Королевский гамбит - [23]
На протяжении всего действа Тигран беспрестанно засыпал меня вопросами, касающимися истоков римских обычаев, закона и культа. Особый интерес он проявлял к моей карьере и планам на будущее. Вполне возможно, что в любое другое время подобная любознательность со стороны человека, который в один прекрасный день мог стать Царем царей, мне немало бы польстила. Однако в тот вечер он не вызывал у меня ничего, кроме раздражения, поскольку отнимал время, которое я хотел посвятить Клавдии. В результате ее вниманием целиком завладел Цезарь, заставив меня ревновать.
Клавдия решила воздержаться от вина, которое подали вслед за десертом. Я тоже счел благоразумным последовать ее примеру, поскольку находился в окружении людей, среди которых следовало высказываться очень осторожно. Все они участвовали в политической игре с очень крупными ставками. Такие редко умирали естественной смертью. Из всех присутствовавших на том вечере одному Горталу выпала такая удача. Что же касается наиболее вероятной природы моей кончины, то я еще не настолько сведущ, чтобы ее пророчить. В целом же римская политика того времени весьма напоминала munera sine missione — смертельно опасные игры, о которых я уже писал.
Почти не прикасаясь к вину, я с интересом наблюдал за остальными гостями. Курий, который выпил немало во время обеда, значительно продвинулся в том же направлении. Лицо Сергия Катилины еще больше раскраснелось, а голос стал грубее и резче. Гортал, как всегда, оставался веселым и невозмутимым, Цицерон же не слишком усердствовал в питье, поэтому его речь практически не претерпела изменений.
Гай Юлий, признанный король пирушек, напротив, возжелал усилить крепость вина. Он потребовал, чтобы Публий разбавил фалернское водой в соотношении два к одному. Лично я был благодарен ему уже за то, что он не превратил наш ужин в одну из тех попоек, где каждому из гостей полагалось осушить определенное число кубков. Скажем, нам вполне могли бы предложить опрокинуть по кубку за каждую букву в имени почетного гостя. Хорошо, если им окажется Тигран, а в случае Квинта Гортензия Гортала, боюсь, никто из нас не дошел бы до конца. К счастью, на том обеде каждый был волен прикладываться к вину по своему усмотрению, и только прислуживавший нам раб следил за тем, чтобы кубки никогда не пустовали.
— Сегодня, — сказал Юлий Цезарь, — когда здесь собрались гости, занимающие столь высокое положение, нам следует обсудить проблему правильного использования власти, как гражданской, так и военной, поставленной на службу государству.
Его заявление было данью греческой традиции и, несомненно, имело целью польстить заморскому гостю. Когда римляне собирались на серьезную пирушку, философские дискуссии затевались крайне редко, потому что на следующий день вряд ли кто-нибудь из ее участников смог бы с уверенностью сказать, о чем шла речь. Борцы, акробаты и обнаженные сирийские танцовщицы — о них рассуждать было гораздо уместней в таких случаях.
— Марк Туллий, — продолжал Цезарь, — был весьма любезен, затронув эту тему. Разумеется, мы выступаем не перед судом, а потому прошу высказываться лаконично. Так, чтобы каждый из нас, учитывая наше нетрезвое состояние, не утратил нить рассуждений.
Цезарь, по обыкновению, взял на себя роль души подвыпившей компании, хотя я был уверен, что сам он был абсолютно трезв.
Цицерон задумался на мгновение, собираясь с мыслями.
— Мы, римляне, — начал он, — дали миру нечто принципиально новое. Со дня свержения нашего последнего царя прошло уже более четырех веков. За это время мы построили нашу республику — самый совершенный инструмент государственного управления за всю историю человечества. Это уже не крикливая неуправляемая толпа вроде той, что была в древней Афинской республике, а стройная система органов управления, во главе которой стоит Сенат и над которой осуществляют руководство консулы. Да простит меня наш уважаемый гость, но она существенно превосходит всякое монархическое устройство, поскольку вместо деспотической воли действуют законы. Все ключевые государственные посты распределяются между чиновниками в зависимости от их заслуг и достоинств. И каждый из них может быть отозван с занимаемой должности на основании его некомпетентности или злоупотребления властью. Таким образом, власть сосредоточена в руках людей, которые хорошо знают законы и разбираются в государственном управлении. Военная власть может быть передана только в руки тех, кто несколько лет прослужил в гражданской сфере. В противном случае военные командиры будут не способны заботиться об истинном благе общества и будут стремиться к развязыванию войн исключительно ради собственного обогащения, а не в интересах государства.
Это был явный выпад против Помпея, который стал полководцем, почти не пройдя гражданской службы, а затем, опираясь на свою военную мощь, занял высший государственный пост.
— Сергий Катилина, — обратился к нему Цезарь, — а что ты думаешь на этот счет?
Взгляд у Катилины был весьма затуманен, но когда он заговорил, его голос зазвучал вполне отчетливо:
— Никто из здесь присутствующих, разумеется, не желает реставрации монархии. Однако наш дорогой Марк Туллий явно недооценивает значения благородного происхождения при избрании тех, кто будет управлять государством. Люди, поднявшиеся из самых низов, не способны почувствовать свой долг перед государством. Они движимы лишь жаждой власти. Пройдет не один век, прежде чем они произведут на свет подлинно благородный характер, у которого эти высокие качества будут врожденными. В наше же время, к великому сожалению, это становится большой редкостью. Каждый день я вижу в Сенате потомков вольноотпущенников!
Гирканийская орда гуляет по степи. Талантливый военачальник каган Бартатуйя желает завоевать мир и желательно, весь. Его первая цель – город Согария. Конан, полусотник его войска, обращает на себя внимание кагана, но на него клевещет наложница Бартатуйи Лакшми, желающая с помощью злого мага Хондемира подчинить кагана своей воле…Мечи, стрелы, маги, вендийка-колдунья и весь набор дежурных приключений.Мир, кстати, завоеван не был…
Очутившись в немедийском городе Шикасе, Конан оказывается втянут в клубок интриг вокруг королевской казны и статуэтки древней богини Селхет. В результате грандиозной схватки четырёх разбойных банд, поделивших влияние в Шикасе, почти все разбойники и градоправители погибают, а Конану удаётся благополучно покинуть город.
Даже слуги злобного Сэта не решались нарушить тишину святилища Аримана, где хранились несметные сокровища. Они понимали, что даже их мрачный покровитель будет бессилен против верховного бога зла. Никто не смел даже думать о том, чтобы похитить эти сокровища, пока в Шапуре не появился Конан киммериец.О дерзком ограблении, о схватке с бандой охотников за людьми, о пробуждении спящего божества повествует эта книга.
Днем и ночью преследует семнадцатилетний Конан банду убийц, которые вырезали целый киммерийский род. Дорога мести ведет юного киммерийца сквозь Офир и Стигию за реку Стикс. Там ему предстоит сразиться с предводителем банды — Тахаркой. Сами древние боги оживают, чтобы принять участие в схватке, и победа становится опаснее поражения. Может быть, именно после этого боя его стали называть Конан не знающий страха.
Все сокровища мира бесполезны для мертвеца, но юный варвар даже не задумывается об этом, отправляясь в опасное путешествие к диким скалам Черного Берега, где спрятан легендарный клад, добыть который пытались многие великие воины, но никто из них не вернулся. О том, сумеет ли киммериец стать первым из смертных, кто прикоснется к сокровищам древнего Бога Атлантов, повествует новый роман из саги о Конане — «Конан и сокровища Пифона».Давно исчез с лица земли народ, что поклонялся загадочному Богу Пифону, исчезла сама земля, на которой он жил.
В бритунском городишке Лонх Конан встречает опальную царицу амазонок Акилу. Конана и Акилу нанимают телохранителями загадочные близнецы Монад и Йоланта, направляющиеся в затерянный город Джанагар. Маг Арсаций открывает Конану, что близнецы — на самом деле единое существо, Посланник Сил, найдя Джанагар, он откроет Силам доступ на землю. Избежав множества опасностей, попав в плен в Джанагаре, Конан и Акила помогают магу расправиться с Посланником.
1906 год. Матильде 16 лет, и больше всего на свете она любит читать. Однако ей предстоит провести всю жизнь на ферме в Северных Лесах, хлопотать по хозяйству, стать женой и матерью, заботиться о семье. О другой судьбе нечего и мечтать. Зря учительница говорит, что у Мэтти есть талант и ей нужно уехать в Нью-Йорк, поступить в университет, стать писательницей… Устроившись на лето поработать в отель «Гленмор», Мэтти неожиданно становится хранительницей писем Грейс Браун, загадочно исчезнувшей девушки. Может ли быть, что, размышляя о жизни Грейс, Матильда решится изменить свою?
Эта история началась вчера или же ведет свой отсчет от сотворения мира. Она стара, как сам мир, и актуальна, как самые свежие биржевые новости. Все потому, что борьба добра и зла, света и тьмы идет постоянно. Даже сейчас, когда ты читаешь эти строки, идет невидимое сражение. Полем этой битвы является не только вся земля, но и ты сам. Только от тебя зависит, на чьей стороне будешь ты. Преуспевающий адвокат даже не мог и представить, что внезапное исчезновение его любимой повлечет за собой такие последствия. Он окажется в центре шахматной партии вселенского масштаба.
Судьба молодой чешки Маркеты была предопределена с самого ее рождения. Дочь цирюльника, а также владельца бани, она должна была, как и ее мать, стать банщицей – помогать посетителям мыться и позволять им всевозможные вольности. Но однажды ее судьба круто изменилась…В городок, где жила Маркета, привезли на лечение внебрачного сына императора Рудольфа II, дона Юлия, подверженного страшным приступам безумия. Ему требовались лечебные кровопускания, которые и должен был производить местный цирюльник – отец Маркеты.
Он сводит с ума и очаровывает. Он является предметом зависти и причиной мести. Им мечтает владеть каждый смертный… Огромный рубин, камень цвета крови. Он погубит каждого, кто захочет обладать им.Что за мистическая сила заложена в столь совершенном создании? Древнее проклятие или чья-то злая воля управляет им? Тайна, в жертву которой принесено столько невинных душ, будет разгадана лишь в наши дни…
Мистико-исторический детектив. Будьте осторожны, выбирая дом. Возможно, он уже стал обителью мёртвого хозяина…
Исполнилось пророчество о трех розах, и стон и плач наполнили столицу. Погасло солнце, и опустились на город вечные сумерки. Из подземных глубин устремилась на поверхность всякая нечисть. Мертвые покинули могилы свои, и вслед за мертвецами пришла чума.Хаиме Бофранк идет путем, предназначенным ему свыше. Вместе с товарищами, которых позвала в столицу зловещая тайна двух квадратов, он отправляется туда, где скрывается Люциус, и никто не знает, удастся ли четырем всадникам вернуться из этого путешествия живым…
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.