Королева четырех королевств - [90]

Шрифт
Интервал


Из Шинона Иоланда пишет Рене в Нанси:

Ты не представляешь, как тяжело наблюдать разницу между семнадцатилетним принцем, который нашел в себе мужество противостоять своему отцу, королю Франции, королю Англии и герцогу Жану Бургундскому, и нерешительным, слабым, не способным совершить ни единого шага двадцатипятилетним правителем, в которого превратился Карл. Как ты понимаешь, я никогда не сдамся: не бывает безнадежных положений, какими бы трудными они ни казались, и я полна решимости найти выход.

Но даже Рене – прирожденный оптимист, как и его грозная мать, – не очень-то верит в успех. У него тоже хорошие осведомители, и он знает, насколько силен противник.

Английская армия, состоящая из трех или четырех тысяч солдат, движется на Орлеан – второй по величине, богатству, важности и могуществу город во Франции после Парижа. Королева Сицилии следит за происходящим из Шинона с нарастающим беспокойством.


12 октября 1428 года английская армия подходит к Орлеану и тут же захватывает две крепости, защищающие город с флангов, и подходы к каменному мосту. В возрасте двадцати пяти лет Жан Дюнуа уже опытный полководец. Он высок, хорошо сложен и унаследовал наружность покойного отца, Людовика Орлеанского, известного своей красотой. Известно, что Жан весьма храбр и честен, и его высоко ценят. Как последний оставшийся во Франции представитель Орлеанского рода, Жан Дюнуа решает пробиться в захваченный город и привести на подмогу несколько сотен человек. Из Орлеана он посылает королеве Сицилии письмо:

Мадам, Вам будет любопытно узнать об одном странном происшествии, которое вселило надежду в жителей Орлеана. Пока английский главнокомандующий, граф Солсбери, осматривал одну из крепостей рядом с городом, каменная пуля, выпущенная одним из защитников города, попала в угол окна, в которое глядел граф, отрикошетила и угодила прямо ему в голову. Спустя четыре часа он скончался. Большинство людей уверены, что это хороший знак, посланный нам Господом. Простите меня, но мне кажется, что это было всего лишь везение.

Командование английской армией взял на себя Уильям де ла Поль, герцог Саффолк. Он, впрочем, понимает, что с теми силами, которые сейчас в его распоряжении, не сможет окружить город. В ожидании подкрепления англичане занимают себя строительством десятка сторожевых башен, необходимых, чтобы держать под контролем окрестности. Наши люди нашли способ между ними пробраться, и мы все еще можем поставлять в город запасы оружия и продовольствия по реке. Однако, когда прибудет английское подкрепление, наше положение станет критическим, и я призываю Вас использовать свое влияние на короля, чтобы тот отправил армию на подмогу этому городу, чрезвычайно для нас важному. Все здравомыслящие французы знают, что произойдет, если Орлеан сдастся.

Это письмо от Жана трогает Иоланду сильнее, чем она готова признаться. Ей очень дорог этот мальчик, который рос в ее семье и в детстве не давал ни единого повода для беспокойства. Он унаследовал достоинства своего прекрасного отца, человека, которого Иоланда считала образцом того, каким должен быть правитель, как и собственного мужа. Воспоминания о Людовике Орлеанском переполняют ее, когда она читает письмо Жана. Иоланда вспоминает, как два Людовика подшучивали друг над другом и как им всем было весело вместе в первые годы после ее свадьбы. Вспоминает, как Валентина рассказала ей, что у любовницы ее мужа родился Жан. Иоланда тогда и помыслить не могла, что она будет растить это дитя, – и какой же наградой для нее это стало! Сейчас он проявил не меньшее мужество, чем его отец, и, возможно, поставил себя в столь же безнадежное положение. Английское подкрепление уже в пути, и, когда Орлеан сдастся, его жители наверняка умрут от голода или будут жестоко убиты.

Королева Сицилии проводит в Шиноне время за написанием пустых жизнеутверждающих писем, в которых она тайно сообщает своим детям, какое облегчение испытала оттого, что англичане не пошли войной на ее земли, а выбрали вместо них Орлеан, – если бы только за стенами города не оказался их дорогой друг Жан Дюнуа! Но на самом деле Иоланда в отчаянии от всего происходящего.

К Дюнуа в Орлеане примкнуло еще несколько талантливых военных, хорошо знакомых Иоланде и верных королю, – в том числе полководцы Ла Гир и де Шабанн, – и каждый привел с собой множество солдат. Это несколько успокаивает горожан, но они знают, что не смогут победить англичан без армии, которая освободила бы Орлеан, и посылают к королю несколько надежных гонцов. Они просят, умоляют о помощи, и Иоланда им вторит, но тщетно. Кажется, будто Карлу вообще безразлично все, что происходит.

В Шинон один за другим приезжают представители короля, люди, к советам которых он неизменно прислушивался в прошлом и которым он доверяет, – епископ Клермонский, архиепископ Шартрский, но все они так же обескуражены положением при дворе, как и королева Сицилии. Карл остается равнодушным ко всему, не способным и даже не желающим принимать хоть какие-то решения. У него нет армии и нет возможности завербовать наемников, поэтому он не может послать в Орлеан никакого подкрепления. Кажется, будто король воспринимает поражение как нечто неизбежное и безучастно следит за трагедией со стороны. Иоланда осознает, что решение избавиться от де Жиака и освободить короля от его тлетворного влияния, казавшееся ей таким важным, ни к чему не привело.


Еще от автора Мария Кристина фон Рейбниц
Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII.


Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке. История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма.


Рекомендуем почитать
Александр Македонский (история жизни и смерти)

Имеет мало общего с жизнью реально существовавшего великого царя и полководца.


Господин Великий Новгород. Державный Плотник

Творчество писателя и историка Даниила Лукича Мордовцева (1830–1905) обширно и разнообразно. Его многочисленные исторические сочинения, как художественные, так и документальные, всегда с большим интересом воспринимались современным читателем, неоднократно переиздавались и переводились на многие языки.Из богатого наследия писателя в данный сборник включены два романа: «Господин Великий Новгород», в котором описаны трагические события того времени, когда Московская Русь уничтожает экономическое процветание и независимость Новгорода, а также «Державный Плотник», увлекательно рассказывающий о времени Петра Великого.


Под развалинами Помпеи. Т. 2

Пьер Амброзио Курти (годы жизни не установлены) – итальянский писатель, мастер исторического повествования, засвидетельствовавший своими произведениями глубокое знание древней римской жизни.В романе «Под развалинами Помпеи», окончание которого публикуется во втором томе данного издания, живой кистью художника нарисована картина римского общества в самый интересный и поучительный с исторической точки зрения период римской истории – в эпоху «божественного» императора Августа. На страницах романа предстанут перед читателем Цицерон, Гораций, Тибулл, Проперций, Федр, Овидий и другие классики Древнего Рима, а также императоры Август, Тиверий, Калигула, Клавдий и Нерон.


Два героя

Эдуард Андреевич Гранстрем (1843–1918) — издатель, писатель, переводчик; автор многих книг для юношества. В частности, приключенческая повесть «Елена-Робинзон» была очень любима детьми и выдержала несколько переизданий, как и известная «почемучкина книжка» для девочек «Любочкины отчего и оттого». Широкую известность в России приобрели его книги «Столетие открытий в биографиях замечательных мореплавателей и завоевателей XV–XVI вв.» (1893), «Вдоль полярных окраин России» (1885). Гранстрем был замечательным переводчиком.


Похождения Червонного валета. Сокровища гугенотов

Пьер Алексис Понсон дю Террайль, виконт (1829–1871) — один из самых знаменитых французских писателей второй половины XIX века; автор сенсационных романов, которые выпускались невиданными для тех лет тиражами и были переведены на многие языки, в том числе и на русский. Наибольшую известность Понсону дю Террайлю принес цикл приключенческих романов о Рокамболе — человеке вне закона, члене преступного тайного общества, возникшего в парижском высшем свете. Оба романа, представленные в данном томе, относятся к другой его серии — «Молодость Генриха IV», на долю которой также выпал немалый успех.


След Золотого Оленя

Серия: "Стрела" Во время строительных работ в Керчи в подполе разрушенного дома находят золотую вазу с изображениями из скифского быта и ряд других предметов. Как они туда попали, из какого кургана их добыли, кто были люди, их спрятавшие, - археологи или злоумышленники? Над решением этих и многих других вопросов, связанных с находкой, работает группа археологов. Разгадывая одну загадку за другой, они находят следы тех, кто добрался до сокровищ, а затем находят и самый курган. Находки помогают ученым сделать серьезный вклад в историю скифских племен.