Боро – административно-территориальная единица в средневековой Англии; город, окруженный стенами и имеющий самоуправление.
Барбакан – фортификационное сооружение, предназначенное для дополнительной защиты входа в крепость.
Мангонель – средневековый аналог катапульты с ложкообразным рычагом.
Петрария (патерелла) – примитивная средневековая метательная машина, приводившаяся в действие ручной силой.
Симония – продажа церковных должностей.
Румский (также известен как Конийский или Сельджукский) султанат – средневековое тюркское государство на территории современной Турции.
Же-де-пом (от jeu «игра» и paume «ладонь», фр.) – старинная игра c мячом, прообраз тенниса, в которой мяч перебивался через сетку или веревку. Во Франции сложилось четыре школы этой игры: голой рукой (первоначально), рукой в перчатке, битой и ракеткой.
«Защита наша – Святой Дионисий!» (фр.)
2-е послание Тимофею 4:7–8: «Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил; а теперь готовится мне венец правды, который даст мне Господь, праведный Судия, в день оный».
Ссылка на Евангелие от Матфея 10: 29
Лимб (лат. limbus – рубеж, край, предел) – термин, использовавшийся в средневековом католическом богословии и обозначавший состояние или место пребывания не попавших в рай душ, не являющееся адом или чистилищем.
Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла 7:9.
«Альбигойская история» (лат.). – средневековая хроника, автором которой является цистерцианский монах Пьер де Во де Серней.
«Иоанна, дочь графа Раймунда и королевы Иоанны» (лат.).
Действующее лицо «Валлийской трилогии» Ш.К. Пенман.
Рвота беременных (лат.) – патологическое состояние в первой половине беременности, относимое к раннему токсикозу.
«Берри с X века до середины XIII века» (фр.).
«Ни один пленник…» (старофр.)