Его реакция поразила ее. Он вдруг вспомнил о долге, стоящем выше личного наслаждения.
– Тогда нужно грамотно им распорядиться, – заявил он, сверкая глазами.
От его решимости Беллу бросило в жар, по телу прошла дрожь.
На этот раз они двигались медленно и молча, не говоря друг другу соблазнительных слов. Антонио действовал нежно и аккуратно, чтобы не повредить чувствительное местечко у нее между ног. Его предусмотрительность была для нее изысканной пыткой. Ей было так хорошо с ним, что она расплакалась, сокращая мышцы влагалища в ответ на его проникновение. Ах, если бы это никогда не заканчивалось! Она хотела, чтобы он обнимал и смотрел на нее до скончания мира. Чтобы продолжал сводить с ума своим мастерством. Он способен подарить ей неописуемое изысканное наслаждение. Она обнимала Антонио со всем пылом, на какой была способна, стремясь во всем ему соответствовать. Скоро их тела снова задвигались, набирая темп, их пляска сделалась дикой, быстрой и шумной.
Когда все закончилось, они лежали, обнявшись, балансируя на грани сна и яви, усталые и довольные.
Антонио первым пришел в себя. Он избегал смотреть Белле в глаза, страшась произнести вслух роковые слова и тем самым признать, что все закончилось.
Он бесшумно поднялся с пола и вышел в другую комнату. Белла села и, подтянув ноги к груди, обхватила их руками. Оглушенная, она обвела взглядом разбросанную одежду. Антонио прав: они не продвинулись дальше пола гостиной, где их застигла страсть. А теперь все закончилось. Ее душу затопила горькая меланхолия.
Антонио вернулся в гостиную, одетый в джинсы и футболку. Он уже принял привычный сдержанный вид.
Белле хотелось поцеловать его, снова лечь на пол, увлекая за собой. Хотелось снова испытать восхитительное чувство восторга, но она не осмеливалась просить об этом.
– Извини, мне пора уходить. – С отсутствующим видом он бросил взгляд на наручные часы. – Я опаздываю.
– Разумеется.
– А ты останься здесь, поспи, – вежливо предложил он. – Кровать вон там, – смущенно добавил он.
– Нет, мне тоже нужно дела закончить. – Она придвинула к себе свою одежду. – Уйду через десять минут после тебя. Через другой выход из здания… так ведь это делается?
Помолчав немного, Антонио произнес:
– Я бы предпочел, чтобы Маттео тебя проводил.
Неужели этот бедняга все еще где-то поблизости, ожидает, когда снова понадобится?
– В этом нет необходимости. – По ее коже разлился румянец, и она поспешно натянула футболку, не заботясь о том, чтобы прежде надеть бюстгальтер. Ей просто хотелось прикрыть наготу. И как можно скорее убраться из этого места.
Антонио сжал челюсти, но возражать не стал. Он постоял еще мгновение, и Белла мысленно поморщилась. Какая неловкая ситуация!
– Прощай, – скованно произнес он, все еще хмурясь и как будто желая что-то добавить.
Ей не хотелось ничего слушать.
– Прощайте, принц Антонио. – Вздернув подбородок, она послала ему обворожительную улыбку Беллы Санчес. – Приятно было пообщаться.
Того, что произошло, было достаточно. Должно быть достаточно, потому что он не заслуживает наслаждения, которое она ему подарила. А она не заслуживала боли, которую он ей, безусловно, причинил. Нужно восстановить привычное самообладание. С этого момента Белла для него вне досягаемости. Один раз – это заранее просчитанный риск. Но еще один раз может привести к катастрофе.
Антонио шел вдоль выстроившихся в линию гостей, приветствуя их, как обычно. Он уже посетил половину запланированных на две недели торжественных мероприятий. На некоторых из них Белла не присутствовала, но на сегодняшнее по его просьбе ей отправили приглашение, и она не стала отказываться.
На ней было черное закрытое платье, оставляющее большой простор для фантазии. Ее распущенные волосы сияли, а рыжеватые пряди в них вспыхивали огнем в свете канделябров. Она была так прекрасна, что у него перехватило дыхание. Если она улыбнется или заговорит, он пропал.
Но не владеющая Антонио страсть заставила пригласить Беллу на этот прием. Присутствие здесь было, прежде всего, в ее интересах. Дело не в том, что ему отчаянно требовалось ее увидеть. Просто он решил помочь ей, потому что мог себе это позволить.
Сальваторе Аккарди также числился в списке гостей, но Антонио заметил, что с Беллой тот не поздоровался. Будучи ее отцом – в этом у Антонио не было никаких сомнений, – Сальваторе все же отказывал ей даже в любезности, которую люди обычно проявляют к незнакомцам. Он вел себя так, будто ее вовсе не существует. Грубиян, одним словом.
Белла передвигалась по залу со своей привычной невозмутимостью, отказываясь портить себе настроение из-за остракизма отца. Антонио хотел подбодрить ее. Он отлично знал, что такое социальная изоляция, и не хотел, чтобы Белла пострадала. Она подобного не заслужила, уж кому, как не ему, это знать! Она просто красивая женщина – вот и вся ее вина. Женщина, которая, как и все люди, не могла выбирать себе родителей. Женщина, которую он до сих пор желает.
Антонио встретился взглядом с Маттео.
– Сделай так, чтобы она осталась одна, – распорядился он, когда его помощник приблизился. – Здесь есть люди, знакомство с которыми пойдет ей на пользу, но также и те, кто могут превратить ее жизнь в ад.