. Потому что черная девочка уже знает, что будет делать она… И кем ты станешь, если не справишься с незваной гостьей.


Клад Наполеона

Алиса ищет клад Наполеона, а находит Алису — из будущего.


Джим Пуговка и Чертова Дюжина

В каждой стране есть свой «главный» детский писатель. Астрид Линдгрен в Швеции, Ален Александер Милн в Англии, Туве Янссон в Финляндии… В Германии — Михаэль Энде (1929–1995). Свою взрослую жизнь он начал с работы в театре в качестве актера, но потом бросил актерскую карьеру и с головой ушел в писательство. Ему прочили блестящее будущее во «взрослой литературе», но он предпочел остаться «ребенком», мальчиком, который играет в железную дорогу и сочиняет бесконечные истории.«Джим Пуговка и Чертова Дюжина» — вторая книга, рассказывающая о приключениях Пуговки и машиниста Лукаса.


Брат из царства ночи

Жизнь 15-летнего Реймона резко меняется, когда он узнает, что его настоящим отцом является могущественный Солнечный Лорд, матерью – та, которую все называют «Лунной ведьмой», а братом-близнецом – безобразное гигантское чудовище.


Паутинка Шарлотты

Детские повести-сказки «Стюарт Литл» и «Паутинка Шарлотты» принесли их автору американскому писателю и журналисту Элвину Бруксу Уайту, лауреату множества самых престижных премий, широчайшую известность. Книги об удивительных приключениях мышонка, родившегося в обыкновенной семье, и о трогательной дружбе поросенка и паучихи сразу полюбились детям и взрослым. Вот уже полвека их читают, переводят на разные языки, сочиняют к ним музыку, ставят по ним спектакли и снимают мультфильмы.


Стюарт Литл

Автор этой книги, чудак и фантазер, начинал свой путь простым репортером в журнале «Нью-Йоркер». Спустя годы Элвин Брукс Уайт стал членом Американской академии искусств и литературы и получил множество литературных премий, в том числе за свои детские книги. Они-то и принесли ему настоящую славу. «Стюарт Литл» — самая известная сказочная повесть Э. Б. Уайта. В ней рассказывается о мышонке, который умудрился родиться в обыкновенной американской семье. Это не просто мышонок, а настоящий джентльмен, воспитанный и доброжелательный.