Королевское наслаждение - [132]
— Заткнись, Даниэлла! — закричал Симон.
— Я не хочу бежать с тобой, Симон. Отпусти Монтейн и оставь меня в покое. Боже мой, мой ребенок…
— Ах да, ребенок, — вспомнил Ланглуа. — Мы бросим его в Ла-Манш.
— Попробуй только, и я выцарапаю тебе глаза! — закричала графиня.
В это время Монтейн издала сдавленный стон, и Даниэлла снова вспомнила о ней. Что же ей теперь делать? Она одна не справится с Симоном и Ланглуа. Адриан лежит бездыханный на полу рядом с человеком, сраженным его рукой, и она даже боится подумать, что муж уже мертв.
— Отпусти Монтейн, — сказала Даниэлла Симону. — Пусть она заберет ребенка и уйдет отсюда. Только после этого я уеду с тобой.
— Этот ребенок — шотландское отродье, и мы утопим его в проливе. Ты молода и сможешь нарожать много детей.
— Если вы убьете ребенка или Монтейн, я буду кричать до тех пор, пока вы не убьете и меня. Пусть Монтейн позаботится о ребенке, и тогда можете забирать меня с собой.
Симон вопросительно посмотрел на Ланглуа.
— Делай, как она говорит, лишь бы было поменьше шума, — ответил последний.
Симон отпустил Монтейн, и она, шатаясь, подошла к колыбели, с ужасом глядя на графиню.
— Со мной все будет хорошо, — заверила ее Даниэлла. — Позаботься о ребенке и о моем муже. — Она с ненавистью посмотрела на Симона, затем на Ланглуа и снова на Симона. — Адриан сохранил вам жизнь, хотя у него были все основания вас убить. А что касается вас, граф Ланглуа, то Адриан мог бы и вам снести голову, но он этого не сделал!
— Закатайте Мак-Лахлана в ковер, да побыстрей, — сказал Симон, обращаясь к своим людям. — Мы бросим его в Ла-Манш.
— Нет! — в отчаянии закричала Даниэлла, бросаясь к Адриану, но Симон, схватив ее за руку, отшвырнул назад. Глаза его превратились в щелки.
— Его больше нет, леди, и вам снова придется привыкать ко мне.
Даниэлла бросилась на Симона и что есть силы ударила его по лицу, расцарапав при этом его щеку, которая тотчас же распухла. Не помня себя от ярости, Симон в ответ ударил графиню, и она отлетела к кровати. Свет померк у нее перед глазами.
И она, возможно, на ее счастье, провалилась в темноту.
Глава 24
Холод вернул Адриана к жизни, а вместе с холодом пришло и осознание того, что кругом соленая морская вода, которая уже стала проникать в его легкие.
Как долго он пробыл без сознания? Он очнулся в темноте, и эта темнота казалась бесконечной…
Его бросили в море. Да, черт возьми, кто-то пытался его утопить. Адриан начал отчаянно бороться с мраком, работая руками и ногами, пытаясь выплыть на поверхность. Лишь бы только опять не потерять сознание, не утратить волю к жизни…
Не погибнуть.
Наконец он вынырнул и смог оглядеться. Была ночь, вдали виднелся какой-то фламандский корабль. Мак-Лахлана выбросили далеко в море, в бурные воды Ла-Манша.
Адриан попытался сориентироваться, определить, где находится берег. Набегавшие волны захлестывали его с головой, вода была очень холодной.
Наконец рыцарь сообразил, где должен быть берег, и быстро поплыл в том направлении. Он не знал, какое расстояние отделяет его от земли: может, несколько миль, а может, и значительно меньше. Волны перекатывались через него, поднимали высоко вверх, отбрасывали назад; белые гребешки венчали их верхушки.
Вдали показались огни. Кто-то жег костры вдоль линии берега. Увидев костры, Адриан почувствовал новый прилив сил и поплыл быстрее, но вскоре решил, что силы надо беречь, и снизил темп. Медленный взмах руками, вдох, снова взмах, выдох, еще и еще. Голова его раскалывалась, руки болели. Он плыл, борясь с волнами; соленая вода заливала глаза, попадала в рот. Рыцарь старался не думать о темной безжалостной пучине, которая в любой момент могла затянуть его. Он должен доплыть до берега. Во имя Христа и всех святых — он должен добраться до берега! Во что бы то ни стало…
Адриан продолжал плыть…
Но вполне вероятно, что одной его решимости не хватило бы, чтобы доплыть до берега, если бы в какой-то момент он не увидел плывущие ему навстречу лодки.
Адриан закрыл глаза и стал шептать молитву. Он должен обязательно выжить, чтобы убить Симона и освободить Даниэллу, сказать ей, как сильно он ее любит и как доверяет ей. Симон надеялся, что рыцарь Мак-Лахлан умрет, поверив в предательство жены. Так нет же, он не погиб и никогда не поверит, что Даниэлла оказалась столь вероломной. Где сейчас его сын? Мысли о жене и ребенке снова заставили Адриана с удвоенной энергией бороться за жизнь. Почувствовав новый приток сил, он открыл глаза и быстрее поплыл к берегу. В свете костров появились очертания скал. Они казались Адриану белыми, как одеяния ангелов. Он плыл, проклиная далекую землю, так как чем ближе он к ней подплывал, тем дальше, казалось, отступала береговая линия. Волны становились все выше и все дальше отбрасывали рыцаря от заветной цели.
— Адриан!
Адриан подумал: неужели ему только чудится, будто кто-то зовет его? Возможно, сирена какая-нибудь заманивает его сладким голосом в глубины ада.
— Мак-Лахлан, черт тебя побери, ты же не мог утонуть! Этот голос был ему хорошо знаком. Как часто Адриан слышал его и в разгар сражений, и в мирное время! Это вовсе не сирена, а Эдуард — Черный принц. Принц плыл на лодке, чтобы спасти своего верного рыцаря.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…