Королевская посланница - [55]

Шрифт
Интервал

– В том, что обращаете на меня гнев ваш, совершенно мною не заслуженный.

– Незаслуженный?! – с придыханием повторила Софья.

– Именно так. Отчего в жизни сплошь и рядом верят людям, кои не говорят и слова правды, и не верят слову человека чести…

– Это вы о себе говорите? – Теперь уже Соня не просто повернулась к Тредиаковскому, она стояла, почти вплотную к нему приблизившись, и шипела от злости.

Что он делает во дворце у королевы? Шпионит? Вынюхивает! Высматривает! Уж если на то пошло, её величество Мария-Антуанетта куда ближе княжне Астаховой, чем соотечественник, потому что французская королева позаботилась о ней, даже подарила свои платья, в то время как этот… Неужели он не знает, что Соня осталась без денег и документов в чужой стране? Кстати, не у него ли её документы?.. Мысли проносились у Сони в голове, обгоняя одна другую, но язык продолжал выплескивать оскорбления человеку, который бросил княжну в трудную минуту. Она почти не соображала, что говорит, так у неё накипело на сердце. И, кажется, одно из ее обвинений оказалось уж слишком несправедливым и обидным, потому что до того спокойное лицо Тредиаковского тоже исказилось, и он процедил сквозь зубы:

– Будь вы мужчиной, ваше сиятельство, я вызвал бы вас на дуэль и проткнул… вот этой самой шпагой!

Теперь она посмотрела на его шпагу. Наверное, с сегодняшнего дня она станет впредь обращать внимание на оружие, которое мужчины носят при себе, точно женщины свои драгоценности. Вон как изукрашен у нее эфес! Пожалуй, не уступит шпаге Жозефа… Кстати, где он сам? Когда нужно, его как раз и нет… Ах да, помяни черта, он и явится! Пробирается к ней через толпу придворных, которых становится все больше, – до чего эти французы любят веселиться, хлебом не корми!

Но и озлясь, Соня не хотела, чтобы Фуше присутствовал при размолвке ее с Григорием. Потому она наскоро проговорила вполголоса жестко и зло:

– А вы представьте себе, что я мужчина и есть. Я ведь как женщина на вас особого впечатления не произвожу? Тем легче вам будет это сделать. Посмотрите на меня другими глазами. Я – человек, который нанес вам оскорбление. Неужели вы способны этакое простить? Дуэль, вы сказали? Прекрасно! Я принимаю вызов. Через полчаса жду вас во Французском саду.

Проговорила это и пошла прочь навстречу Жозефу Фуше. Ей показалось, что Тредиаковский пробормотал что-то вроде своего обычного «дура». Но она больше не дура! И не собирается ею становиться!

– Добрый вечер, Зевс, – назвав так Жозефа нарочно, она тем самым как бы установила между ними несколько интимную атмосферу, – не могли бы вы дать мне еще один урок фехтования?

– Завтра всенепременно, богиня, разве вы забыли о наших занятиях?

– Сегодня, – сказала Соня, с усмешкой наблюдая, как на его лице проступает откровенное недоумение. – Урок мне нужен прямо сейчас!

Глава восемнадцатая

Соня и подумать не могла, что Фуше ее не так поймет. В запале она даже не заметила, как удивление на его лице сменилось радостью и даже торжеством: гордая русская красавица готова была пасть в его объятия!

Он огляделся, соображая, куда бы ее повести, чтобы никто не помешал. Но тут стремительно идущая впереди княжна – интересно, почему она шла к покоям королевы? – вдруг обернулась и задала, с точки зрения Фуше, совершенно нелепый вопрос:

– Не могли бы вы раздобыть еще одну шпагу? Конечно, не такую драгоценную, как ваша. Мне нужен всего лишь крепкий клинок.

Так она и в самом деле собралась фехтовать? Воистину, русские женщины непредсказуемы! Но тем интереснее иметь с ними дело. А княжна все что-то ему объясняла. Жозеф прислушался.

– …Честно говоря, я не думала, что мне так скоро понадобятся ваши уроки, и, каюсь, была не очень внимательна. Вы, помнится, говорили об одном неожиданном ударе, которым владеете в совершенстве. Не будете ли вы так любезны показать мне ваш прием еще раз?

– А не объясните, богиня, зачем вам так срочно это понадобилось? – осторожно поинтересовался он, чувствуя, что она вся просто дрожит от желания немедленно его урок усвоить и применить на деле. – С кем это вы собрались драться?

Фуше ни на миг не усомнился в том, что во всей Франции такого мужчины не найдется. Принять вызов от женщины – обречь себя на позор.

– Есть тут один русский зазнайка и грубиян, которого надо проучить!

Вот как, но и русский мужчина вряд ли согласится на дуэль с женщиной. По крайней мере, до сих пор ни о чем подобном Жозеф не слышал.

Но лихорадочное возбуждение княжны передалось и Фуше. Какое там фехтование! Главное сейчас – остаться им наедине. Найти уголок, где никто не помешает. А там уж Жозеф добьется, чтобы она и думать забыла о шпаге. У него есть для нее совсем другой клинок! Ха-ха!

Да, но ведь она упомянула какого-то мужчину.

Фуше сейчас вовсе не нужен ни соперник, ни вообще кто бы то ни было. Эта прекрасная птичка уже дважды ускользала из его силков. Третьего раза не должно случиться!

Кажется, он знал, где сейчас можно найти уединенное место. У этих покоев всегда стояли двое гвардейцев. Хорошо, что Жозеф поддерживал приятельские отношения со всеми, кто мог ему хоть как-то пригодиться. Вот и теперь он со смехом обратился к одному из гвардейцев:


Еще от автора Лариса Олеговна Шкатула
Пленница французского маркиза (Книга 1)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследство в глухой провинции

В основу романа «Наследство в глухой провинции» положена история приключений Ларисы Киреевой, которая неожиданно оказалась наследницей большого дома в далёком Костромино. Киреева едет оформлять наследство и попадает в самый центр противостояния двух враждебных друг другу группировок, одна из которых причастна к смерти Ларисиной тётки Олимпиады. Это первая книга дилогии. Вторая называется "Холодное блюдо мести".


Дар юной княжны

Юная княжна Ольга Литовская обладает удивительным даром — перед ее глазами вдруг встают картины будущего. Исполняются все ее пророчества — к счастью или несчастью других людей… Судьба сурова к княжне, с детских лет оставшейся сиротой. Она разлучает Ольгу с молодым мужем сразу после венчания; едва встретив, княжна теряет и единственного родственника Яна Поплавского, который обладает не менее загадочным даром, чем она сама. Судно работорговцев везет княжну по морю прочь от родины. Вырваться из рабства нужно любой ценой — ведь Ольге больше жизни необходимо спасти своего мужа и отыскать таинственного родственника…(другое название - "Они успели только обвенчаться").


Пани колдунья

Невесту похитили прямо из-под венца, по дороге в церковь.Кузен жениха Станислав Поплавский насильно увез Лизу Астахову из Петербурга в Польшу в свое родовое княжеское имение, но пути обвенчавшись с йен в нервом же костеле. Лиза была как в бреду, она плохо соображала, что же произошло. А впервые пришла в себя, когда Станислав сказал ей, что он — ее судьба, а от судьбы, как известно, не уйдешь. Выходит, Поплавский считает, что укротил ее? Лиза про себя мстительно усмехнулась.Ведь недаром петербуржцы говорили, что княжна Астахова самая настоящая колдунья…


Рабыня благородных кровей

От издателя   Не в добрый час молодая княгиня Анастасия выехала из городских ворот! Как из-под земли налетел отряд монгольских всадников. И хоть рядом с ней были муж Всеволод и его верные воины - плена избежать не удалось. Судьба черной рабыни ждала молоденькую русскую княгиню, если бы не... полюбил ее ханский нукер. Да так, что женился на ней, а ребенка от князя Всеволода, вскоре родившегося у нее, признал своим. Крепче, чем первый муж, люб нукер Анастасии. Однако ей не дают покоя странные видения - словно будущее вдруг проносится перед ее глазами.


Холодное блюдо мести

Продолжение романа «Наследство в глухой провинции». Лариса Киреева возвращается домой, выходит замуж, но её жизнь не только не становится безоблачной, но бывает и по-настоящему опасной, превращаясь порой в настоящий боевик.


Рекомендуем почитать
Том 4. Чистое Сердце. Флибустьеры

В четвертый том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара входят романы «Чистое сердце» и «Флибустьеры».


Крестьянский сын, дворянская дочь

Это первая книга цикла под общим названием Меч Тамерлана. Жанр книги — историческая фантастика. Основная идея цикла — показать современность, начало XXI века, глазами молодых людей начала ХХ века. Актуальность книги состоит в попытке оценить пройденный страной путь длиною с 100 лет глазами молодых людей начала ХХ века. Фабула: Действие романа начинается летом 1913 года. Главные герои: крестьянский сын Николка и его подружка, дочка помещика Наталка заняты поиском загадочного артефакта — Меча Тамерлана. На пути ребятам встречаются препятствия и связанные с ними события.


Катриона

Действие романа происходит в 50-е годы XVIII века непосредственно вслед за подавлением последнего вооруженного восстания шотландских горцев, выступивших против английского короля Георга II за восстановление на английском троне шотландской династии Стюартов, когда Шотландия окончательно потеряла национальную независимость.Лестница, ведущая на верхний этаж темной башни, у которой нет последних ступеней; зловещий дядюшка, продающий своего племянника и наследника пиратам; схватка на корабле; неожиданный храбрый союзник и путешествие юного Дэвида Бальфура с полученным от него талисманом — серебряной пуговицей — через суровую мятежную Шотландию середины XVIII века.


Граф Монте-Кристо. Часть 1

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Брат Третьей Степени

Увлекательный роман, снискавший некоторую популярность среди европейских и американских читателей, в котором рассказывается о духовном пути Ученика в XIX веке, о посвящениях, встречах и работе с Учителями человечества.К масонам и масонской ложе данный роман отношения не имеет. Некоторое время автор состоял членом Теософской ложи в Хальсионе, отсюда в романе (весьма простому по сюжету и построенному по традиционной схеме «эзотерического романа» посвящения-восхождения) нашли некоторое отражение условные элементы Теософских учений и атрибутики — хотя и сильно популяризованные для массового читателя…


Во времена Николая III

Аспирант Михаил Петров с шефом Невыездным возвращается в подмосковный Научный Городок, где можно, сняв парадные костюмы, расслабиться и заняться творчеством, где течет иная жизнь и где даже приезжие гости становятся несколько странными. Там противники сражаются за подвал института, доказывая, что щука седьмого поколения предпочитает не вегетарианский корм, а карася. Профессор, принимая экзамен у дочери, считает ее такой же дурой, как и ее мать, а дерматолог видит в химике замдиректора по строительству.