Королевское приглашение - [110]
— … в другую палату… — донесся до нее голос Жака. — Ради ее безопасности.
Почему меня везут в другое место? — метались в ее голове горячечные мысли. — Наверно, из-за этого врача… Тедди вздрогнула. Она силилась вспомнить что-то важное. Что-то подозрительное…
Он сел к ней на кровать. Взял стетоскоп. Долго шарил под кроватью, говорил, что нужно поднять изголовье.
Тедди провела языком по растрескавшимся губам. Почему ему не давала покоя ее кровать?
Неужели…
— Жак, — хрипло прошептала она, — там, наверно… Пусть все выйдут из палаты. Там, наверно, бомба.
Здание клиники содрогнулось от взрыва. Из окна палаты, откуда только что вывезли на каталке Тедди, вырвался красный огненный столб.
Охрана и медицинский персонал успели эвакуировать всех с девятого этажа. По предварительным данным, никто не пострадал.
Жак на руках вынес Тедди из здания, осторожно опустил на траву и приказал принести одеяла. Вокруг царила невообразимая суматоха: толпились какие-то люди, завывали сирены, бегали солдаты и полицейские. Пациенты сидели на траве или растерянно переминались с ноги на ногу. Те, кто оказались поблизости, во все глаза разглядывали принца Жака и бледную неподвижную девушку.
Врач, вызванный из Парижа, прибыл только к вечеру. Он внес коррективы в назначенный курс лечения. Через несколько часов температура снизилась. Прошло три дня, и Тедди уже могла самостоятельно садиться в постели.
Жак осыпал ее цветами. В одном из букетов она нашла бесценное жемчужное ожерелье.
Кафедральный собор утопал в торжественном убранстве. В присутствии узкого круга представителей монархических династий Европы, архиепископа Коста-дель-Мар и других церковных иерархов Жак опустился на одно колено на бархатную пурпурную подушечку. Церемония коронации длилась уже более полутора часов.
Князь Генрих, держа обеими руками сверкающую корону, произнес те же слова, которые говорил его отец много лет назад.
У Жака на лбу выступили капли пота.
Князь Генрих опустил корону на голову сына.
Князь Жак, правящий монарх Коста-дель-Мар, поднялся, осенил себя крестом и принес традиционную клятву верности своей стране. После этого он с улыбкой повернулся лицом к присутствующим, ища глазами Тедди.
После коронационной речи Жака перед тысячами собравшихся состоялся прием на пятьсот человек в Вандомском замке.
Князь Генрих, сияющий от гордости и удовольствия, приветствовал гостей, стоя рядом с сыном. На душе у него было необычайно легко.
— Ваше высочество, думаю, вы испытываете удовлетворение, — сказала королева Нидерландов Беатриса, когда, наконец, с приветствиями и рукопожатиями было покончено и Генрих смог взять бокал вина.
Генрих кивнул:
— Долгие годы я ждал, пока мой сын созреет, чтобы взять на себя ответственность за страну, и вот, хвала Господу, дождался. Теперь дело за венчанием. Он сделал прекрасный выбор. Надеюсь еще обнять внуков, — добавил старый князь.
— Уверена, будущая невестка подарит вам чудесных внуков, — одобрительно кивнула Беатриса. — В семью вливается молодая, сильная, свежая струя — что может быть лучше для продолжения рода!
— Тедди — необыкновенная девушка, — подхватил Генрих.
Обсудив с Беатрисой последние новости королевских семейств Европы, князь Генрих признался:
— Не помню, когда я в последний раз был так счастлив. Первым делом приведу в порядок свою коллекцию марок, а потом можно будет подумать о разведении арабских скакунов.
Плотный кремовый конверт был надписан от руки каллиграфическим почерком. На голубой марке красовался портрет князя Генриха. С обратной стороны клапан скреплялся печатью княжеского дома.
Королевское приглашение. Его получили тысяча двести человек.
Джамайка Дю-Росс запрыгала от радости, вытащив конверт из почтового ящика своего дома в Коннектикуте.
— Ты только посмотри! — бросилась она к матери, высаживающей в саду луковицы тюльпанов. — Вот оно! Значит, это правда! Я полечу в Коста-дель-Мар!
Майкл Овитц вскрыл конверт специальным серебряным ножичком и прочел изящно выгравированные строки: «Его высочество князь Коста-дель-Мар Генрих имеет честь…» Овитц дважды перечел эти слова и почувствовал, что у него участился пульс. Немногие в Голливуде могли похвалиться таким приглашением.
На его столе зажужжал телефон. Это Уилл Кэмден спешил поделиться с ним своей радостью: ему доставили такой же конверт.
Нью-йоркский художник-ювелир Кеннет-Джей Лейн первым делом связался с одной из своих самых знаменитых клиенток — Элизабет Тейлор. Получив приглашение на свадебный ужин в Коста-дель-Мар, он решил выяснить, кто еще оказался в числе избранных и кто мог бы предоставить ему место на борту личного самолета. Элизабет тоже собиралась в дорогу; в свое время она тепло приняла и поддержала княгиню Лиссе в начале ее актерской карьеры.
В Техасе, на ранчо «Джакаранда», Клифф Фергюсон едва не поссорился со своей дочерью Ребеккой.
— Почему это мы откажемся? Нет уж, папочка, раз нас пригласили — поедем, и все!
Клифф с сожалением покачал головой. Встреча с Габи принесет новую боль. Нет, больше он не сможет ступить на костанскую землю.
В Палм-Бич сестра покойного Хьюстона Уорнера, Алисия, прошлась по дорогим магазинам на Уорт-авеню. Вернувшись домой, она сразу заметила среди свежей почты плотный кремовый конверт. У нее дрогнуло сердце.
Они встретились в школе для девочек из высокопоставленных семей и стали лучшими подругами.Через одиннадцать лет Диана стала принцессой Уэльской, Александра – известным композитором, Джетта и Мэри-Ли прославились на телевидении и в журналистике. Но время не могло стереть потрясающее событие прошлого – тайну, о которой никогда не говорили.Этим вечером Александра устраивает прием в честь принцессы Дианы.Это будет прием века. На нем будут все...Но королевские тайны могут превратиться в публичный скандал, друзья могут стать врагами, и репутация принцессы может стать темой взрывных заголовков в прессе.
Этот мюзикл с нетерпением ожидали: театралы, критики, исполнители — все запомнят премьеру «Доктора Живаго» с участием множества звезд.Но для Валентины и Орхидеи Ледерер это будет нечто большее. Они выросли как сестры, две девочки-сироты. Их связали особые узы любви. Но когда они добились оглушительного успеха на эстраде и в грамзаписи, между ними возникла зависть. Орхидея всегда стремилась к положению звезды… Но всеобщее внимание привлекли экзотическая красота и хрустальный голос Валентины. Это развело сестер в стороны.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Благодаря скоропалительному и странному замужеству, юная Джессика Клэверинг попадает в Австралию хозяйкой прекрасного поместья. Здесь она становится участницей необычных и волнующих событий, связанных, как и вся судьба девушки, с драгоценным опалом Зеленый луч — камнем с легендарной историей. Здесь находит она свою любовь.