Король на площади - [15]
Все-таки не зря полицмейстер получает от него деньги: за полчаса общения вынести вердикт по его «пассии», которую Эрик увидел в первый раз в жизни… Он поморщился:
— То есть я настолько предсказуем?
Эрик смотрел на него прямо:
— То есть я бы сам тебе такую подсунул.
Теперь помолчал он.
— Послушай, Эрик, я не думаю… И мы вовсе не…
Полицейский глядел на него со своеобычным в спорах каменным выражением лица.
— И я вовсе не настолько увлечен ею, чтобы… — Он потер лицо и закончил с досадой: — Ой, да проверяй ты кого хочешь!
Эрик отмер лицом и улыбнулся:
— Правильное решение! И вот что еще — если мы не правы…
— Мы! — саркастически повторил он.
— …и женщина вовсе ни при чем, тогда те, кто охотился на тебя, могут начать охотиться и на нее. Если заметят твой интерес. Так что лучше ты…
— …держись от нее подальше? Ну спасибо, дружище!
Глава 11
В которой Человек С Птицей показывает свой дом
Я думала, что долго еще не увижу Кароля: все-таки ранен, да и наверняка ему следует затаиться на случай повторного покушения… Но нет, уже на следующий день он как ни в чем не бывало бродил по площади, разговаривая и пересмеиваясь. Ко мне не подошел, отчего я ощутила обиду и тут же посмеялась над собой: словно балованное дитя, внезапно заброшенное взрослыми!
Впрочем, Кароль поджидал меня в проулке, которым я обычно возвращаюсь домой с площади. Сидел на парапете питьевого фонтанчика — такой же неподвижный, как каменный львиный зев, из которого изливалась струйка воды. Я была так рада видеть площадного короля, что тут же набросилась на него с возмущенным:
— Тебе что, жить надоело?!
Кароль вздернул изумленные брови:
— И тебе добрый вечер, милая Эмма! Ты сговорилась с нашим добрейшим полицмейстером? Тот тоже всегда так говорит.
— И он совершенно прав! Тебе надо провести в постели хотя бы пару дней.
— Но мне там так грустно и одиноко! — пожаловался Кароль.
Я едва удержалась от предложения пригласить в кровать его дебелую повариху.
— А твой приятель полицейский не посоветовал тебе на некоторое время… как это говорится?.. залечь на дно?
Кароль покачал головой.
— Ах, Эмма, и откуда подобные словечки у столь приличной дамы? Советовал. Да будь его воля, Эрик запер бы меня под замок на всю оставшуюся жизнь! Но как бы ты тогда рисовала мой портрет?
Вспомнилась еще одна поговорка: «кто о чем, а вшивый — о бане». Моя бедная мама так старалась воспитать своих дочерей настоящими леди, в любой ситуации не теряющими самообладания и достоинства, не употребляющими бранных слов… Видела бы она меня сейчас препирающейся с авантюристом, которого недавно ранили ему подобные!
Кароль, обнявши клетку, пожаловался своей птице:
— Джок-Джок, никто-то нас с тобой не любит, не ценит! Никто даже о нашем хрупком здоровье не осведомится!
— А что о нем спрашивать? — холодно заметила я. — Видела я, как ты целый день по площади фланировал…
— Преодолевая при этом жуткую боль и головокружение! — уточнил Кароль, и я — вновь неподобающе для леди — фыркнула. — Понятно, не будет нам здесь ни капли сочувствия, ни слова ободрения… Ты домой?
— Куда еще пойти честной женщине после долгого трудного дня?
— Со мной, например.
Я нахмурилась. Я ли виновата, что он продолжает делать лукавые намеки и предложения, или это просто его привычная манера разговора с любой женщиной?
— Послушай, Кароль…
— Что такое? — он вскинул брови — сама невинность. Но глаза его смеялись. — Я предлагаю пойти со мной, а не ко мне. Хотя я всегда и полностью к твоим услугам! Я нашел место, где ты сможешь рисовать мой портрет.
Я растерялась:
— Вот как?
Его глаза внимательно следили за мной. Кароль сказал мягко:
— Или ты собиралась рисовать меня прямо на площади? Или у себя дома? — Пауза. — Эмма, ты ведь не передумала, нет?
Я ничего не собиралась. Но я стараюсь держать свое слово. По большей части.
— Ну что ж, хорошо…
— Так идем!
Дом был новым, просторным и совершенно пустым. Мы прошли по гулким прохладным холлам, по комнатам с высокими потолками. Кароль толкнул двустворчатую дверь, и я застыла на пороге, залитом вечерним светом. Огромный эркер, далеко выступающий над морем, был забран таким прозрачным стеклом, что, казалось, никакой преграды не существовало — один густой синеющий воздух. Я зачарованно пошла к нему по желтому ясеневому паркету. Оперлась пальцами о тонкую свинцовую раму, с жадностью оглядывая открывшуюся моему взору картину. Всё та же очаровавшая Кароля Синяя бухта, лишь со сместившимся ракурсом: сейчас мы находились в одном из домов, то ли выдолбленных, то ли прилепившихся к скале на противоположном берегу бухты. Я сощурилась, пытаясь отыскать на горе, увенчанной королевским дворцом, «место отдохновения» Человека С Птицей.
— Здесь южная сторона, солнце светит весь день, — сказал у меня за спиной Кароль.
Прекрасное место для мастерской! Я бы не могла желать лучшего, но…
— В чей дом мы вломились, Кароль?
— Можешь не беспокоиться, сюда не ворвется его разгневанный владелец или полиция!
Он подтвердил свои слова такой милой улыбкой, что впору было подбирать юбки и бежать, пока этого действительно не случилось. Джок расчирикался.
— Гляди-ка, ему здесь тоже нравится!
Давным-давно народ Волков пришел сюда в поисках лучшей доли, безопасности и мира. Поселившись на правом берегу могучей реки Обсидиан, оборотни заключили союз с людьми и стали пограничниками. Вот только за охрану границ людям надо платить, и цена высока – каждый год в замок пограничников отправляются семь девушек-невест. Но однажды с ними пришла и восьмая – тихая и незаметная калека Инга добровольно последовала за своей сестрой в холодный край. Никто не мог даже предположить, чем обернется ее приезд для семьи Лорда-Оборотня…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда дракон — Повелитель Морей и Дождей находит свою жемчужину, то взлетает в небо. Человеку же для того, чтобы взлететь, надо найти любовь, а сделать это сложнее, чем отважной ныряльщице отыскать драконий жемчуг в глубоких и опасных водах морей, омывающих Страну утренней свежести.Однажды юную ныряльщицу судьба столкнула со ссыльным аристократом, сыном королевского министра. Не сразу удалось понять девушке, что не так с этим заносчивым красавцем и что за силы плетут заговор вокруг него. А потом им обоим осталось только сражаться: за свою жизнь и за свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вот уже больше десяти лет, как закончилась последняя Война магов. Чернокнижники давно подчиняются Службе Контроля за Магией, дети в обязательном порядке проходят проверку на магические способности, волшебников, преступивших закон, лишают магического дара Слухачи-Инквизиторы…Так было. Но будет ли так и дальше? Ведь в провинциальном городке живет юная Агата Мортимер – дочь легендарных магов – преступников, чьи дерзкие эксперименты с материей и послужили причиной к началу Войны.И сейчас в девушке пробуждается наследственная Сила, с которой, похоже, не в силах справиться даже самые опытные Инквизиторы.
Когда-то Хедин, Познавший Тьму – Истинный Маг и великий воин, – с помощью своего брата Ракота сверг Молодых Богов, но… времена меняются, и на смену поколению старых магов приходят новые…Дети Хедина – какие они? Разные. И у каждого свой, особенный талант. Кто-то знает дорогу в Обитель Забытых Детей. Кто-то мастерски охотится на ведьм. Кому-то ведомо, на что на самом деле способны вампиры и домовые. А кто-то умеет открывать двери Дома Нужного Всем! Но Дети Хедина никогда бы не собрались вместе, если бы не удивительный дар их наставника, непревзойденного Мастера фэнтези…Магия темная, потусторонняя, и магия светлая, человеческая, в книге Ника Перумова и его учеников!
Простой фермерский парнишка, поступает в Московскую Академию Магии. Что может пойти не так? Да всё! Вместо нормального факультета, попасть на заштатный и никому ненужный. Получить по лбу в первый же день. Еще и соседи конченные психи! А что будет дальше?! Уж лучше коров доить в навозе по колено!!! Ах да… Еще эта ведьма! Найду — прибью!
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Софья Романовна Ромашкина, бизнес-леди и глава крупной компании, о своем диагнозе знала. И к шансу «обрести новую жизнь» и «переселиться в новое тело» отнеслась с нормальной для умного человека иронией. Поэтому первым шоком для нее стало пробуждение вообще, вторым – пробуждение в теле маленькой девочки и третьим – осознание, что девочка эта – царевна Софья. Та самая, сестра, с которой потом будет бороться за власть Петр I. Однако изумление – проходяще, а желание жить, и жить достойно, – вечно. Как же все случится на этот раз? Опять несбывшиеся надежды, поражение, монастырь? Или все-таки возможен иной выход? Из терема, из старорусской жизни с ее запретами и обычаями? Из безысходности, которая от рождения до смерти сопровождала каждую русскую царевну?
Дорого дался мир с соседями-викингами юной герцогине Тимиредис. Если бы не помощь лучшего мага Драконьей Империи неугомонного Шона тер Дейла, то Тим и её друг и единственный родич Аскани тер Ансаби так и сгинули бы на далёком острове Понехъёлд. А теперь впереди новые приключения и испытания. И как может быть иначе, если ты одержима магией, а из души растут драконьи крылья и тянут в небо? И не важно, что пока путь лежит по земле, зато ведёт он в самые дальние пределы, к месту Силы драконов — сакральному озеру Полумесяца. И дорога эта не будет скучна, как и учёба вместе с Аскани в магической школе «Серебряный нарвал», где адептов ждут не только драконьи руны и гномий язык, но и танцы, поцелуи, шуточки над учителями и даже магические катаклизмы. И кто бы мог подумать, какой полезной может оказаться обычная прорубь…
Если приходится разводиться с богатым мужем — это обидно. Если нужно сменить столицу на глухую провинцию — это неприятно. Если наследством оказывается не особняк, а развалюха — это очень грустно. А если становится известно, что твой дом еще и занят настоящим дикарем без совести и чести, — это просто катастрофа!
От незваных невест Эрика маркиза спасла и освободила. И хотя лорд Риккардо остается мишенью для матримониальных планов королевы, побег из имения удался. Только вот сама Эрика по-прежнему считается его невестой, пусть и по отложенному договору. Однако она выходить за маркиза по-прежнему не планирует и пока честно выполняет обязанности личного ассистента. Ведь у его сиятельства столько проблем, решение которых Эрике приходится взять на себя. А маркиз и его сын категорически не желают расставаться с такой чудесной невестой и почти будущей мачехой.