Король-лис - [29]
— Дивный вид, не правда ли? — раздался за спиной знакомый голос.
Он обернулся и поклонился подошедшей леди Наталье.
— Да, миледи.
— Брат скоро выйдет и, не сомневаюсь, придумает для вас какое-нибудь дело.
Ког редко испытывал смущение в присутствии женщин, но после ночи на охоте он никак не мог понять, чего ожидать от Натальи, да и чего она ждет от него — не знал.
Словно читая его мысли, она улыбнулась и подошла ближе. Нежно коснувшись его щеки, Наталья сказала:
— Не беспокойся, мы мило провели время, вот и все. Я — инструмент государственной политики своего брата, как и ты. У него на мой счет определенные планы, так что тебе нет необходимости объясняться мне в любви.
Ког усмехнулся.
— Меня, миледи, беспокоит не это. Хотелось только понять, совсем ли меня отставили или… мое общество потребуется снова.
Она помолчала, рассматривая его.
— Почему мне кажется, что тебе одинаково безразличны оба этих варианта?
Ког взял ее за руку.
— Это неправда, миледи. Вам нет равных среди женщин.
— Лжец. Ты используешь женщин так же, как я использую мужчин. Мы слишком похожи, Ког. Ты когда-нибудь любил?
Ког ответил не сразу.
— Однажды мне казалось, что да. Я ошибся.
— А, — сказала Наталья, — так от любви нас защищает разбитое сердце?
Ког не стал ничего объяснять.
— Если вы так считаете, пусть так и будет.
— Мне кажется, иногда лучше вообще не иметь сердца. Вот у возлюбленной моего брата, леди Ровены, сердца точно нет.
В душе Ког не мог не согласиться. Он очень хорошо это знал, потому что именно эта женщина и разбила ему сердце — и это был самый жестокий урок Конклава. Алисандра, как ее тогда звали, и в самом деле была бессердечна. И это очень больно ранило Кога.
— Мне придется выйти замуж за того, кого укажут, из политических соображений. Поэтому я и ищу удовольствий, где могу. — Помолчав, Наталья спросила: — Как тебе молодой король?
— Понятно, — усмехнулся Ког. — Ваш брат хочет сделать вас королевой Островов?
— Может быть. — Наталья чуть улыбнулась в ответ. — В Ролдеме нет подходящей пары, самой старшей из принцесс едва исполнилось одиннадцать. Может быть, Райан и дождется, пока она повзрослеет, но, думаю, лорд Валлен и другие советники очень хотят, чтобы он женился и начал плодить наследников. В королевских семьях Востока я — самая лучшая партия, а Королевству Островов нужны восточные союзники.
Ког сделал вид, что ничего не понимает в местной политике:
— Я думал, что у Островов есть договоры с Фариндой, Опастом и Фар-Лореном.
— Да, но эти страны… мало значат. Райану нужно, чтобы герцогство Оласко было его союзником.
Ког начал быстро соображать. Все указывало на конфликт, назревающий между Королевством Островов и Оласко, иначе действия Каспара в этих краях совсем не имели смысла. Стараясь выудить побольше информации, он заговорил:
— Они — своего рода буфер. Мне кажется, у Оласко и Островов мало поводов для разногласий.
— Так и есть, — раздался голос сзади.
Ког и Наталья обернулись и увидели Каспара.
— Ваша светлость, — поклонился Ког, а Наталья подошла и поцеловала брата в щеку.
Каспар встал рядом с Когом.
— Город просто прекрасен, правда, сквайр?
— Да, ваша светлость.
Каспар был одет в белый камзол, отделанный желтым шнуром и застегнутый на правую сторону, красные брюки, мягкие туфли, а единственным украшением служила затейливая серебряная пряжка на черном кожаном поясе.
— Наталья, сегодня вечером мы ужинаем с королем. В седьмом часу за тобой придет паж. Сквайр, вы сегодня можете быть свободны. Может быть, вы развлечете до ужина мою сестру, а затем можете взять слугу и сходить в город. Рилланон — место очень интересное, вам следует воспользоваться случаем и изучить его. — Он посмотрел на Кога и тихо прибавил: — Хорошенько изучите его.
— Да, ваша светлость. — Ког поклонился.
— А теперь у меня еще одна встреча. Можете идти, а с тобой, моя дорогая, мы увидимся вечером.
Наталья еще раз поцеловала брата, и он ушел. Когда он скрылся из виду, она повернулась к Когу:
— Раскомандовался!
— Да, — рассмеялся Ког. — И чего бы хотелось миледи?
Она прижалась к нему и крепко его поцеловала.
— Я знаю точно, как именно вы будете меня развлекать, сквайр.
Ког оглянулся, чтобы убедиться, что их никто не видит. Нехорошо, если возможная королева Островов будет замечена на балконе целующейся с каким-то захудалым сквайром.
— Неподходящее место, — прошептал он.
Она повернулась, даже не позаботившись посмотреть, следует ли он за ней, и решительным шагом направилась в коридор, повернула прочь от своей двери и, ничего не спрашивая, привела Кога к его покоям.
Открыв дверь, она увидела Амафи, занятого чисткой башмаков хозяина. Тот встал и поклонился.
— Оставь нас, — велела Наталья.
Амафи бросил взгляд на Кога, словно спрашивая подтверждения, и Наталья повысила голос:
— Я сказала, оставь нас! Ког кивнул.
— Оставь нас на час, — сказал он на квегском. Амафи пошел к двери, а Наталья, тоже на квегском, добавила ему вслед:
— На два.
Амафи оказался в коридоре за дверью, с парой башмаков Кога в одной руке и ветошью в другой. Он постоял, словно не зная, что делать, потом решил, что, наверное, королю тоже кто-нибудь чистит башмаки, и решил найти пажа, у которого можно было бы справиться о подобных делах. Вспомнив, что он за пределами комнаты должен говорить только на квегском, Амафи понадеялся, что, рано или поздно, все же найдется человек, который поймет, что ему нужно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды ночью во время страшной бури юноша по имени Паг попадает в дом к могущественному чародею. Этой встрече суждено изменить всю его жизнь, ибо вскоре через Врата в Королевство Островов вторгаются легионы Империи, и волей рока ученику мага предназначено навеки изменить судьбы двух зачарованных миров. Изобилующий невероятными приключениями, восхитительными и зловещими чудесами, роман "Врата Войны" считается одним из шедевров современной фэнтези.
На старшего сына принца Крондорского Аруты совершено покушение. А ведь именно ему предстоит сменить на троне короля Лиама и стать правителем Королевства Островов.Расследование показало, что несостоявшийся убийца прибыл из соседней Империи Великого Кеша. Неужели в Империи зреет заговор и Королевство стоит перед угрозой новой войны?Несмотря на случившееся, юные наследники Аруты братья Боуррик и Эрланд отправляются ко двору императрицы Кеша как послы Западных Земель. Братьев ждут суровые испытания - похищение и долгая разлука, дворцовые перевороты и рабский труд, открытые столкновения и тайные интриги...Однако настанет день, и два принца крови встретятся вновь...
Вот уже целый год в Королевстве Островов царит мир. Но двум империям - Мидкемии и Келевану - снова угрожает таинственный Враг. Согласно древнему пророчеству, Добро падет и Зло воцарится в мире, когда погибнет Владыка Запада - принц Арута. Темные эльфыи их союзники - мореллы и змеелюди начинают охоту за принцем.Чтобы спасти Королевство от неминуемой гибели, Арута вместе с друзьями отправляется в нелегкое и опасное путешествие к зловещей Долине тьмы. И вновь на помощь им приходит чародей Паг, которому предстоит еще многому и многому научиться, прежде чем он достигнет вершин мастерства и сможет противостоять темным силам.
Слеза Богов — величайшая святыня Королевства Мидкемия. Магический камень создают монахи в скрытом высоко в горах тайном монастыре под названием Серые Башни и каждые десять лет заменяют священный артефакт новым, дабы его сила никогда не иссякла.Мечтает обладать Слезой и темный маг Сиди, стремящийся к безграничной власти над всем миром. Нанятые им пираты захватывают и топят корабль, на котором драгоценный камень перевозили в Крондор, и теперь Слеза Богов покоится на дне моря.Сквайр Джеймс, ученица магов кешианка Джазара и сын великого чародея Пага Уильям должны опередить посланцев темных сил и доставить святыню в Мидкемию, а иначе королевство останется без защиты и его обитателей ждет бесконечный хаос.
Козни Минванаби не дают Маре ни минуты передышки. Но теперь она борется не только за род Акома, но и за мир во всей Империи.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов.
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.
Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.