Королева сердец - [2]

Шрифт
Интервал

– Ну да, что я говорю, – ответил он, смутившись. – Садитесь, мисс.

Селина, несколько сбитая с толку, скользнула в машину. Они проехали через маленький сонный городок и очутились на дороге, которая извивалась между высокими холмами, такой узкой, что казалось, двум машинам на ней не разъехаться.

– Не бывали здесь, да? – поинтересовался шофер и мысленно добавил: «Не сомневаюсь, что вообще нигде не бывали».

– Да, – ответила Селина, очарованная чудесными видами.

Очень скоро и шофер знал все о приюте, о клинике и о миссис Ферринг. Слушал он с интересом, а в конце заметил:

– Сомневаюсь, что вы выдержите больше недели.

– Конечно выдержу! Я наверняка полюблю и это место, и эту работу, – сердито сказала Селина.

– Это я не о вас, а о них, – загадочно пояснил шофер, и тема была закрыта. – Ну вот вы и на месте, – объявил он через десять минут, словно показал фокус. – Кони-Комби, Руан, «Барн-Клоуз» и море.

Они преодолели последний подъем, и тут дорога круто спускалась в долину. За следующим поворотом открылся вид на розовые коттеджи в долине и сверкавшее под солнцем море. Был виден даже крошечный порт и цветные паруса яхт, вкрапленные в безбрежную морскую синеву.

– О! Такого я даже представить себе не могла!

– Это Руан. – Шофер махнул рукой в направлении порта. – Мистер Сэвант большой любитель ходить под парусом. Сейчас мы проезжаем Кони-Комби – это маленькая деревенька. Клоуз пока не видно, он там, за деревьями. Нервничаете?

– Нет, – удивилась Селина. Почему это она должна нервничать?

– Ну и прекрасно! Мистер Сэвант – с ним все в порядке, а вот наша Морри может быть настоящей фурией. Она уезжает в конце месяца.

Машина свернула в ворота, вывеска на которых гласила: «Барн-Клоуз-отель. А.А. Р.А.С.», и медленно покатила по длинной буковой аллее. Гостиница находилась за деревьями, и у Селины, которая в архитектуре совсем не разбиралась, захватило дух при виде гармоничного здания. Серый камень был залит мягким янтарным светом вечернего солнца.

Селина ждала на крыльце. Шофер выгрузил из машины ее чемоданчик и позвонил в дверь. Девушка вошла в просторный вестибюль с высоченным потолком и представилась открывшей девушке:

– Я мисс Таск. Селина Таск. Меня ждут.

Ее озадачил вежливый, но недоверчивый взгляд, которым девушка, как недавно и шофер, окинула ее. Потом она провела Селину в маленькую, отделанную панелями комнатку. Судя по мебели и пишущей машинке на большом дубовом столе, она служила неким подобием офиса.

Ей пришлось подождать около десяти минут, затем дверь резко распахнулась, в комнату вошла седая женщина с красивыми темными глазами и великолепно уложенными волосами. Она остановилась, молча глядя на девушку. Выражение ее глаз нельзя было понять, но Селина уловила в них все ту же тень недоверия. Уголки строгих, тонко очерченных губ женщины слегка дрогнули.

Селина дружелюбно улыбнулась и сказала:

– Как поживаете?

– Вы Селина Таск? – отчетливо произнесла та.

– Да, – ответила девушка и с тревогой подумала, что же такого странного в ее внешности.

– Снимите шляпку.

Она стояла, внимательно разглядывая Селину в новом летнем платье, воротничок и рукава которого немного помялись за время путешествия, и ее густые, медового цвета волосы.

– Это чудовищно! – возмущенно провозгласила Морри. – Вы совсем ребенок!

Селина не почувствовала бы себя более виноватой, даже если бы ее уличили в преступлении.

– О, но я не ребенок! – возразила она. – Мне девятнадцать… почти… у меня есть опыт работы с сиротами и с пациентами клиники, вы ведь знаете.

– С сиротами? – Брови Морри поползли вверх.

– Да. Когда мне исполнилось шестнадцать, меня оставили в приюте, потому что я хорошо справлялась с малышами.

– Моя дорогая крошка, о чем вы говорите?

– Ну… Разве миссис Ферринг не сказала мистеру Сэванту, что я воспитывалась в приюте?

Морри шагнула к девушке.

– Миссис Ферринг сказала, что у вас нет опыта работы в отеле, но вы прекрасно находите с людьми общий язык.

– Она должна была упомянуть о приюте, – в отчаянии пролепетала Селина.

Внезапно Морри рассмеялась.

– Что ж, – сухо заметила она, – у меня хватало проблем с молоденькими раскрашенными пустышками, которых следовало бы как следует отшлепать и которые устраивались на работу только для того, чтобы с пользой провести время и пококетничать с гостями. Но я и представить не могла, что в «Барн-Клоуз» пошлют кого-то вроде вас.

– Но я вовсе не такая, – возмущенная столь несправедливыми намеками, выдохнула Селина. – Я готова делать все, что требуется. Чистить обувь, разносить почту – все, что нужно. Я смогу.

– Вся эта затея – полный абсурд! – решительно произнесла Морри.

– Вы хотите сказать… хотите сказать, что я не смогу выполнять эту работу?

– Конечно не сможете! Мистера Сэванта не будет до послезавтра. Разумеется, окончательное решение остается за ним, но после того, как он увидит вас, я знаю, что он скажет.

– О! – Для Селины это был сокрушительный удар. – Я что, так ужасно выгляжу?

Морри беспомощно развела руками, но ее пронзительный взгляд внезапно подобрел.

– Моя дорогая крошка, – нетерпеливо пояснила она, – в вашей внешности нет ничего плохого, кроме того, что вам не дашь больше пятнадцати. И потом, вы совсем не тот тип.


Еще от автора Сара Сил
Девичьи грезы

Харриет Джонс, юная воспитанница частного приюта, приезжает в Ирландию, чтобы выйти замуж. Здесь она узнает, что ее жених Рори Лоннеган вовсе не тот, кем представлялся девушке, и, похоже, не собирается жениться на сироте. Неожиданно руку и сердце ей предлагает кузен несостоявшегося жениха – хозяин замка, грубый и некрасивый Дафф Лоннеган...


В паутине греха

Красавица Мэриан, хозяйка собачьего питомника, одержимая честолюбивыми замыслами, не прочь пофлиртовать с ветеринаром Максом, Эмма Клей, скромная служащая, не смеет рассчитывать на его внимание. Удастся ли искренности и простоте победить в поединке с красотой и богатством?


Счастливый исход

Стивен Спенсер вовсе не собирался сдавать в аренду часть своего загородного дома, но денежные затруднения заставили его это сделать. Привыкший к уединенной жизни, Стивен неприветливо встретил Аманду Пейдж, чей темперамент был под стать огненному цвету ее волос. Девушку же сложившаяся ситуация вполне устраивала. Поскольку домовладелец столь строптив и угрюм, думала Аманда, он не станет часто появляться на ее половине дома и докучать пустыми разговорами. Но оказалось, что жить под одной крышей и соблюдать дистанцию очень трудно…


Рекомендуем почитать
Виннипегская Стена и я

Ванесса Мазур знает, что поступает правильно. Она не должна чувствовать вину из-за того, что увольняется.Быть ассистентом/экономкой/феей-крестной главного защитника Национальной Футбольной Лиги предполагалась как временная занятость. У нее есть планы, и ни один из них не включает в себя стирку белья огромных размеров дольше, чем необходимо.Но когда Эйден Грэйвс появляется у ее двери, желая вернуть ее, она испытывает шок. Два года мужчина, известный как Виннипегская Стена, не мог заставить себя пожелать ей доброго утра или поздравить с днем рождения.


Подпусти меня ближе

После расставания Егора и Сони проходит 3 года. Герои вырастают, взрослеют и меняются. Школьная любовь испаряется под натиском реальности и старых обид. Или же всё-таки нет? Матвей, Егор, Соня и Маша. Четыре человека, чьи жизни изменились после трагичного случая в прошлом. Что заставит их снова встретиться? И кто тот таинственный незнакомец, который постоянно присылает им письма, утверждая, что знает их самые страшные тайны?


Навечно связанные

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свидания плюс ненависть равно любовь

Все знают, что на войне, как и в любви, — все средства хороши. Но эти двое понимают, что саботаж — это блюдо, которое нужно подавать, будучи обнаженным. Первый одиночный любовный роман автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс» Кристины Лорен — это сексуальная романтическая комедия, от которой невозможно оторваться и которая погружает с головой в трепет и сомнения любви. Несмотря на нулевые шансы познакомиться с кем-нибудь во время вечеринки по случаю Хэллоуина, Картер и Иви сразу же понравились друг другу.


Фактор внешности

Наоми Кэмпбелл. Кейт Мосс. Эль Макферсон. Супермодели. Королевы высокой моды. Эталон для подражания миллионов юных поклонниц. Мы восхищаемся ими на подиумах и обложках глянцевых журналов.Но каковы же легендарные супермодели в реальности?Истеричная мулатка, постоянно попадающая в неприятные истории…«Девица из народа», слишком глупая даже по меркам мира высокой моды…Замороченная до неприличия любительница йоги, вегетарианства и эзотерики.«Прекрасные Елены» нашего времени, из-за которых враждующие агентства начинают новую Троянскую войну!..Гленн О'Брайен называет героинь своего скандального бестселлера вымышленными именами – однако за псевдонимами легко узнать вполне реальных звезд модельного бизнеса!


Рита

Люди склонны совершать ошибки на протяжении всей жизни. Это случается в тридцать, в пятьдесят или сорок, но в шестнадцать, подобное происходит гораздо чаще. Любовь тоже появляется в наших жизнях вне зависимости от цифры в паспорте, но, опять же, в шестнадцать ее переживаешь так, как никогда не получится в сорок. Боль остается болью до смерти, а боль разбитого сердца ни с чем не сравнить. Нет ничего странного в том, что каждый в этом мире любыми доступными способами пытается защитить себя от подобного или избежать. Старшеклассница Маргарита Сова испытала любовь, вынесла боль, наделала кучу ошибок, но не сломалась.