Королева Карибов - [10]
постели.
— Спасибо за твою помощь и за твою заботу, моя милая девочка, — сказал Корсар, положив руку на голову молодой индианке. — Черный Корсар не забудет тебя.
— Тогда пусть он отомстит за меня! — воскликнула индианка, и мрачный огонь сверкнул в ее черных глазах.
— Отомстить? Кому и за что?
В это мгновение снаружи раздался мушкетный выстрел, и вслед за тем послышался голос Кармо:
— Берегитесь!.. Тут бомба за дверью!
Заметив свою шпагу рядом на стуле, Черный Корсар схватил ее и снова сделал движение подняться. Молодая индианка удержала его, обхватив обеими руками.
— Нет, сеньор, нет! — умоляла она. — Они убьют вас!..
— Гром и молния! — вскричал Корсар, — На нас вот-вот нападут, а меня нет с моими верными ребятами!.. Пусти меня!
— Нет, капитан, вы останетесь в постели, — сказал, входя в комнату, Кармо.
— Испанцы не очень беспокоят нас пока.
— А, это ты, мой смельчак! — воскликнул Корсар. — Все вы храбрецы, я знаю, но вас слишком мало, если испанцы пойдут на приступ. Мы не должны упустить благоприятный момент.
— А ваши раны? Вам нельзя двигаться, капитан.
— Мне кажется, они не опасны, Кармо. Ты осмотрел их?
— Да, капитан. Один удар пришелся чуть-чуть пониже сердца. Если бы лезвие не наткнулось на ребро, оно прошло бы насквозь.
— Но рана не тяжелая тем не менее.
— Это так, капитан, — ответил Кармо. — Думаю, что дней через десять вы снова сможете наносить удары.
— Десять дней! Ты с ума сошел, Кармо?
— У вас две дырки в теле. Чуть пониже они вам проделали второе отверстие, хоть и не такое глубокое, однако болезненное. Но за эти два удара вы расплатились с лихвой — я видел там внизу, у подъезда, три трупа и двоих раненых.
— А вы как разделались?
— Мы уложили человек шесть, получив в обмен лишь несколько царапин. Мы были уверены, что вы следуете за нами, поэтому продолжали схватку, стремясь расчистить вам путь. Когда же заметили, что вы остались позади, то постарались быстро вернуться. Испанцы бросились на нас, чтобы помешать прийти вам на помощь. Когда же мы разметали наконец эту стаю бешеных собак, вы уже покончили со своими противниками.
— Как вы узнали, что я нахожусь здесь?
— Вот эта добрая девушка предупредила нас.
— А теперь?
— А теперь мы в осаде, капитан.
— Испанцев много?
— Из-за темноты я не смог их сосчитать, но уверен, что много.
— В таком случае, наше положение тяжелое.
— Не стану отрицать, тем более что нам приходится защищаться внутри дома. Испанцы могут воспользоваться потайным ходом.
— Самая большая опасность именно из-за этого хода, — сказала индианка. — У дона Пабло есть ключ от железной двери.
— Дьявольщина! — воскликнул Кармо. — Если враги нападут с двух сторон, не знаю, продержимся ли мы долго. И все-таки мы дадим себя изрешетить, но сюда они не войдут.
— Нас слишком мало, чтобы поспеть всюду, — сказал Корсар, ставший задумчивым.
— Понадобится продержаться всего пять или шесть часов. Морган, видя, что мы не возвращаемся, догадается, что случилось что-то серьезное, и отрядит сильный отряд искать нас.
— Сможете ли вы продержаться до рассвета? Испанцы могут забраться через окна и одновременно броситься через потайной ход.
— Сеньор, — сказала Яра, не упустившая ни слова из этого разговора. — Тут есть место, где вы сможете продержаться долго.
— Какой-нибудь подвал? — спросил Кармо.
— Нет, башенка.
— Тысяча чертей! Так в этом доме есть башенка? Тогда мы спасены! Если она достаточно высокая, то можно будет даже подать сигнал экипажу «Молниеносного».
Глава 4. ОСАЖДЕННЫЕ В БАШНЕ
Пять минут спустя Черный Корсар, перенесенный наверх своими матросами, уже находился в башенке дома сеньора де Рибейры. Молодая индианка решила последовать за ним, несмотря на советы Кармо, который не хотел подвергать эту добрую девушку опасностям осады.
Башенка была небольшой надстройкой, не слишком высокой и не слишком прочной, разделенной на две половины, сообщавшиеся посредством деревянной лестницы. Хотя она не очень возвышалась над крышей, из окон верхнего ее этажа был виден не только весь город, но даже порт, посреди которого стоял на якоре «Молниеносный».
Уложив капитана на старой кровати, Кармо высунулся в окошко, выходящее в сторону порта. Заметив фонари «Молниеносного», он не смог сдержать крик радости.
— Разрази меня гром! — воскликнул он. — Из этой фортеции мы сможем обмениваться сигналами с нашим судном. Ну, дорогие мои испанцы, мы еще заставим вас поплясать. Увидите, какие гостинцы обрушит «Молниеносный» на ваши дома!
— Ты видел мой корабль? — с волнением спросил его Корсар.
— Да, капитан, — ответил Кармо, отходя от окна.
— На него не нападают?
— Нет. По крайней мере, пока.
— Мы должны продержаться до прибытия подкрепления, которое нам пошлет Морган.
— Эта маленькая фортеция, по-моему, в неплохом состоянии.
— А лестница?
— Мы ее обрушим, капитан.
— Лишь бы испанцы не подожгли дом.
— Сеньор де Рибейра не позволит обратить его в пепел. Этот дом должен стоить по меньшей мере тысячу унций золота.
— Займитесь немедленно лестницей.
— Черный кум и Ван Штиллер уже ломают ее. Я даже посоветовал им принести сюда обломки.
— А что ты хочешь с ними делать, Кармо?
— Они нам пригодятся, чтобы развести огонь на башне. Надеюсь, мистер Морган поймет, что это сигнал.
Потрясенные разбойничьим рейдом Моргана и уничтожением Панамы, испанцы объявили жестокую войну пиратам и их пособникам — буканьерам. На островах Карибского архипелага, где обитали эти главные поставщики дичи для кораблей под черным флагом, испанцы перебили всех диких быков и кабанов, чем только усложнили ситуацию. Из сухопутных охотников буканьеры превратились в отчаянных морских бродяг-стервятников, которые причинят массу убытков испанским колониям Мексиканского залива и Тихого океана во второй половине XVII века.Роман итальянского писателя Эмилио Сальгари (1862–1911) «Сын Красного корсара» был трижды экранизирован.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге советские ребята впервые познакомятся с подвигами и приключениями Эмилио ди Рокканера — Черного корсара, героя книги итальянского писателя Э.Сальгари. Мы погрешили бы перед истиной, если бы категорически заявили, что Черного корсара никогда не существовало на свете. Тем, кому доводится попасть в окрестности небольшого французского городка Ментоны, некогда входившего в состав владений итальянского герцога Савойского, местные жители показывают могилу знаменитого корсара и рассказывают о его жизни.
Произведение "Два тигра" познакомит читателей с романом из малайского цикла писателя. На фоне прелестей дикой природы, разворачивается события имеющие под собой реальную основу. Ничтожная горстка храбрецов руководимых бесстрашным Сандоканом, осмелилась бросить вызов могущественной секте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.
Роман рассказывает о любви знаменитого пирата Моргана к дочери Чёрного корсара Иоланде, о дерзком захвате Панамы и других приключениях прославленного корсара.
Во второй половине XVII века жизнь флибустьеров становилась день ото дня тяжелее: Тортуга, некогда главная опора пиратства, почти обезлюдела, европейские государства, проявлявшие к Америке немалый интерес, покончили с длительными распрями и заключили мир, перестав выдавать каперские грамоты, превращавшие пиратов в законных участников военных действий. Из Мексиканского залива отчаянные морские бродяги перебрались на острова Тихого океана. Продолжая непримиримую войну с испанцами, члены Берегового братства вынашивают грозные планы, готовясь напоследок сорвать большой куш.Роман итальянского писателя Эмилио Сальгари «Последние флибустьеры» завершает серию об Антильских пиратах.