Король в желтом - [11]

Шрифт
Интервал

Стив встал и принялся наблюдать, как из-под штанов показываются зеленые сафьяновые домашные туфли. Когда хозяйка подошла, он посмотрел на ее лицо и глухо сказал:

– Привет.

Долорес Чиозза пристально посмотрела на частного детектива, затем произнесла высоким голосом:

– Знаю, что уже поздно, но я также знаю, что вы привыкли к ночным дежурствам. Поэтому я подумала, что мы должны поговорить... Присаживайтесь.

Она слегка повернула голову и к чему-то прислушалась.

– Никогда не ложусь раньше двух, – успокоил ее Стив. – Так что ничего страшного.

Девушка позвонила в колокольчик, висевший рядом с камином. Через несколько секунд появилась служанка.

– Принесите лед, Агата. Потом можете идти домой – уже довольно поздно.

– Да, мэм, – девушка исчезла.

Наступило почти осязаемое молчание. Хозяйка рассеянно вытащила из ящика сигарету и сунула между губами. Стив неуклюже чиркнул спичкой о подошву башмака. Девушка поднесла кончик сигареты к пламени, твердо глядя дымно-голубыми глазами в черные глаза детектива. Затем слегка покачала головой.

Служанка принесла медное ведерко со льдом. Агата пододвинула к дивану низкий индийский столик, поставила на него ведерко со льдом, сифон, стаканы, ложки и треугольную бутылку, покрытую серебряной филигранью.

* * *

– Налейте, пожалуйста, – попросила Долорес. Стив смешал два коктейля.

Девушка отхлебнула из своего стакана и покачала головой.

– Слишком слабый. – И после того, как он добавил виски, похвалила:

– Теперь лучше. – Долорес Чиозза откинулась на спинку дивана.

В комнату опять вошла служанка. На волнистых каштановых волосах под лихим углом сидела красная шляпка. Агата надела серое лальто, украшенное прекрасным мехом. В руке она несла черную сумку, в которой могло бы поместиться содержимое приличного холодильника.

– Спокойной ночи, мисс Долорес, – попрощалась девушка.

– Доброй ночи, Агата.

Агата тихо закрыла за собой входную дверь, и по дорожке застучали ее каблучки. Дважды хлопнула дверца машины, заработал мотор. Шум мотора вскоре стих, и дом окутала тишина – Долорес Чиозза жила в спокойном районе.

Стив поставил стакан на медный поднос, пристально взглянул на хозяйку и спросил хриплым голосом:

– Мы избавились от нее?

– Да, она ездит домой на своей машине. Я сама не люблю сидеть за рулем, и Агата привозит меня в моей машине, как было сегодня вечером.

– Ну, чего же вы теперь ждете?

Рыжая певица не сводила взгляда с медного экрана и незажженного камина с газовыми бревнами. После долгой паузы Долорес Чиозза ответила:

– Смешно, что я позвонила не Уолтерсу, а вам. Он бы сумел защитить меня лучше вас. Только Уолтерс бы мне не поверил. Я подумала, что, может, вас удастся убедить. Я не приглашала Леопарди. Насколько мне известно, только мы на всем белом свете знаем, что он здесь.

Что-то в ее голосе заставило Грейса напрячься.

Долорес вытащила из нагрудного кармана зеленой бархатной пижамы маленький накрахмаленный платок, выронила его, быстро подняла и прижала ко рту. Внезапно, не произнеся ни слова, она начала дрожать, как осиновый лист, – Какого черта! – не сдержался Стив. – Я могу справиться с этим подонком одной левой. Я без труда вышвырнул его вчера ночью, когда он был вооружен и даже стрелял в меня.

Голова девушки повернулась, и на детектива уставились расширенные глаза.

– Но это не мог быть мой пистолет! – воскликнула певица глухим голосом.

– Что? Конечно, нет... Подождите...

– Сейчас это мой пистолет. Вы сегодня сказали, что вооруженная женщина может легко рассчитаться с ним.

Стив Грейс непонимающе смотрел на хозяйку. Его лицо побледнело, и он откашлялся.

– Он не пьян, Стив, – негромко объяснила Долорес Чиозза. – Он мертв.

Леопарди лежит в моей постели, в желтой пижаме с моим пистолетом в руке. Вы же с самого начала поняли, что он был не просто пьян, Стив?

Детектив вскочил, как пружина, и замер, разглядывая девушку. Затем облизнул губы и после долгой паузы предложил:

– Давайте взглянем на него.

Спальня находилась в задней части дома. Долорес вытащила из кармана ключ и открыла дверь. Окна закрывали венецианские шторы, на столике горела лампа. Стив молча вошел в комнату, ступая, как кошка.

Леопарди раскинулся посередине кровати. В смерти этот крупный, красивый мужчина, чье лицо покрылось восковой бледностью, стал терять реальность.

Сейчас даже его усы казались приклеенными. Создавалось впечатление, что его полуоткрытые, невидящие глаза, похожие на мраморные шарики, никогда не видели. Трубач лежал на спине на простынях. В изножьи кровати валялось скомканное одеяло.

На Короле была желтая пижама с отложным воротником. Тонкая ткань на груди потемнела от крови, которая просачивалась через шелк, как через промокашку. Несколько пятен крови виднелись и на обнаженной коричневой шее.

Разглядывая труп, Стив Грейс невыразительно заметил:

– Король в желтом. Когда-то я читал книгу с таким названием. Наверное, он любил желтый цвет. Я-то знаю, ведь я собирал его вчера ночью. Хотя он и любил такой немужской цвет, его нельзя назвать трусом, так?

Долорес уселась на плетеный стул в углу комнаты и уставилась на пол. На полу лежал кофейного цвета ковер. Мебель была угловатой, из инкрустированного дерева. Около кровати стоял маленький туалетный столик с зеркалом, а в углу – стол с хрустальной фигуркой собаки и лампой с самым пузатым абажуром, какой Стив когда-либо видел.


Еще от автора Раймонд Чэндлер
Детектив США. Книга 6

В шестой сборник детективов США вошли произведения трех классиков американской криминальной литературы: роман Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Перевертыши» и образцы творчества основателей «крутого детектива» Раймонда Чандлера (короткая повесть «Суета с жемчугом») и Дэшила Хэммета (роман «Тонкий человек»).


Свидетель обвинения

Частный детектив Филип Марло нанят в качестве телохранителя игроком в рулетку. Наниматель уверен, что под защитой Марло ему повезет не только выиграть крупную сумму, но и уйти с ней невредимым. Уверенность не оправдалась…


Цикл "Филип Марлоу"+ отдельные детективы. Компиляция. Книги 1-30

Чандлер родился в Чикаго в 1888, но переехал в Англию в 1895 со своей матерью-ирландкой после того, как она рассталась с мужем, инженером-алкоголиком из американской железнодорожной компании. Их семью стал поддерживать дядя Чандлера, успешный юрист. В 1900 Чандлер получает классическое образование в Далидж-Колледже в Лондоне. В 1907 он принимает английское гражданство для того, чтобы поступить на государственную службу. Вскоре после этого он поступает на работу в Британское Адмиралтейство. Однако ему не нравится профессия госслужащего, Чандлер увольняется и работает журналистом в газетах «Daily Express» и «Western Gazette».


Опасность - моя профессия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть в театре

Читателя очередного сборника «Bestseller» ждет новая встреча с загадочным, волнующим миром — миром тайны. Но не всегда этот мир бывает привлекательным и не всякая тайна — приятна, а стремление скрыть ее — любой ценой, не считаясь даже с самыми близкими людьми,— чаще всего ведет к... преступлению. Нечто подобное происходит с главными героями трех остросюжетных романов известных мастеров детективного жанра: Э. Квина «Тайна сиамских близнецов», X. Пентикоста «Смерть в театре» и Р. Чандлера «В горах преступлений не бывает».


Долгое прощание. Обратный ход

В книгу вошли два прославленных романа Реймонда Чандлера «Долгое прощание» и «Обратный ход». Два интересных, захватывающих дела любимого героя писателя — умного и отчаянного частного детектива Филипа Марло. Два опасных, изощренных преступления, где в запутанный клубок переплелись кражи и убийства, шантаж и похищения, где невинного трудно порой отличить от виновного, а правду — от холодной лжи…


Рекомендуем почитать
Жестокая Саломея

Картер Браун – псевдоним австралийского писателя Аллана Джеффри Йетса. Под именем Картера Брауна он опубликовал свыше 150 детективных романов, повестей и рассказов, последние из которых вышли в свет в начале 80-х годов нашего столетия. Начиная с 1953 года, он публиковал в год по семь-восемь романов и повестей. Картер Браун создал несколько циклов детективных повестей, героями которых являются сыщики Эл Уиллер, Рик Холман, Дэнни Бойд, очаровательная Мэйвис Зейдлиц.В 1958 году Йетс выпустил под собственным именем роман "Холодная ночь", а с 1966 года стал писать и под псевдонимом Каролина Фарр.


На острие

...Прелестная девушка Паула, мечтавшая о карьере актрисы, бесследно исчезает в каменных джунглях большого города. Пытаясь найти ее, Мэттью Скаддер не раз оказывается «на острие» — между жизнью и смертью.


Дьявол в синем

Герой серии романов Уолтера Мосли – чернокожий ветеран Второй мировой войны Изи Роулинс. Дабы заработать на хлеб насущный, он становится частным детективом и окунается в гущу преступного мира, опускаясь на самое дно послевоенного Лос-Анджелеса.


Тысяча ликов ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зигзаги подлости

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как распинали мистера Кэйтерера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.