Королева - [42]
— О-о…х…
Тихий стон Квин не ускользнул от слуха Вирджила. Встав на одно колено, он намотал ее волосы на свой увесистый кулак.
— Очнись, сука! — заорал он, больно дергая ее за волосы. — И помоги мне собрать вещи. Мы отправляемся в горы, чтобы провести там медовый месяц.
Он снова резко и хрипло засмеялся, и его смех проник в сознание Квин, несмотря на сильную головную боль. Ее замутило, к горлу подкатила тошнота, но каким-то чудом ей удалось справиться с этим и подавить в себе панический страх. Что-то подсказывало ей; она не должна сопротивляться. Надо просто-напросто постараться выжить.
Она открыла глаза и посмотрела в искаженное злобой лицо. «Только бы не потерять сознание», — подумала она. Он протянул свою лапу и ощупал каждый изгиб ее тела. Квин дернулась и ударила его по руке.
Он расхохотался:
— Молодец, сука! — Он рывком поставил ее на ноги и заглянул в глаза. — Бей меня! Давай, вмажь еще разок! Старине Вирджилу это ох как нравится! Люблю, когда сопротивляются!
Глаза Квин теперь горели от ярости, она сжала кулаки. Главное, не дать ему возможности снова повалить ее на пол,
Сопротивление женщины заставило его задуматься: может, лучше свернуть ей шею, и дело с концом? Тащить ее за собой… Она только доставит ему лишние хлопоты.
— Бери все, что тебе нужно, и убирайся к черту, — сказала Квин, понимая, что здорово рискует, бросая ему вызов.
У бандита снова возникло желание убить ее, это было бы забавно. Но сначала дело.
— Мне нужны, — прорычал он, дернув ее за волосы и притягивая к себе, — одежда, ружья, еда и баба, хотя не обязательно в таком порядке. — Он снова громко расхохотался.
Слезы выступили на глазах Квин, когда он за волосы потащил ее в комнату, но она скорее бы умерла, чем заплакала. Этот человек сумасшедший, и он убьет ее, но ему не дождаться ее слез.
В течение нескольких минут все в доме было перевернуто вверх тормашками. В кабинете, в нижнем ящике стола Коди,
Стрэттон нашел ружье и пистолет. Не обнаружив пуль кроме тех, что уже были в оружии, он долго и громко ругался, угрожая убить Квин.
— Я же сказала вам, — спокойно, словно ребенка, убеждала его Квин, — что ничего об этом не знаю. Я здесь только домоправительница.
Он ударил ее кулаком в лицо, заставляя замолчать.
— Значит, ты пойдешь со мной! — закричал он в бешенстве. — Будешь управлять моим домом!
Квин едва не задохнулась от зловонного дыхания. Чтобы не спорить с ним, она просто закрыла глаза и постаралась не дышать.
— Открой глаза, сука! — закричал он. — Пора отправляться в путь. Надень пальто! Когда я уложу тебя, твоя задница должна быть горячей, а не холодной как лед!
Квин схватила пальто, и он поволок ее к двери. Впервые в жизни она пожалела, что уехала из Кредл-Крика. Там она знала всех врагов в лицо.
Снег, мягкий и пушистый, падал ей на лицо, охлаждая горевший на лице синяк и слепя глаза. Она поморгала, чтобы лучше видеть и знать, в каком направлении ее волокут.
Оглянувшись, она с горечью поняла, что падающий снег запорашивает их следы и надежды на помощь нет никакой.
Подумав о Коди, Квин вдруг потеряла хладнокровие и попыталась вырваться из железной хватки, но грабитель был гораздо сильнее, и она, поскользнувшись, упала в снег. Пнув ее под ребра ботинком, Стрэттон разразился проклятиями.
— Вставай, шлюха! — заорал он, рывком ставя ее на ноги. — И только упади еще раз! Я тогда завалю тебя на спину и приведу в чувство хорошо известным способом.
Его мерзкая угроза, сопровождаемая громким смехом, и рука, вцепившаяся в ее одежду снизу, говорили о том, что сопротивление бесполезно. Остается только молиться и надеяться на чудо. Может, ей удастся где-нибудь вырваться и убежать, а пока надо притвориться послушной.
Глава 10
У Коди учащенно забилось сердце, когда он увидел крышу своего дома. Свернув с заснеженной дороги, он въехал во двор, резко нажал на тормоза и выскочил из машины, даже не заглушив мотор. Дорожку, ведущую к дому, которую он так тщательно расчистил утром, снова засыпало снегом. Он посмотрел в сторону дома и прошептал:
— Господи, сделай так, чтобы с ней ничего не случилось! Сквозь снежную пелену он увидел, что входная дверь открыта. Страх подтолкнул вперед, и Боннер рванулся к дому, лишь раз завязнув в глубоком снегу.
Быстро взбежав на крыльцо, он в ужасе остановился перед выбитой дверью и тут же отпрянул назад, увидев черный отпечаток ботинка в самом центре двери. Ни секунды не мешкая, он вбежал в дом. Там царил полный хаос — Вирджил Стрэттон здорово постарался.
— Боже! — только и смог воскликнуть Коди. Вид разгрома, учиненного в доме, свидетельствовал о том, что молиться уже поздно. Спотыкаясь о поваленную мебель и наступая на разбросанные повсюду продукты, Коди в панике вбежал в гостиную.
— Квин! Квин! — звал он.
Никто не откликнулся на его зов, и только туг до сознания Коди дошло, что означают царившая в доме тишина и весь этот хаос. Теперь он боялся увидеть ее, потому что если она здесь, то уже мертва.
На кухне тоже был кавардак. Не задерживаясь здесь, он стал бегать по дому, выкрикивая ее имя. Телефонные шнуры везде были оборваны, одежда валялась на полу.
Дженни Тайлер отдала свое сердце загадочному, немногословному Ченсу Макколу еще ребенком — когда впервые увидела нового ковбоя, нанявшегося на ранчо ее отца. Вполне понятно, почему Ченс не отвечал на чувства маленькой воздыхателвницы. Однако почему он отвергает Дженни теперь, когда она выросла и превратилась в прекрасную юную женщину, мучительно для него желанную? Память о какой трагедии прошлого мешает Ченсу обрести счастье? Разгадку необходимо отыскать…
Дочь профессионального игрока. Лаки Хьюстон в совершенстве владела искусством обращения с картами, а потому профессия дилера в шумном и роскошном лас-вегасском казино стала для нее не только работой, но и призванием. Любовь в планы Лаки не входила… пока однажды девушка не встретила Ника Шено, мужчину, перед которым невозможно было устоять. Судьба послала девушке самую удачную карту в ее жизни. Карту страсти. Карту счастья. Карту, которую надо удержать любой ценой…
Джексон Рул, долгие годы проведший в заключении, выходит наконец на свободу — и случайно спасает жизнь хорошенькой хозяйки оранжереи Ребекки Хилл, которая в благодарность дает спасителю работу. Конечно, бывший заключенный — далеко не лучший спутник жизни для дочери патриархального пастора. Но что значит прошлое, если двое полюбили друг друга — и готовы бороться за свое будущее…Псевдоним Дина Маккол принадлежит писательнице Шэрон Сэйл.
Брак с богатым и могущественным политиком оказался для Аманды Поттер сущим адом. Пока — то ли по случайности, то ли по воле судьбы — в руки ее не попал таинственный индейский талисман, обладающий огромной магической силой. Пока — в час смертельной опасности — она не повстречала мужественного, не знающего страха Джефферсона Дюпре. Лишь он один способен защитить Аманду от убийц, подосланных ее безжалостным мужем. Лишь он один может вновь вернуть красавице надежду на будущее — и счастье страстной, разделенной любви…
Знаменитый кантри-музыкант Джесс Игл нашел зеленоглазую Даймонд Хьюстон в придорожном кабачке — и с первой секунды был покорен не только ее красотой, но и божественным голосом. Джесс пообещал сделать из девушки звезду, Даймонд последовала за ним — но внезапно исчезла. И теперь Игл готов поставить на карту все, чтобы вернуть возлюбленную…
Когда-то, совсем еще мальчишкой, Джон Томас Найт не колеблясь отдал бы жизнь, чтобы спасти свою первую любовь — Саманту Карлайл. Но вот уже много лет, как юношеское чувство стало всего лишь далеким воспоминанием. Однако теперь, когда Саманту преследует таинственный убийца, она вынуждена вспомнить о Джоне Томасе и просить его о помощи — и отважный техасец понимает, что по-прежнему готов отдать за нее жизнь…
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…