Король Теней - [189]
Наши наниматели… — сказал мужчина. Бьянки знал, что это были за люди, и знал также, что не нужно обладать живым воображением, чтобы понять, что они — самые жестокие убийцы, которых когда-либо видел мир.
И они хотели зеркало.
Левиафан.
Что это значит?
Бьянки устал. Пришло время выпить еще один бокал вина из одуванчиков. Возможно, два. Определенно, два. Он все еще дрожал от пережитого, но теперь у него был ответ. Хвала сатане, у него был ответ.
— Мы попробуем еще раз завтра, — сказал Бьянки и, прежде чем задуть свечи и покинуть зал, поцеловал Сенну Саластре в сухую, похожую на шелуху щеку.
Послесловие переводчика
Друзья, вот и закончилась долгожданная книга, которую нам с вами всем так хотелось прочитать. Настало время послесловия и рассказов о переводческом закулисье.
Не знаю, заметили ли некоторые из вас, что стиль перевода изменился в сравнении с предыдущими книгами. Тем не менее, это произошло. Во-первых, изменился и мой собственный стиль за те годы, что мы ждали выхода «Короля Теней», во-вторых, в этой книге я решила отделить свое от чужого и переводить максимально близко к тексту, без вольностей и перемены абзацев местами. Я подумала, что самовыражаться в переводе и что-то переиначивать на свой вкус все-таки не совсем правильно. Да, может, где-то я сама использовала бы другие литературные приемы, но в «Короле Теней» я решила максимально сохранить волю автора. Разве что чуть-чуть влезала в некоторые конструкции и делала их легче. Но совсем слегка.
Задолго до того, как книга вышла, я опасалась, что с нынешней работой буду переводить очень долго — особенно учитывая то, что за «Короля Теней» я принималась одна. Однако вышло иначе: на перевод и вычитку у меня ушло чуть больше двух месяцев, что, согласитесь, очень быстро. Особенно учитывая, что работала я без напарников, редакторов и корректоров. С этим романом все сложилось удивительным образом. Как по волшебству, у меня на работе высвободилось колоссальное количество времени, которое я смогла потратить на «Короля Теней». Количество задач резко возросло ровно в тот день, когда я закончила перевод. Вот и не верь после этого в магию!
Вообще было много страхов. Например, я переживала, что мы не закончим сбор средств на перевод — вдруг желающих получить книгу на небезвозмездных основаниях оказалось бы не так много. Были и традиционные опасения, что у меня что-то не получится, что Р. МакКаммон решит сделать эту книгу чересчур сложной, и я напортачу при переводе. Этот страх не оставляет меня каждый раз, несмотря на огромное количество переведенных книг за плечами. Есть еще один страх, который каждый раз оправдывается: как я ни стараюсь, какое-то количество опечаток ускользает от меня при переводе и прочтении, поэтому мне не удается сделать книгу такой идеальной, как хотелось бы (надеюсь, вы простите мне этот маленький грешок).
Тем не менее, мы с вами добрались до конца этой истории.
Что я могу сказать о ней?
Пожалуй, в этой книге мне немного не хватило самого Мэтью. Слегка сдав позиции еще в «Кардинале Блэке», Мэтью Корбетт так и остался героем со слегка смазанным характером. Возможно, причиной тому послужила его усталость в свалившихся на него злоключениях, как знать. Так или иначе, в этой книге, как и в предыдущей, он казался мне чуть менее живым, чем в книгах вплоть до «Свободы Маски». Вдобавок, у него было непривычно мало «экранного времени»: внимание на себя то и дело перетягивали второстепенные герои. Кстати, меня удивило, что у этих самых героев Мэтью довольно легко обретал определенный авторитет. Да, он, безусловно, сообразительный мальчик, но ведь он путешествовал с людьми, получившими титулы гениев преступного мира! Мне было немного странно читать о том, как быстро они начали ценить смекалку юного Корбетта, учитывая, что они в отличие от Профессора Фэлла знали о его хваленом уме только по слухам. А ведь гении преступного мира — не те люди, которые любой слух принимают на веру…
Впрочем, не стану на этом останавливаться. Лучше перейду на те моменты, которые меня впечатлили. Меня удивил авторский ход с раскрытием историй Адама Блэка и Маккавея ДеКея. (Кстати, когда я посчитала количество глав и страниц, то поняла, что без «Черного Ворона» и «Немезиды» эта книга оказалась бы едва ли не короче «Реки Духов»). История Адама Блэка показалась мне ровно настолько отталкивающей, насколько я и ожидала. Но, как ни странно, ее было занимательнее всего переводить. Тут тебе и фанатичные церковники, и бродячий цирк, и атмосфера бедлама, и сатанинские сборища. В принципе, все эти темы меня цепляют. Поэтому, несмотря на отвратительность самого персонажа, его история мне понравилась.
Отношение к той части книги, что касалась похождений Маккавея ДеКея, у меня сложилось ровно противоположное. Сам Мак был мне даже симпатичен, в нем чувствовалась совесть и сдержанность, когда автор описывал его поведение. Не знаю, было ли в планах Р. Маккаммона показать ДеКея абсолютным злодеем — я думаю, что нет. В итоге у него получился сложный, многослойный персонаж, который вызывает симпатию. (Чего стоили его краткие отношения с Апаулиной, на которых у меня замирало сердечко!) А вот переводить его историю было до безумия тяжело. Я очень трепетно отношусь к животным, мне невыносимо видеть или читать, как им причиняют вред. Для меня жестокость по отношению к животным — это та форма греха, от которой во мне просыпается жгучая ярость. Поэтому я с трудом водила пальцами по клавиатуре, переводя омерзительный поступок Джайлза Бакнера. Ситуация, сложившаяся вокруг Дженни Бакнер, тоже вызвала у меня много негативных чувств. Мне, безусловно, было очень жаль бедную девочку, которая никому не сделала ничего плохого, а просто родилась у такого отца. Ее последняя встреча с ним — вообще была верхом отвратительности, после которой у меня самой было ощущение, что я искупалась в грязи. Вполне могу понять, почему у Мака ДеКея эта история оставила на душе такой тяжелый отпечаток. Правда я удивилась, что, работая на Дарру Мажестик, Мак не озаботился тем, чтобы выкупить Дженни, когда ее продавали в другой бордель. У него вполне было время на то, чтобы накопить на это деньги, и он мог обеспечить Дженни надлежащий уход.
Спасти любимую… Вызволить из плена друга… Заключить союз с врагом… Успеть или умереть, пытаясь… Начавшееся в колонии Каролина приключение Мэтью Корбетта привело его в логово Профессора Фэлла, откуда теперь он вынужден начать новое опасное путешествие. Злой шуткой судьбы Мэтью пришлось заключить со своим давним врагом договор и отправиться по следам нового, не менее опасного противника Кардинала Блэка, чтобы вернуть украденную им книгу ядов и спасти от неминуемого безумия свою возлюбленную Берри Григсби.
1699 год. Американский юг. В маленьком городке Фаунт-Роял поселилось Зло. Зверски убиты местный священник и уважаемый фермер — и убил их не человек. Гибнут посевы. Много дней льет, не переставая, проливной дождь. Ядовитые испарения поднимаются от болот. Людей преследуют во сне кошмарные видения. Конец света уже близок. Настанет ли год от Рождества Христова 1700-й?..Кто виноват? Ведьма! Точно так же было и в Салеме! Преступница поймана и брошена в тюрьму. Чтобы судить ее по всей строгости закона, из ближайшего города в Фаунт-Роял едут умудренный опытом судья Вудворд и его помощник, юный клерк Мэтью…
Роберт Маккаммон, “гений из Алабамы”,– один самых популярных авторов романов мистики и ужаса. Уже первой книгой “Ваал” (1978) обратил на себя внимание, попал в число хорошо продаваемых авторов, но стал поистине знаменит после романа “Они жаждут” (1981). “Ваал” был распродан в количестве 300 000 экз., что по американским меркам для начинающего автора очень неплохо. После “Они жаждут” МакКаммон стал считаться “именитым” автором – то есть автором, книги которого обречены на хорошую продаваемость.* * *Он явился из глубины темных веков – вечно юный, вечно жестокий, с вечной жаждой крови и власти.Он называет себя хозяином, он расчетливо и бесстрастно правит легионами созданий Тьмы.Он не знает, что такое жалость, но зато хорошо знает, чего хочет,– обратить современный Лос–Анджелес в королевство живых мертвецов, вампиров, что пьют вместе с человеческой кровью человеческие души.Он все ближе, и сила его все больше...ОЗОН.
Два странных дела, на первый взгляд не связанных между собой… Потрясшие обитателей городка Нью-Йорк кровавые деяния таинственного убийцы, превращающего лица своих жертв в чудовищное подобие венецианских масок, — и полуразложившийся труп, который прибила к берегу река.Неужели связь между ними все-таки существует?! Это предстоит выяснить Мэтью Корбетту, только-только делающему первые шаги на поприще частного детектива.Пока что у него есть только вопросы. Но, возможно, ответы на многие из них знает загадочная пациентка уединенного приюта для умалишенных — богатая и знатная дама, прозванная Королевой Бедлама…
Мэтью Корбетт — бывший секретарь мирового судьи, а теперь младший «решатель проблем» в сыскном бюро «Герральд» — стал в колониальном Нью-Йорке знаменитостью: первый в Новом Свете таблоид «Уховертка» красочно живописал его подвиги, в том числе — разоблачение серийного убийцы по прозванию Масочник. И вот губернатор лорд Корнбери поручает Мэтью и его старшему партнеру Хадсону Грейтхаусу особо ответственное задание — транспортировать из Уэстервикской лечебницы для душевнобольных коварного убийцу Тирантуса Морга, выдачи которого требует метрополия; тот должен предстать перед судом в Лондоне за многочисленные убийства, грабежи и другие преступления.
Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне.
Историко-приключенческий роман о жизни польского графа и венгерского барона Морисе Августе Беньовском, генерале повстанческой армии конфедератов, каторжнике Камчатского острога, капитане мятежного галиота, великом ампансакабе острова Мадагаскар, и о его верных друзьях, которые в поисках правды обошли вокруг света, сражаясь и веря в победу, твердо зная, что «только тернии и крутизна — дорога богов».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Капитан Темпеста» рассказывается об осаде турками на Кипре крепости Фамагусты и о борьбе киприотов за свободу и независимость.Герой романа капитан Темпеста — на самом деле переодетая мужчиной герцогиня д'Эболи — совершает дерзкие ратные подвиги во время «борьбы креста с полумесяцем».Сюжетные переплетения захватывают читателя, любящего приключенческую литературу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Год 1703. Место действия: Чарльз-Таун, Каролина. Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем из Нью-Йорка берется за необычайно простое для него дело — сопроводить прекрасную знатную даму на ежегодный бал. Однако эта история перестает сулить нечто доброе, когда ввиду определенной цепочки событий Мэтью оказывается втянут в расследование убийства. Молодая девушка была зверски заколота ножом на территории плантации Грин Си, и ее предполагаемый убийца — раб по имени Абрам — пустился в бега в проклятый болотистый край, находящийся вверх по течению реки, которую местные жители называют Рекой Духов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нью-Йорк, 1702 год. Город греха и преступления. Город, где трупы, выловленные из Гудзона или найденные в темных переулках, не удивляют и не пугают ровно никого.Для убийства всегда есть причина — причина, которой нет у маньяка Тирануса Слотера. Его содержат в самом закрытом приюте для умалишенных Нового Света. Его выдачи требует «мать британских колоний» — Англия.Но… Мэтью Корбетт и его партнер из детективного агентства Нью-Йорка совершают ошибку — и Слотер вырывается на волю. Мэтью считает: схватить маньяка — его долг.Однако, что он такое, этот страшный человек, в котором острый ум сочетается с явным безумием?..
Серия Роберта Маккаммона о смертельно опасных приключениях Мэтью Корбетта, сотрудника частного детективного агентства Нью-Йорка XVIII века, открытая в 2001 году романом «Голос ночной птицы», с каждой новой книгой набирает восторженных поклонников. Что же притягивает читателя? То, что здесь есть все, что нам дорого: блистательная детективная интрига, мистический флер, отчетливые исторические детали, неожиданные повороты сюжета — и главное, запоминающиеся характеры героев, среди которых особо выделяется Мэтью: пытливый, честный и преданный своим друзьям юноша, преодолевающий природную нерешительность и отважно глядящий в лицо своим страхам.