Королевское наслаждение - [20]
Наконец до сознания Даниэллы дошел смысл сказанного, и она вышла из оцепенения. Вскочив с постели в одной ночной рубашке, она подбежала к Монтейн.
— Мы не станем выполнять его приказа! — закричала девочка, заключая Монтейн в объятия. — Мы останемся здесь! Мы…
— О, Даниэлла! — ответила Монтейн, опускаясь перед ней на колени. — Вы не можете его ослушаться. Предстоит ужасная битва, и если вы убежите, то усугубите наше положение! У Эдуарда в Гаскони большое войско. Он сразу поднимет его против Франции. Начнется война, будут погибать люди! Простите меня! Он ваш опекун, и ваше будущее — в его руках. Вы не должны сердить его! Я напрасно высказала вам все, что у меня на сердце.
Однако Монтейн была права: все, даже дети, считали Эдуарда страшным чудовищем, пытавшимся захватить французский трон.
— Вы должны проявлять почтительность, — продолжала Монтейн с самым серьезным видом.
— Я никогда не буду проявлять почтительность по отношению к Эдуарду! — заявила Даниэлла.
— Тсс! — Монтейн приложила палец к губам девочки. — В замке много преданных Эдуарду людей, и вы навлечете на нас беду.
— Но ведь недавно сюда приезжал король Франции!
— Он приезжал навестить свою кузину, и этому не могут противиться ни англичане, ни гасконцы, преданные своему герцогу, так как, хотя Эдуард и правит здесь по старинному обычаю, эти земли принадлежат французскому королю. Несмотря на то, что Эдуард считает себя французским королем, в Париже на троне сидит Филипп, и очень сомнительно, чтобы даже такой воинственный король, как Эдуард Английский, осмелился претендовать на все французские земли. Ему никогда не покорить французского короля и всю Францию.
— Я тоже никогда не покорюсь ему, — заверила ее Даниэлла. — И я убеждена, что мы могли бы бежать…
— И что дальше? — с тревогой спросила Монтейн. — Мы просто умрем от голода. Неужели вы этого не понимаете? Эдуард подготовил в поход против Филиппа большое войско. Английский король высадится на французском берегу и снова начнет опустошать наши земли.
— Мы должны отправиться к Филиппу, — серьезно ответила девочка.
— Поверьте мне, миледи, он не сможет нам помочь. Филиппу сейчас не до нас. У него нет здесь войска, и в ближайшее время он будет полностью занят подготовкой грядущей битвы с английским королем.
Даниэлла замолчала и, застыв на месте, наблюдала, как Монтейн собирает ее вещи. Ей хотелось плакать, но она уже выплакала все слезы, тоскуя по матери.
«Никогда этому англичанину не дождаться от меня почтительности», — твердо решила девочка. Она снова вспомнила, что дала клятву умирающей матери уважать другого короля.
Когда-нибудь она выполнит свое обещание. Такой день придет. Пусть ее силой увезут к английскому королю, но она дала матери клятву. Священную клятву. В своем сердце она всегда будет предана династии Валуа. Пусть этот заморский монстр с его амбициями делает с ней что хочет.
Эдуард не видел свою родную дочь с того самого дня, как даровал Леноре свободу и позволил ей покинуть английский берег. С того же самого дня не видел он и саму Ленору, графиню д'Авий.
Однако ее смерть опечалила короля больше, чем он мог себе позволить показывать на людях. И вполне естественно, что он заказывал мессу за мессой за упокой ее души… ведь она была вдовой Роберта Оксфордского, его лучшего друга. Вместе с ее смертью умерла и частичка души Эдуарда, так как красота леди и ее гордый нрав навсегда запечатлелись в его сердце. Даже теперь, когда жизнь продолжалась и его жена, Филиппа, по-прежнему радовала его и Эдуард считал ее идеальной королевой, он не мог забыть женщину, которая, завладев его сердцем, так и не покорилась ему.
Однако сейчас все его мысли были сосредоточены на многочисленных войсках, которые он высадил на этих берегах, и разработке стратегии предстоящего сражения.
Погруженный в свои мысли, он почти забыл, что послал за Даниэллой. И только звук шагов в коридоре и затем покашливание его слуги с целью привлечь к себе внимание заставили Эдуарда оторваться от лежавшей перед ним на столе карты.
Король поднял голову, и все слова, готовые слететь с его губ, словно замерзли, когда он увидел девочку, стоявшую перед ним в сопровождении своих наставниц.
Дрожь пробежала по его телу. Когда-то он думал, что этот ребенок заставит Ленору д'Авий до конца своих дней помнить короля Англии, помнить, как она сопротивлялась ему, помнить ночи, проведенные вместе. Его гордость требовала с помощью этого ребенка наказать графиню за ее непокорность.
Увы, он горько ошибался, и судьба наказала за гордыню его самого.
Это ему суждено помнить Ленору до конца своих дней.
Зеленые глаза, цвета изумрудов, серьезно смотрели на него с прекрасного, тонко очерченного личика. Губки, словно две вишенки, складывались в надутый ротик, когда девочка разглядывала короля, своего крестного отца. Волосы, блестящие и черные, чернее воронова крыла, густым потоком струились по спине. К Даниэлле приблизилась леди и шепотом велела воспитаннице подойти к королю поближе и поклониться. Девочка лишь улыбнулась, и эта улыбка была словно солнечный лучик, озаривший все вокруг. Такая улыбка могла очаровать любого.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…