Королевский подарок - [31]
Они понравились Николя еще больше. Узы уважения и доверия между супругами напомнили Николя о ее собственных родителях. Господи, да что это с ней? Как может она испытывать такие теплые чувства к этому королю и его жене? Это же предательство!
Но предательство по отношению к кому? Уже прошло больше трех месяцев как мертв саксонский король. Нормандцы прочно обосновались на их земле, некому оказать им сопротивление. В голове у нее все смешалось. Нужно время, чтобы во всем разобраться.
Голос из толпы привлек ее внимание.
– А может, леди Николя остановила свой выбор на Ройсе из-за того, что он единственный рыцарь, которого она знает? Если бы за ней послали меня, она наверняка бы выбрала меня.
Это сказал тот самый рыцарь, который преградил ей путь, когда она направлялась сквозь толпу к Ройсу. Николя увидела, как он самоуверенно выходит вперед. Он улыбался, но улыбка показалась ей неискренней. Глаза его оставались холодными как лед. Он не понравился ей сразу.
Два вассала заняли места по обе стороны от хвастуна.
Николя даже не взглянула на них, пока Ройс не представил их официально..
– Николя, – произнес Ройс, – позволь представить тебе барона Гая и его верных вассалов, Моргана и Генри.
Барон Гай низко поклонился; его вассалы даже не склонили голов. Николя кивнула Гаю, потом посмотрела на вассалов. И тут же пожалела об этом. В их глазах она прочитала такую ненависть, что у нее перехватило дыхание и она задрожала всем телом. Николя мгновенно поняла, что у обоих – черные души, хотя тут же одернула себя – нелепо осуждать, совсем не зная людей.
Она крепче прижалась к Ройсу, но дрожь не проходила. Она убеждала себя, что они просто люди. Хотя и очень неприятные.
У Моргана были темно-каштановые волосы и карие глаза. Он был такого же роста, что и Генри, но волосы и глаза у Генри были гораздо светлее. Николя решила, что отвращение они вызывают из-за своего угрюмого вида.
Интересно, они ненавидят ее потому, что она саксонка, или потому, что она не выбрала их господина? Они ужасно грубы, и если это не порок, то что называется пороком?..
Король Вильгельм опять похлопал Ройса по плечу:
– Что ответишь барону Гаю? Ты тоже думаешь, что леди Николя выбрала бы его, если бы он сопровождал ее в Лондон?
Ройс пожал плечами. Николя испытывала непреодолимое желание толкнуть его в бок. Неужели обязательно стоять с таким скучающим видом? Она незаметно наступила ему на ногу.
– Возможно, – допустил Ройс.
– Моему другу просто повезло, – вставил барон Гай. Он перевел взгляд на Николя. – Теперь, уважаемая госпожа, вы навеки лишились возможности разделить со мной удовольствия жизни. – Он вздохнул. – Что ж, очень жаль.
Морган и Генри одновременно ухмыльнулись.
Почему Гай насмехается над ней и Ройсом? Она ничуть не сомневалась, что он именно насмехается, но не могла понять, чем это вызвано. Она посмотрела на Ройса. Интересно, как он относится к происходящему? Но по лицу Ройса ничего нельзя было понять.
– Ты желаешь нам благополучия, Гай? – спросил Ройс голосом мягким, словно летний ветерок.
Гай долго не отвечал. В воздухе повисло напряжение. Господи, да что же это происходит? Казалось, что разыгрывается какая-то пьеса, и только Николя не принимает в ней участия. Ей стало не по себе, будто непонятная угроза нависла над ними. Но Ройс только крепче обнял ее за плечи и прижал к себе. Страх исчез, но поведение Ройса все же оставалось непонятным. С этими нормандцами она чувствует себя совершенно глупой.
Гай так и не ответил на вопрос Ройса.
К ним подошло еще несколько вассалов с явным намерением послушать, о чем идет разговор. Лоренс тоже сделал шаг вперед.
Он был очень симпатичен Николя, наверное, потому, что не скрывал своих чувств и не пытался вести непонятную игру. Он метнул грозный взгляд в сторону Гая. Лоренс был просто в бешенстве. Он-то хорошо понял, что Гай пытается оскорбить его господина, даже если сам Ройс этого еще не понял.
– Конечно, я желаю тебе всяческого благополучия, – наконец снизошел Гай. – Просто я удивлен, – добавил он, пожимая плечами.
– Чем? – поинтересовался Лоренс.
Он сложил руки на груди и ждал ответа.
– Да, чем? – подхватила Николя.
Морган и Генри шагнули вперед. Николя показалось, что они хотят подчеркнуть свою верность Гаю и одновременно припугнуть Лоренса.
Один лишь Ройс по-прежнему оставался глух к происходящему и будто не замечал нарастающего напряжения.
– Меня удивило, что вы предпочли Ройса, – пояснил Гай. – Большинство женщин отпугивает его шрам.
Морган тут же кивнул в знак согласия. Генри оказался самым несообразительным – он усмехнулся.
Николя сняла руку Ройса со своих плеч.
– Вы говорите о знаке доблести на его щеке, барон? – Голос ее дрожал от гнева.
Гай не сумел скрыть удивления. В жилах этой маленькой саксонки – горячая кровь. Да, она прелестна!
У Николя глаза потемнели.
Гай почувствовал приятное волнение. Черт побери, что это? Он хочет ее.
– Знак доблести? – переспросил он. – Какое необычное название для увечья.
– Совершенны лишь юнцы, я же выбрала мужчину, – ответила Николя.
Эти слова глубоко задели Гая. Он покраснел от досады. Николя была уже готова на этом закончить, если бы своими следующими словами барон не привел ее в бешенство.
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
Лекарь Яков Ван Геделе прибывает в Москву, только что пережившую избрание новой императрицы. Потеряв своего покровителя, шпиона, отравленного ядом, Яков бежит в Москву от дурной репутации – в Кенигсберге и Польше молва обвиняла в смерти патрона именно его. В Москве, где никто его не знает, Яков мечтает устроиться личным хирургом к какому-нибудь в меру болезненному придворному интригану. Во время своей московской медицинской практики Яков наблюдает изнанку парадной столичной жизни и в необычном ракурсе видит светских львов и львиц.
Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная Нельда, которую каприз ее авантюриста-отца забросил в смертельно опасные прерии Дикого Запада, внезапно осиротела во время налета индейцев на переселенческий караван…От кого могла ожидать хрупкая, одинокая и совершенно беспомощная красавица помощи и поддержки? Как ни странно — только от злейшего врага своего отца, мужественного и благородного английского аристократа Селби Харлестона, готового не только защитить Нельду, но и подарить ей силу и счастье настоящей, нежной, всепоглощающей любви…
Прекрасную Камиллу Ламбурн ждет блестящее будущее ее выдают замуж за принца Мельденштейнского. Но девушку не радует роль правящей принцессы и жены немолодого, незнакомого ей мужчины, она мечтает соединить судьбу с человеком, который давно покорил ее сердце.
Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаорела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг, шантажа и даже убийства?
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…