Королевская посланница - [46]

Шрифт
Интервал

Представление окончилось, публика стала расходиться, а Соня все стояла, не зная, как ей обратиться к бродячему артисту. Наконец она в отчаянии обернулась к стоявшему позади нее гвардейцу.

– Мне нужно поговорить с этим человеком, – сказала она.

Никакие чувства не отразились на лице её охранника. Он просто шагнул к фокуснику и крепко взял его за плечо. Тот так испугался этого невинного жеста, что побледнел и затравленно стал озираться.

– Не бойтесь, он не сделает вам ничего плохого, – заспешила к ним Соня, отмечая, как с лица бродячего артиста уходит бледность, а затравленное выражение сменяется облегчением.

– Не скажет ли мадам, что ей нужно от бедного артиста? – поинтересовался он. Говорил фокусник по-французски лишь с едва заметным акцентом.

– Я хочу кое-что у вас купить.

– Купить? У меня? – Он не верил своим ушам. – Но что у меня можно купить?

– Один из ваших фокусов.

Соня сунула ему в руку пять ливров:

– Это задаток.

Теперь княжна знала, что можно покупать услуги человека даже тогда, когда он считает, что купить у него нечего. И про задаток она сказала, вспомнив свой разговор с Иоландой.

На лице бродячего артиста попеременно отразились надежда, радость, разочарование, подозрительность, отвращение… Соня ничего не могла понять.

– Я заплачу вам, понимаете? Сколько вы скажете!

Теперь на лице артиста опять появился испуг. Он всматривался в её лицо, словно не веря глазам своим. Как если бы она совершила некий бесчестный поступок, какого он от неё никак не ожидал.

– Я не продаю своих секретов, – наконец сказал он, – они передаются у нас в роду от отца к сыну, и никто посторонний не может их узнать.

Она снова беспомощно оглянулась на своего сопроводителя, который тут же сделал шаг вперед и опять схватил фокусника за плечо. Тот жалобно, точно раненый кролик, заверещал в его могучих руках.

– Погодите! – прикрикнула Соня на рьяного гвардейца. – Разве вы не видите, что он вас боится?

– Ваше сиятельство?

Голос охранника был удивленным. Он не понимал, что ей нужно.

– Постойте пока здесь, – распорядилась она, и ее охранник нерешительно сделал шаг назад. – Я поговорю с этим человеком с глазу на глаз.

– Вы хотите с помощью моих фокусов зарабатывать деньги? – нерешительно предположил фокусник, но, оглядев ее богатое платье, тут же отмел свое предположение. – Вы хотите мой секрет кому-нибудь перепродать?

– Ни то, ни другое, – сказала Соня, чувствуя, что нужно решительно приступать к делу, иначе она так и будет целый день торчать возле этого старого чудака, который утверждает, что его фокусы нельзя купить. – Мне всего лишь нужно знать, как освобождаться от веревок, если меня… кто-нибудь свяжет, так же, как вас связал тот крестьянин. Я обещаю… я могу поклясться могилой матери, что никому не выдам вашего секрета, поскольку собираюсь пользоваться им лишь сама.

Невыразимое облегчение проступило на лице бродячего артиста, он даже выдохнул шумно, как если бы прежде боялся дышать.

– Хорошо. Надеюсь, предки не станут проклинать меня на том свете за то, что я нарушил данное своему отцу слово. Это будет стоить вам… пятьдесят ливров!

Он даже зажмурился от собственной смелости, ожидая грома и молнии на свою голову, но Соня лишь молча отсчитала ему названную сумму. Через четверть часа она простилась со словоохотливым фокусником, который, получив от неё целое богатство, готов был теперь отработать его в полной мере. Увы, ей пора было возвращаться…

Карета ехала за Соней всё время, пока она ходила пешком под присмотром гвардейца от лавки к лавке, покупая всё, что ей приглянется. Кучер на козлах тоже был довольно внушительного вида, так что Соня была спокойна: случись какая-то непредвиденная ситуация или ёе жизнь подвергнется какой-нибудь опасности, он соскочит со своего места и поспешит на помощь.

Только у дверей своих апартаментов она вспомнила, что так и не спросила, как зовут её охранника, и, когда горничная забрала у него покупки княжны, она постаралась исправить свою ошибку.

– Простите, я не спросила, как вас зовут.

– Патрик.

Гвардеец обнажил в улыбке крепкие белые зубы. Кажется, день, проведённый рядом с Соней, ему тоже понравился.

В покоях Сони присланная Иоландой де Полиньяк камеристка раскладывала по шкафам какие-то богатые, расшитые золотом наряды.

– Что это за платья? – подивилась княжна.

– Их светлость герцогиня приказали… – растерянно пролепетала камеристка.

– Видите ли, дитя моё, – ответила на её вопрос герцогиня, входя в комнату, – несколько платьев подарены вам самой королевой. Она считает, что посланница французского двора должна выглядеть роскошно. Сшиты они по последней моде. Пока вы можете опробовать одно из них на балу, который дает завтра её величество.

– Но я… никогда не носила таких нарядов, – растерянно проговорила Соня.

Герцогиня усадила Соню на оттоманку, а сама села напротив.

– Моя дорогая, перестаньте сопротивляться очевидному. Фортуна улыбнулась вам – сама королева Франции решила прибегнуть к вашей помощи и щедро вознаградить вас за это. Подумайте: много ли женщин имеют возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, и выполнять поручения королевы великой державы!


Еще от автора Лариса Олеговна Шкатула
Пленница французского маркиза (Книга 1)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследство в глухой провинции

В основу романа «Наследство в глухой провинции» положена история приключений Ларисы Киреевой, которая неожиданно оказалась наследницей большого дома в далёком Костромино. Киреева едет оформлять наследство и попадает в самый центр противостояния двух враждебных друг другу группировок, одна из которых причастна к смерти Ларисиной тётки Олимпиады. Это первая книга дилогии. Вторая называется "Холодное блюдо мести".


Дар юной княжны

Юная княжна Ольга Литовская обладает удивительным даром — перед ее глазами вдруг встают картины будущего. Исполняются все ее пророчества — к счастью или несчастью других людей… Судьба сурова к княжне, с детских лет оставшейся сиротой. Она разлучает Ольгу с молодым мужем сразу после венчания; едва встретив, княжна теряет и единственного родственника Яна Поплавского, который обладает не менее загадочным даром, чем она сама. Судно работорговцев везет княжну по морю прочь от родины. Вырваться из рабства нужно любой ценой — ведь Ольге больше жизни необходимо спасти своего мужа и отыскать таинственного родственника…(другое название - "Они успели только обвенчаться").


Пани колдунья

Невесту похитили прямо из-под венца, по дороге в церковь.Кузен жениха Станислав Поплавский насильно увез Лизу Астахову из Петербурга в Польшу в свое родовое княжеское имение, но пути обвенчавшись с йен в нервом же костеле. Лиза была как в бреду, она плохо соображала, что же произошло. А впервые пришла в себя, когда Станислав сказал ей, что он — ее судьба, а от судьбы, как известно, не уйдешь. Выходит, Поплавский считает, что укротил ее? Лиза про себя мстительно усмехнулась.Ведь недаром петербуржцы говорили, что княжна Астахова самая настоящая колдунья…


Рабыня благородных кровей

От издателя   Не в добрый час молодая княгиня Анастасия выехала из городских ворот! Как из-под земли налетел отряд монгольских всадников. И хоть рядом с ней были муж Всеволод и его верные воины - плена избежать не удалось. Судьба черной рабыни ждала молоденькую русскую княгиню, если бы не... полюбил ее ханский нукер. Да так, что женился на ней, а ребенка от князя Всеволода, вскоре родившегося у нее, признал своим. Крепче, чем первый муж, люб нукер Анастасии. Однако ей не дают покоя странные видения - словно будущее вдруг проносится перед ее глазами.


Холодное блюдо мести

Продолжение романа «Наследство в глухой провинции». Лариса Киреева возвращается домой, выходит замуж, но её жизнь не только не становится безоблачной, но бывает и по-настоящему опасной, превращаясь порой в настоящий боевик.


Рекомендуем почитать
Сторож маяка в Нейверке

Клаус Штёртебекер — легендарный пират XIV века, один из предводителей братьев-витальеров (пиратов Балтийского и Северного морей), ставший фольклорным персонажем в качестве прототипа Робин Гуда.В 1909 году в Российской империи публиковалась серия анонимных бульварных повестей о приключениях Клауса Штертебекера.


Горячее сердце (сборник)

И в страшном сне не представлял русский военный летчик барон Фохт, что наступит день, когда он забудет о любимой профессии, вынужден будет забыть и свое дворянское звание, и родовую фамилию. И то, как встретит изменившаяся Россия агента японской разведки, барон Фохт не мог представить…Произведения, включенные в эту книгу классика отечественной остросюжетной литературы, не переиздавались более полувека.


Валашский дракон

Герой этой книги – не кровожадный вампир, созданный пером бульварного писаки Брема Стокера, а реальная историческая личность. Румынский, а точнее – валашский, господарь Влад III Басараб, известный также как Влад Дракула, талантливый военачальник, с небольшой армией вынужденный противостоять огромной Османской империи. Если бы венгерский союзник Влада всё же сдержал обещание и выступил в поход, то кто знает, как повернулось бы дело. Однако помощь из Венгрии не пришла, а Влад оказался в венгерской тюрьме, оклеветанный и осуждённый теми, кто так и не решился поддержать его в священной борьбе за свободу от турецкого владычества.


Сочинения в двух томах. Том 1. Звезды Эгера

Геза Гардони (1863-1922) - венгерский писатель, автор исторических романов.Действие романа «Звезды Эгера» происходит в XVI веке, когда большая часть Венгерского королевства находилась под игом Османской империи, а на северо-западных территориях укрепились Габсбурги.Автор рисует образы народных героев, наравне с которыми в борьбе против иноземных захватчиков участвуют и молодые влюбленные Гергей и Эва.


Харагуа

Канарец Сьенфуэгос наконец-то прибывает в Харагуа, таинственное королевство прекрасной принцессы Анакаоны и последний оплот сопротивления испанцам на острове. Там вскоре произойдет самое гнусное предательство в истории, а его любимая женщина, возможно, подарит ему ребенка.


Властелин Севера. Песнь меча

Это история о тех временах, когда датские викинги поставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии, названный Великим, был намерен отстоять независимость острова.Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решать, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей? Он должен сделать этот выбор сам, не полагаясь на судьбу.В книгу вошли два романа из цикла «Саксонские хроники».