Королевские иллюзии - [6]
Пустота… Пустота внутри. Чтобы исчезла боль надо заполнить пустоту. Надо заполнить себя и тогда не будет боли. Хотя, это все может быть и неправда, а может быть лучше спрятаться и зализать все свои раны. Спрятаться и уснуть, и ждать пока не утихнет боль. Я стою между двух огней, но какой согреет меня? Который даст мне тот живительный бальзам? То лекарство от этой душевной болезни.
Мои маленькие зверушки с большими грустными глазами, они все хотят помочь мне, они пробуют разные лекарства, мази и настойки, бьются над исцелением днем и ночью, но ничего не могут сделать. Мои маленькие верные друзья, они ничего не советуют, никого не осуждают, они лишь от души хотят помочь мне. Как жаль, что их старания не приносят облегчения. Они страдают вместе со мной, а я лишь плачу. Плачу без слез. Ну что плакать, слезами не зальешь огня… Надо отправиться погулять…
Италия медленно шла по площади к фонтану. Она присела на скамейку и хотела закурить, но не нашла зажигалку.
— Вам нужен огонь? — к ней подошел приятный молодой человек весь в черном.
— Я буду вам очень признательна, — сказала Италия.
Мужчина дал ей прикурить и произнес:
— Можно составить Вам компанию?
— Только называй меня на ТЫ. Меня зовут Италия Масьерно.
— А я Альваро де ля Уэрта.
3. Первый скандал
Она ощутила, что этот «черный» Альваро ей очень нравится и ее к нему сильно тянет, сила эта, не та, что влекла ее к Серхио или Ардо. В Альваро есть что–то такое, общее с ней, Италией, и ей захотелось узнать это общее. Она обязана познать это неизведанное и выяснить что его с ней связывает — это знак свыше.
Италия встала со скамейки. Альваро ей улыбнулся:
— Как насчет небольшой прогулки?
— Ничего против не имею.
— Так отправимся в Чапультепек?
— С огромной радостью, — Италия и Альваро отправились к машине Альваро.
Машина отъехала от площади и взяла курс к парку Чапультепек. В машине у них возник разговор об общем увлечении.
— Я обожаю комнатные растения, — сказала Италия.
— Да? — знаешь у меня тоже есть пунктик по этому поводу, но я не один в этом своем увлечении. Мне помогают мои родственники, сестра Вирхиния, но мы ее зовем Вихия, братья Умберто и Хосе Аугусто, бабушка Лилея.
— У тебя большая семья?
— Очень большая и все они очень интересные люди, может быть немного странные, но все же очень уникальные.
— Мои не так многочисленные, только мама Сесилия, папа Адальберто и родители папы Мария Крус и Сесар.
— Ну, уже полноценное семейство, вы принадлежите к среднему классу?
— Видимо да, скорее всего средний класс. У отца есть магазин.
— А образование у тебя какое.
— Я — хирург, но сейчас я безработная.
Машина остановилась на перекрестке. Постовой долго держал поток машин. Это разозлило Италию, и она как–то странно посмотрела на полисмена, и он резко пустил поток машин вперед. Альваро удивился:
— Как это удалось тебе?
— Секрет. Какие ты языки знаешь?
— Кроме испанского, я говорю на португальском, итальянском и английском.
— А я ненавижу английский.
— Разделяю твои эмоции, этот язык очень…
— Резкий и не певучий.
Они подъехали на стоянку у парка.
Альваро и Италия вышли на аллею у пруда:
— Ты сейчас…одна живешь? — осторожно поинтересовался Альваро.
— Нет, но говорить об этом я не хочу…
Альваро и Италия гуляли по городу до ночи. Они разговаривали об общих увлечениях, жизни. Заходили в книжные магазины, смотрели книги по языкам… Это был чудесный день.
Альваро привез Италию к дому.
— Когда мы увидимся?
— Когда захотим…, — Альваро собирался уйти, но тут остановился и достал из брюк лист бумаги, — это тебе.
— До свидания…
— До свидания.
Италия развернула лист, на нем было написано по–португальски:
(Солнечный свет
Взрыв метана порождает экстаз
Танец света терзает мне плечи
Поглощая всю энергия в раз
Я слышу светлые речи)
Всю эту сцену наблюдал в окно Серхио…
Умберто вернулся домой очень раздраженный. Наталия встретила его:
— Что с тобой?
— Был в одном месте и разговаривал с одним…
— Ты видел Малену? — Наталия испугалась не на шутку.
— Нет. Я видел Никколо.
— Он совсем спился?
— Да. Ему нужны были деньги, но я его послал подальше. Мама, я не хочу их знать.
Умберто убежал наверх. Наталия на секунду задумалась и пришла к выводу — нужно действовать.
Валерио решил не откладывать в долгий ящик поиск Малены. Он отправился в южные кварталы Мехико — там процветала проституция.
Валерио являлся достаточно странным и опасным человеком — он занимался черной магией. Ему не составило труда быстро найти Малену, но он искал ее с остервенением и желанием поскорее заработать три тысячи песо. Хорошее знание таких мест, как Фураэбо. Поиск занял около двух часов и вскоре Валерио оказался у кафе под названием «Сан — Рибадуро». Он вошел в помещение.
У стойки бара стояла легко одетая проститутка. Валерио подошел к ней и спросил:
— Ты знаешь Малену?
— Кого?
— Малену.
— Нет, такой здесь нет.
Валерио долго пытался придумать какой вопрос задать, и тут его осенило. Он достал фото и сказал:
— Вы знаете ее?
— Конечно.
— Кто она?
— Проститутка, а зовут ее…
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
Психоделический детектив о том, как хитросплетения интриг внутри рухнувшего здания Департамента строительства и архитектуры многомиллионного города становятся движущими силами раздвоения реальности для единственного спасшегося при катастрофе человека.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…
Хоррор-повесть «Тьма». Обычный вечер понедельника. Квартира. Муж и жена. Двое девочек. Семья готовится ко сну. Но внезапно бесследно пропадает супруга. А после и дочери…
Сдается просторная комната для одного человека. Лиза, девушка с тяжелым прошлым, не верит своей удаче, когда находит уютную комнату в красивом доме, еще и по разумной цене. Хозяева — добрая и приветливая пара. И все кажется идеальным, пока она не находит в спальне предсмертную записку. По словам владельцев, Лиза — их первый арендатор, а записка — ошибка или чья-то злая шутка. Вынужденная раскрыть секреты предыдущего жильца, Лиза сталкивается с происшествиями, которые не поддаются объяснению. Кто-то совсем не хочет, чтобы правда вышла наружу. Стены комнаты давят, загадки становятся все запутаннее, и Лиза уже не понимает, где реальность, а где сумасшедшая фантазия. Если эта комната уже забрала одну жертву, ей нужна следующая?
Во время ночной остановки поезда Катя просыпается в полном одиночестве. Пассажиры бесследно исчезли. Лишь горстка уцелевших встречается на ее пути. Им еще предстоит выяснить, что встреча не случайна. Но времени остается мало – нечто зловещее приближается. И оно голодно. Остросюжетный роман захватит читателя с самого начала и не даст перевести дух до завершения истории.
Сколько нужно времени, чтобы привычная жизнь разделилась на «до» и «после»? Сколько нужно времени, чтобы реальность разлетелась на осколки? Еще недавно Фиона Лоусон была обычной разведенной женщиной, жившей в собственном доме с детьми, над которыми они с бывшим мужем Брамом получили совместное опекунство. Теперь же в ее дом пытаются въехать незнакомые люди, а Брам бесследно исчез. Очевидно, что за мошеннической сделкой стоит Брам. Но что вынудило его внезапно пойти на такое преступление? И где он скрывается? Фиона начинает собственное расследование.