Королева лунного света - [9]
Он окинул взглядом открытые участки ее кожи.
— Я еще никогда не видел такой нежной кожи. — Его глаза потемнели. — И не касался. — Он крепче прижал ее к себе. — Но кожа вашего типа не склонна к солнечным ожогам. Думаю, у вас был бы красивый загар.
Его комплимент доставил ей удовольствие.
— Кажется, я сильно обгорела в раннем детстве. После этого заботливая мать держала меня дома.
Ферруччио с недоверием посмотрел на нее.
— И вы не сопротивлялись? Неужели вам не хотелось познать все те удовольствия, которые предлагает море? Это не похоже на Клариссу Д'Агостино, которую я знаю.
— Э-э... у вас слишком радужные представления о жизни принцессы.
— Думаете, я не могу понять, какие ограничения подразумевает столь высокий статус?
Кларисса мысленно приготовилась к разочарованию, которое должны были вызвать его следующие слова. Мужчины часто говорили, что понимают ее, пытались утешить несчастную принцессу.
Но Ферруччио ее не разочаровал.
— Нет. Я могу себе представить лишь некоторые из них. Но я никогда не думал, что плавание в море входит в их число. Должно быть, я ошибался. В любом случае только вы можете говорить о своем опыте.
На глаза Клариссы навернулись слезы. Он действительно ее понял. Она даже подумать не могла, что будет испытывать благодарность к этому человеку.
Закусив нижнюю губу, она кивнула.
— Какова бы ни была причина, я никогда не испытывала любви к морю.
— Вы очарованы им сейчас.
Ферруччио смотрел на нее так, словно видел насквозь. Она отвела взгляд.
Он был прав. Она никогда прежде не испытывала такого восторга, глядя на то, что было у нее перед глазами с самого рождения. Она чувствовала себя так, будто прозрела и осознала, каких удовольствий была лишена все эти годы. И все благодаря Ферруччио. Они были так близко друг к другу, что она чувствовала биение его сердца под своей ладонью. Оно билось так ровно, будто он не нес ее полмили...
Господи, она все еще была у него на руках.
Ошеломленная этим открытием, Кларисса начала вырываться. В этот момент он неожиданно остановился и прошептал:
— Смотрите.
Она поймала направление его взгляда. Они находились на вершине дюны, и все побережье было как на ладони. Затаив дыхание, она наблюдала за тем, как красное солнце стремительно движется к темнеющей лазурной воде. Наконец они встретились и приняли друг друга в объятия, как влюбленные после долгой разлуки. Ферруччио вздохнул и крепче прижал ее к себе.
Они еще долго наслаждались божественной красотой, прежде чем Кларисса попросила его ее опустить.
— Вы уверены, что хождение босиком по песку не причинит вам неудобств?
— Напротив, мне очень понравилось. Просто все вышло так неожиданно.
Ферруччио поставил ее на песок, затем внимательно посмотрел на ее лицо, словно пытался разглядеть на нем малейшие оттенки эмоций.
Впервые ей не захотелось прятать от него свои чувства. Он сделал ей этот подарок и имел право наблюдать за ее реакцией.
Почувствовав, как теплый песок нежно ласкает кожу ступней, она довольно застонала. Ощущение было невероятным. Оно освобождало, придавало жизненных сил, и Кларисса, издав радостный вопль, побежала. Когда до нее донесся веселый смех Ферруччио, она озорно рассмеялась в ответ. Голос разума подсказывал ей, что это безумие, но Кларисса подавила его. Главное, сейчас ей было хорошо.
Преодолев еще одну дюну, она увидела на берегу моря огороженную площадку, вокруг которой горели факелы, и, обернувшись, с улыбкой посмотрела на Ферруччио, затем пошла дальше. В центре площадки был столик, сервированный на две персоны. Края лавандовой шелковой скатерти развевались на ветру. Черные тарелки, серебряные столовые приборы и хрустальные бокалы составляли красивый ансамбль. В стороне был буфет.
Подойдя к столику, она повернулась и улыбнулась Ферруччио, который ее догнал. Ее сердце учащенно билось. Причиной этому был не бег, а его близость. Его дыхание было слегка учащенным, но ровным, глаза весело блестели.
— Если вы обогнали меня в этой неудобной юбке, что было бы, будь на вас более подходящая одежда?
Щеки Клариссы вспыхнули.
— Она вовсе не неудобная, а вы не пытались меня обогнать.
Он издал смешок.
— Поверьте мне, я старался, но вы оказались намного быстрее.
Кларисса почувствовала, что улыбается во весь рот. Ферруччио с ней заигрывал, и ей было приятно.
— Я расскажу вам свой секрет, чтобы вам не было так обидно. В университете я три года подряд была лучшей по пятиборью в закрытых помещениях, из них два подряд в регионе.
Судя по выражению лица Ферруччио, это произвело на него впечатление. Однако у нее было такое чувство, что ему все уже известно.
— Видно, вы до сих пор в отличной форме. — Он окинул оценивающим взглядом ее фигуру. — Можете смело добавить в свой репертуар виды спорта на открытом воздухе. Включая плавание в море. Со мной.
Кларисса открыла рот, затем снова закрыла. Образы, вызванные его словами, лишили ее дара речи.
Ферруччио широко улыбнулся.
— Готов поспорить, вы теперь просто умираете с голоду.
С этими словами он подвел ее к буфету и наполнил ее тарелку аппетитными деликатесами. Кларисса не возражала.
Дальнейшее было таким невероятным, что скорее походило на сон. Они ели, рассказывали забавные истории из жизни, делились мнениями обо всем на свете, поддразнивали друг друга, смеялись. Кларисса обнаружила, что находится рядом с тем мужчиной, которого впервые увидела на балу. Тем, к которому ее влекло, пока ей не открыли глаза на его истинные намерения. Тем, которого она всячески избегала последние шесть лет.
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Наоми Синклер винит себя за то, что когда-то попала под магнетические чары богатого и властного красавца Андреаса Сарантоса. Он с самого начала их отношений не скрывал, что связь с Наоми для него лишь страсть. Даже став женой Андреаса, Наоми все время мучилась от его скрытности и равнодушия: Андреас никогда не рассказывал о своей жизни, о своей семье, заботах и увлечениях. Посчитав брак чудовищной ошибкой, Наоми расстается со своим мужем и решает навсегда его забыть. Но неожиданно Андреас снова появляется в ее жизни.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Его судьба — стать королем. Но чтобы иметь шанс выиграть борьбу за трон Азмахара, Рашид аль-Мансури должен жениться на Лейле аль-Шалаан, чтобы она родила ему наследника. Лейла всегда тайно обожала Рашида. Она забывает обо всем, купаясь в любви к нему… пока однажды ей не открываются его истинные мотивы.
Принц Камал Аль Масуд соглашается стать королем Джудара с явной неохотой. Еще бы, ведь непременным условием восхождения на трон является женитьба на женщине, которую Камал ненавидит всеми фибрами своей души!..
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…